Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Package Contents Thank you for purchasing the ATCChameleon Dual lens Action Camera, this package should contain the: 1� Main Camera Unit 2� Base mount 3� Vented mount 1� 2� 4� Tripod mount 5� USB cable 6�...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Technical Specifications Sensor resolution 2M pixels CMOS (both front and rear lens) Memory card Supports Micro SD/SDHC Class 4 card or above and compatible up to 32GB (not included) Movie storage Horizontal split mode -- 960x720P pixels each view, 30fps (combined video = 1920x720P) Vertical split mode –...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Computer System Requirements Minimum System Requirements • Window Environment: 3�0 Ghz Intel Pentium D (dual-core) or faster running Window XP (Service Pack 2 or later), Windows Vista, Windows7 • Mac Environment: Intel-based Mac running Mac OS X 10�7 Lion or later •...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Operating Elements - Main Unit 1� Slide Switch (off -- on) 2� MEMORY indicator 3� BATTERY indicator 4� MicroSD card slot 5� Micro USB socket 6� 180° adjustable lens 7� ON / OFF indicator 8�...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Operating Elements - Battery Charging ATCChameleon has a built-in lithium polymer rechargeable battery, you can recharge the battery via USB� 1� Switch off the Slide switch� 2� Connect the camera to a USB port with the supplied USB cable� When charging starts, the BATTERY indicator will turn red�...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com Operating Elements - MicroSD card Insertion 1� Open the side hatch� 2� Insert the MicroSD card until it clicks in place� Ensure the MicroSD card terminals are facing down� 3� To remove the MicroSD card, push the card until it clicks then pull the card out� Note •...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Operating Elements - Date & Time Setting 1� Download and install the ATCChameleon PC software from http://atc.oregonscientific.com 2� Run the PC software on the PC� 3� Connect the camera to the USB port of the PC with the supplied USB cable� Then switch on the Slide switch�...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Operation - Video recording Yellow 1� Switch on the Slide switch� 2� The camera is under the stand by mode while ON / OFF indicator turns yellow� 3� Recording starts in a moment when the ON / OFF indicator turns red� 4�...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Operation - Battery and MicroSD card memory capacity status checking 1� Open the side door� 2� Press the STATUS button to check the current battery and MicroSD card memory status� 3� The ON / OFF indicator turns yellow� 4�...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Operation - Video screen selection 1� Open the side door 2� Select the vertical or horizontal format of video screen by sliding the video slide switch Note • The video will be stored in the selected video format� •...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Operation - Import video Connecting to a computer with Windows operation system Connect the camera to a computer with the provided USB cable� Switch on the Slide switch� The computer will recognize the camera as a “removable disk”� Open the “DCIM”...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com ATC_0001 ATC_0001 ATC_0001 ATC_0001 Computer software Click the button to select the video file or drag the file into the software window. File name ATC_0001 Drag file into the software window to play video Swap 00:00:00/00:00:00 Picture in picture...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com Mounting - Tripod Mount Tripod Mounting Slide the quick release bracket to the tripod mount� ATCChameleon – 16...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienungsanleitung...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis Lieferumfang Technische Details Computer Systemanforderungen Operative Elemente...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Lieferumfang Vielen Dank, dass Sie die ATCChameleon Dual Lens Action Kamera erworben haben Im Lieferumfang sollte Folgendes vorhanden sein: 1 Kamera Hauptgerät 2 Sockelhalterung 3 Helmhalterung 4 Stativhalterung 5 USB-Kabel 6 Schnellstart-Anleitung Quick Start Guide ATCChameleon –...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Technische Details Sensor-Auflösung 2M Pixel CMOS (vordere und hintere Linse) Speicherkarte Unterstützt Micro SD/SDHC Klasse 4 Karte oder höher, kompatibel bis zu 32 GB (nicht inklusive) Filmspeicher Horizontal geteilter Modus -- 960 x 720 P Pixel pro Ansicht, bei 30 Bildern/Sekunde (kombiniertes Videobild = 1920 x 720 P) Vertikal geteilter Modus -- 1280 x 720 P Pixel pro Ansicht, bei 30 Bildern/Sekunde (kombiniertes Videobild = 1280 x 1440 P)
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Computer Systemanforderungen Minimale Systemanforderungen • Windows Umgebung: 30 Ghz Intel Pentium D (dualer Kern) oder schneller mit Windows XP (Service Paket 2 oder neuer), Windows Vista, Windows7 • Mac Umgebung: Intel-basierter Mac mit Mac OS X 107 Lion oder neuer • 2 GB RAM • 1 GB oder größere Video Karte • 1280 x 960 Auflösung Video Support (32 bit)
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Operative Elemente - Hauptgerät 1 Gleitschalter (ein -- aus) 2 SPEICHER Anzeige 3 BATTERIE Anzeige 4 MicroSD Kartenschlitz 5 Mikro USB Stecker 6 180° verstellbare Linse 7 EIN / AUS Anzeige 8 STATUS Taste 9 Videobildschirmschalter 10 Mikrofon und Lautsprecher 11 Schnelllösehalterung...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Operative Elemente - Batterie aufladen ATCChameleon besitzt eine eingebaute, wiederaufladbare Lithium Polymer Batterie. Sie können die Batterie über USB wiederaufladen. 1 Schalten Sie den Gleitschalter aus 2 Verbinden Sie die Kamera mit dem beigefügten USB-Kabel mit einem USB Anschluss Bei Beginn des Aufladens zeigt die BATTERIE Anzeige rot an. 3 Wenn das Aufladen beendet ist, schaltet sich die BATTERIE Anzeige aus.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Operative Elemente - MicroSD Karte einführen 1 Öffnen Sie die seitliche Klappe 2 Führen Sie die MicroSD Karte ein, bis sie mit einem Klick richtig sitzt Vergewissern Sie sich, dass die MicroSD Kartenterminals nach unten zeigen 3 Um die MicroSD Karte zu entfernen, drücken Sie auf die Karte bis es Klick macht und ziehen Sie dann die Karte heraus Anmerkung...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com 1 Download and install the ATCChameleon PC software from http://atc.oregonscientific.com 2 Run the PC software on the PC 3 Connect the camera to the USB port of the PC with the supplied USB cable Then switch on the Slide switch 4 Click the button on the PC software Press SET button to send the PC local time and local...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung - Videoaufnahme Yellow 1 Schalten Sie den Gleitschalter ein 2 Die Kamera befindet sich im Stand-by-Modus, wenn die EIN/AUS Anzeige gelb anzeigt. 3 In dem Moment, wenn die EIN/AUS Anzeige auf rot wechselt, beginnt die Aufnahme 4 Schalten Sie den Gleitschalter aus, um die Aufnahme zu beenden 5 Schalten Sie die Kamera aus ATCChameleon –...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung - Speicherkapazitätstatus von Batterie und MicroSD Karte überprüfen 1 Öffnen Sie die seitliche Tür 2 Drücken Sie auf die STATUS Taste, um die aktuellen Stand der Batterie und des MicroSD Kartenspeichers zu überprüfen 3 Die EIN/AUS Anzeige wechselt auf gelb 4 Die Batterie und Speicher Anzeigen schalten sich an, um den Stand anzuzeigen 5 Die Kamera wird automatisch abgeschaltet...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung - Videobildschirmauswahl 1 Öffnen Sie die seitliche Tür 2 Wählen Sie durch Schieben des Video Gleitschalters das vertikale oder das horizontale Format des Videobildschirms aus Anmerkung • Das Video wird im ausgewählten Videoformat gespeichert • Das Video-Bildschirmformat kann nach der Aufnahme nicht mit der PC Software verändert werden ATCChameleon –...
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com Bedienung - Video importieren An einem Computer mit Windows-Betriebssystem anschließen Schließen Sie die Kamera mit dem beigefügten USB-Kabel an einen Computer an Schalten Sie den Gleitschalter ein Der Computer erkennt die Kamera als "Wechseldatenträger" Öffnen Sie den "DCIM"...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com ATC_0001 ATC_0001 ATC_0001 ATC_0001 Computer Software Klicken Sie auf die Schaltfläche, um eine Videodatei auszuwählen oder um die Datei in das Software Fenster zu ziehen Name der Datei ATC_0001 Ziehen Sie die Datei in das Software Fenster, um das Video abzuspielen Austausch 00:00:00/00:00:00 Bild im Bild...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Halterungen - Stativhalterung Stativhalterung Schieben Sie die Schnelllösehalterung auf die Stativhalterung ATCChameleon – 16...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Manuel de l'utilisateur...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Contenus du pack Nous vous remercions d'avoir acheté la caméra ATCChameleon objectif double action, ce pack contient : 1� Unité principale de la caméra 2� Base pour montage 3� Montage ventilé 4� Montage en trépied 1�...
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Résolution du capteur 2M pixels CMOS (pour les objectifs avant et arrière) Carte mémoire Prend en charge la carte Micro SD / SDHC de classe 4 ou plus récent compatible à 32 Go au maximum (non inclus) Stockage vidéo Mode split horizontal - Pixel, 960x720P pour chaque vue, 30fps (Vidéo combinée = 1920x720P)
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com Configuration système requise Configuration minimale système requise • Environnement Window : Intel Pentium D 3�0 GHz (core-duo) ou Windows XP plus rapide (Service Pack 2 ou une version plus ancienne), Windows Vista, Windows7 • Environnement Mac : Mac à...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Eléments de commande - unité principale 1� Commutateur coulissant (arrêt -- marche) 2� Indicateur de MEMOIRE 3� Indicateur de BATTERIE 4� Lecteur de carte MicroSD 5� Micro prise USB 6� Objectifs ajustables à 180° 7�...
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Elément de commande - charge de la batterie ATCChameleon possède une batterie au lithium polymère rechargeable intégrée, vous pouvez recharger la batterie via le port USB� 1� Fermer le commutateur coulissant� 2� Connectez la caméra à un port USB à l'aide du câble USB fourni� Dès le début de la charge, l'indicateur de BATTERIE vire au rouge�...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Eléments de commande - insertion de carte MicroSD 1� Ouvrir l'accès latéral� 2� Insérer la carte MicroSD jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place� S'assurer que les bornes de la carte MicroSD sont orientés vers le bas� 3�...
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Eléments de commande - réglage Date et Heure 1� Télécharger et installer le logiciel PC ATCChameleon à partir du site http://atc.oregonscientific� 2� Exécuter le logiciel PC sur le PC� 3� Connecter la caméra au port USB de l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni� Puis mettre en marche le commutateur coulissant�...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement - enregistrement vidéo Yellow 1� Mettre en marche le commutateur coulissant� 2� La caméra est en mode veille pendant que l'indicateur MARCHE / ARRET s'allume en jaune� 3� L'enregistrement commence au moment où l'indicateur MARCHE / ARRET s'allume en rouge� 4�...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement - vérification du niveau de la batterie et de la capacité de la mémoire de la carte MicroSD 1� Ouvrir le panneau latéral� 2� Appuyer ETAT pour vérifier le niveau de la batterie et l'état actuels de la mémoire de la carte MicroSD� 3� L'indicateur MARCHE / ARRET vire au jaune� 4� L'indicateur de batterie et de la mémoire s'allume pour indiquer l'état� 5� La caméra s'éteint automatiquement� ATCChameleon –...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement - sélection de l’écran vidéo 1� Ouvrir le panneau latéral� 2� Sélectionner le format vertical ou horizontal de l'écran vidéo en faisant glisser le commutateur vidéo coulissant Remarques • La vidéo sera stockée dans le format vidéo sélectionné� • Le format d'écran vidéo ne peut être modifié dans le logiciel PC après enregistrement.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement - importation de vidéo Connexion à un ordinateur à l'aide du système d'exploitation Windows Connecter la caméra à un ordinateur à l'aide du câble USB fourni� Mettre en marche la commutateur coulissant� L'ordinateur reconnaîtra la caméra comme un « disque amovible »�...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com ATC_0001 ATC_0001 ATC_0001 ATC_0001 Logiciel informatique Cliquer sur le bouton pour sélectionner le fichier vidéo ou faire glisser le fichier dans la fenêtre du logiciel� Nom de fichier ATC_0001 Faire glisser le fichier dans la fenêtre du logiciel pour lire la vidéo Echanger 00:00:00/00:00:00 Image dans image 00:00:00/00:00:00 Affichage vidéo unique Affichage vidéo double...
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Montage - montage en trépied Montage en trépied Faire glisser le support à dégagement rapide au trépied ATCChameleon – 16...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Montage - attache sur casque ventilé Remarques ATCChameleon peut être monté sur notre gamme de supports vendus séparément� Avertissements sur le montage • S'assurer que le montage est sécurisé avant de se lancer� • Ne pas modifier la structure de l'objet de montage lors du montage de la caméra.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en garde - caméra Lire attentivement les indications suivantes lorsque vous utilisez votre caméra • La caméra résiste aux chocs, ne résiste pas aux chocs� • Ne pas laisser la mise en marche de la caméra vous distraire de votre environnement immédiat� • Eviter de placer la caméra dans des zones exposées à...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en garde - étanchéité • L'appareil est étanche à IPX4. Oregon Scientific est exonéré de toute responsabilité • en cas de dysfonctionnement causés par l'entrée de liquide dans l'appareil suite à une mauvaise manipulation de l'utilisateur� • Un liquide peut pénétrer à l'intérieur de l'appareil si le couvercle de la batterie n'est pas correctement fermé�...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Informations à l'intention de l'utilisateur Aux termes des Directives européennes 2002/95/CE et 2003/108/CE, relatives à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques et à l’élimination des déchets. Le symbole représentant une poubelle barrée reporté...
Page 53
AUTANT QUE LE PERMET LA LOI, OREGON SCIENTIFIC NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE D’AUCUNE PERTE DE DONNÉES, DE REVENUS OU DE PROFITS, OU D’AUCUN DOMMAGE SPÉCIAL, INDIRECT, COLLATÉRAL, ACCIDENTEL OU PUNITIF, MEME CAUSÉ...
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com SUPÉRIEUR AU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT� Les limitations susdites s’appliqueront même si toute garantie ou recours ici prévu n’atteint pas son but essentiel� Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, la limitation ou l’exclusion susmentionnée peut ne pas s’appliquer à...
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com www.oregonscientific.com...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com Manual de usuario...
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido Contenido del paquete Especificaciones técnicas Requisitos del sistema del ordenador Elementos operativos...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com Contenido del paquete Gracias por adquirir la cámara ATCChameleon Dual lens Action Este paquete debe contener lo siguiente: 1 Unidad de cámara principal 2 Montaje de base 3 Montaje con ventilación 4 Montaje de trípode 5 Cable USB 6 Guía de inicio rápido Quick Start Guide...
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones técnicas Resolución del sensor 2M píxeles CMOS (lente frontal y posterior) Tarjeta de memoria Soporta Micro SD / SDHC clase 4 o superior y compatible hasta 32GB (no incluido) Almacenamiento de película Modo de división horizontal -- 960x720P píxeles cada vista, 30fps (Vídeo combinado = 1920x720P)
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com Requisitos del sistema Requisitos mínimos del sistema • Entorno Windows: 30 Ghz Intel Pentium D (dual-core) o más rápido ejecutando Windows XP (Service Pack 2 o posterior), Windows Vista, Windows 7 • Entorno Mac: Mac basado en Intel con Mac OS X 107 Lion o posterior •...
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de operación - Unidad principal 1 Interruptor deslizante (off - on) 2 Indicador de MEMORIA 3 Indicador de BATERÍA 4 Ranura para tarjetas microSD 5 Conector micro USB 6 lente ajustable 180° 7 Indicador ON / OFF 8 Botón de ESTADO 9 Interruptor de pantalla de vídeo...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com Elementos operativos - carga de la batería ATCChameleon incorpora una batería de polímero de litio recargable; puede recargar la batería a través del USB 1 Apague el interruptor deslizante 2 Conecte la cámara a un puerto USB con el cable USB suministrado Cuando se inicia la carga, el indicador de la batería se iluminará...
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com Elementos operativos - Inserción de tarjeta MicroSD 1 Abra la tapa lateral 2 Introduzca la tarjeta MicroSD hasta que haga clic en su lugar Asegúrese de que los terminales de la tarjeta MicroSD estén orientados hacia abajo 3 Para retirar la tarjeta Micro SD, empuje la tarjeta hasta que haga clic y tire de la tarjeta Nota •...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com Elementos de operación - Ajuste de fecha y hora 1 Descargue e instale el software ATCChameleon para PC de http://atc.oregonscientific.com 2 Ejecute el software de PC en el PC 3 Conecte la cámara al puerto USB del PC con el cable USB A continuación, cambie el interruptor deslizante 4 Haga clic en el botón en el software del PC Pulse el botón SET para enviar la hora local del...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com Operación - Grabación de vídeo Yellow 1 Encienda el interruptor deslizante 2 La cámara está en el modo de espera mientras el indicador ON / OFF se vuelve de color amarillo 3 La grabación se inicia en un momento en que el indicador ON / OFF se vuelve rojo 4 Para detener la grabación, apague el interruptor deslizante 5 Apague la cámara ATCChameleon –...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com Operación - Comprobar el estado de la capacidad de memoria de la tarjeta de MicroSD y la batería 1 Abra la puerta lateral 2 Presione el botón STATUS para comprobar la batería y el estado de memoria de la tarjeta MicroSD 3 El indicador ON / OFF se vuelve amarillo 4 El indicador de la memoria y la batería se enciende para indicar el estado...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com Operación - Selección de pantalla de vídeo 1 Abra la puerta lateral 2 Seleccione el formato vertical u horizontal de la pantalla de vídeo, deslice el interruptor deslizante de vídeo Nota • El vídeo se almacena en el formato de vídeo seleccionado •...
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com Operación - Importación de vídeo Conexión a un ordenador con sistema operativo Windows Conecte la cámara a un ordenador mediante el cable USB Encienda el interruptor deslizante El ordenador reconocerá la cámara como un "disco extraíble" Abra la carpeta "DCIM"...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com ATC_0001 ATC_0001 ATC_0001 ATC_0001 Aplicaciones informáticas Haga clic en el botón para seleccionar el archivo de vídeo o arrastre el archivo a la ventana del software Nombre de archivo ATC_0001 Arrastre el archivo en la ventana del software para ver el vídeo...
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com Montaje - Montaje de trípode Soporte del trípode Deslice el soporte de liberación rápida hacia el montaje en el trípode ATCChameleon – 16...
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com Montaje - Montaje de casco ventilado Nota El ATCChameleon se puede montar en nuestra gama de soportes que se venden por separado Advertencias de montajes • Asegúrese de que el montaje sea seguro antes de embarcar •...
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones - Cámara Tenga en cuenta las siguientes directrices al utilizar la cámara • La cámara es resistente a golpes; no es irrompible • No deje que el uso de la cámara lo distraiga de su entorno inmediato •...
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com Precauciones - Resistente al agua • La cámara es resistente al agua hasta el estándar IPX4. Oregon Scientific no asume ninguna responsabilidad • por su mal funcionamiento causado por líquido que entra en la cámara como resultado del mal uso por parte del usuario •...
Page 76
All manuals and user guides at all-guides.com Información para los usuarios Segùn las Directrices Europeas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE, relativas a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos, además del desecho de los residuos. El símbolo tachado del contenedor que se encuentra en el aparato indica que el producto, al final de su vida útil, deberá...
Page 77
Comprador, y no Oregon Scientific, asumirá la totalidad del costo de cualquier servicio o reparación. EN LA MEDIDA EN QUE NO ESTÉ PROHIBIDO POR LA LEY, EN NINGÚN CASO, OREGON SCIENTIFIC SE HACE RESPONSABLE POR CUALQUIER PÉRDIDA DE DATOS, INGRESOS O BENEFICIOS, NI POR...
Page 78
Oregon Scientific no se hace responsable por las lesiones personales o daños materiales ocasionados durante dicho uso Oregon Scientific no se hace responsable del uso o uso indebido del Producto o el vídeo capturado que podrían ser considerados ilegales Oregon Scientific no se hace responsable por las acciones ilegales tomadas durante la grabación, el intento de grabación o la edición de vídeo que haya sido capturado con el Producto...
Page 79
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 80
All manuals and user guides at all-guides.com www.oregonscientific.com...
Page 81
All manuals and user guides at all-guides.com Halterungen - Helmhalterung Anmerkung Die ATCChameleon Kamera kann auf unseren Halterungen, die separat erhältlich sind, angebracht werden Halterungen - Warnhinweise • Vergewissern Sie sich, dass die Halterung fest ist, bevor Sie loslegen • Nehmen Sie keine strukturellen Veränderungen am Halterungsobjekt vor, um die Kamera anzubringen ATCChameleon –...
Page 82
All manuals and user guides at all-guides.com Vorsichtsmaßnahmen - Kamera Beachten Sie bei der Benutzung Ihrer Kamera die folgenden Leitlinien: • Die Kamera ist stoßsicher, jedoch nicht stoßfest • Lassen Sie sich nicht durch Bedienung Ihrer Kamera von Ihrer direkten Umgebung ablenken • Bewahren Sie die Kamera nicht über längere Zeiträume in staubigen oder feuchten Umgebungen auf Dies kann einen Brand oder einen Stromschlag verursachen • Lassen Sie die Kamera nicht über längere Zeiträume an Orten liegen, wo sie extrem hohen...
Page 83
All manuals and user guides at all-guides.com Vorsichtsmaßnahmen - Wasserfestigkeit • Die Kamera ist bis zum IPX4 Standard wasserfest. Oregon Scientific übernimmt keine Verantwortung • für eine fehlerhafte Funktion der Kamera, aufgrund von in die Kamera eingetretener Flüssigkeit, verursacht durch falsche Nutzung des Anwenders • Flüssigkeit kann in die Kamera gelangen, wenn die Batterieabdeckung nicht fest geschlossen ist • Falls die Kamera nass wird, wischen Sie die Flüssigkeit so schnell wie möglich mit einem trockenen Lappen ab • Anderes Kamera-Zubehör ist eventuell nicht wasserfest...
Page 84
All manuals and user guides at all-guides.com Informationen für Anwender Gemäß den Europäischen Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG über die Reduzierung der Verwendung gefährlicher Stoffe in elektrischen und elektronischen Geräten, sowie die Abfallentsorgung. Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät besagt, dass es am Ende seiner Verwendungszeit getrennt von anderen Abfällen entsorgt werden muss Der Benutzer muss daher das Gerät nach Beendigung seiner Verwendungsdauer zu geeigneten Sammelstellen für die getrennte Abfallentsorgung von elektrischen und elektronischen Geräten...
Page 85
RECHTLICH ALS UNGÜLTIG ANGESEHEN WIRD Jegliche Software von Dritten wird mit dem Produkt “AS IS” (ohne jegliche Garantien) zur Verfügung gestellt Der Käufer übernimmt das Risiko bezogen auf die Qualität, Anwendung, Richtigkeit und Wirkung dieser Software Sollte sich das Programm als fehlerhaft herausstellen, liegen die Kosten für notwendigen Service, Reparatur oder Korrektur beim Käufer und nicht bei Oregon Scientific. SOWEIT RECHTLICH NICHT UNZULÄSSIG, SCHLIESST OREGON SCIENTIFIC JEGLICHE ATCChameleon – 21...
Page 86
UNVERMÖGEN DER VERWENDUNG DER SOFTWARE ERGEBEN, SELBST WENN SCIENTIFIC OREGON VON EINER MÖGLICHKEIT DIESER SCHÄDEN UNTERRICHTET WURDE DIE MAXIMALE HAFTUNGSSUMME VON OREGON SCIENTIFIC ÜBERSTEIGT IN KEINEM FALL DEN VOM KÄUFER FÜR DAS PRODUKT BEZAHLTEN BETRAG Die vorangegangenen Beschränkungen gelten auch, wenn die oben genannte Gewährleistungsregelung ihren wesentlichen Zweck verfehlt Einige Gerichtsbarkeiten erlauben nicht den Ausschluss oder die Haftungsbeschränkung für Folge- oder beiläufig entstandene Schäden, weshalb manche der oben...
Page 87
All manuals and user guides at all-guides.com Aufnahme oder der Bearbeitung der Videoaufnahme, die mit dem Produkt getätigt wurde, die Haftung übernimmt Der Hauptverwendungszweck des Produkts besteht darin, im Gesetz als legal angesehene Sportaktivitäten aufzunehmen ATCChameleon – 23...
Page 88
All manuals and user guides at all-guides.com www.oregonscientific.com...
Page 89
All manuals and user guides at all-guides.com Mounting - Vented Helmet Mount Note The ATCChameleon can be mounted on our range of mountings which are sold separately� Mountings warnings • Make sure the mounting is secure before embark� • Do not modify the mounting object structurally to mount the camera� ATCChameleon –...
Page 90
All manuals and user guides at all-guides.com Precautions - Camera Notice the following guidelines when using your camera • The camera is shock resistant, not shock proof� • Do not let operating the camera distract you from your immediate surrounding� •...
Page 91
All manuals and user guides at all-guides.com Precautions - Waterproof • The camera is waterproof up to IPX4 standard. Oregon Scientific will not assume any responsibility • for camera malfunction caused by liquid entering the camera as a result of misuse by the user�...
Page 92
All manuals and user guides at all-guides.com FCC Compliance Statement This device complies with part 15 of the FCC Rules� Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation�...
Page 93
All manuals and user guides at all-guides.com Information for Users In accordance with European Directives 2002 / 95 / CE, 2002 / 96 / CE and 2003 / 108 / CE on the restriction of the use of dangerous substances in electric and electronic equipment as well as their waste disposal. The barred symbol of the rubbish bin shown on the equipment indicates that, at the end of its useful life, the product must be collected separately from other waste�...
Page 94
DISCLAIMER: Oregon Scientific do not warrant against loss of any data (including data stored on Product), and assume no liability for such loss� Purchaser assumes all liability, and as such releases us from any liability, for any accident, injury, damage, death, loss, illegal activity or any other claim that may occur resulting from or during use of the Product, whether or not such use is foreseeable by Oregon Scientific.
Page 95
Oregon Scientific do not promote or endorse use of the Product in high risk, careless and / or dangerous actions. Oregon Scientific are not responsible for personal injuries or property damage incurred during such use. Oregon Scientific are not liable for any use or misuse of the Product or any video captured that may be considered illegal�...
Page 96
All manuals and user guides at all-guides.com www.oregonscientific.com...
Page 97
All manuals and user guides at all-guides.com Manuel de l'utilisateur...
Page 98
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 100
All manuals and user guides at all-guides.com Contenus du pack Nous vous remercions d'avoir acheté la caméra ATCChameleon objectif double action, ce pack contient : 1� Unité principale de la caméra 2� Base pour montage 3� Montage ventilé 4� Montage en trépied 1�...
Page 101
All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques techniques Résolution du capteur 2M pixels CMOS (pour les objectifs avant et arrière) Carte mémoire Prend en charge la carte Micro SD / SDHC de classe 4 ou plus récent compatible à 32 Go au maximum (non inclus) Stockage vidéo Mode split horizontal - Pixel, 960x720P pour chaque vue, 30fps (Vidéo combinée = 1920x720P)
Page 102
All manuals and user guides at all-guides.com Configuration système requise Configuration minimale système requise • Environnement Window : Intel Pentium D 3�0 GHz (core-duo) ou Windows XP plus rapide (Service Pack 2 ou une version plus ancienne), Windows Vista, Windows7 • Environnement Mac : Mac à...
Page 103
All manuals and user guides at all-guides.com Eléments de commande - unité principale 1� Commutateur coulissant (arrêt -- marche) 2� Indicateur de MEMOIRE 3� Indicateur de BATTERIE 4� Lecteur de carte MicroSD 5� Micro prise USB 6� Objectifs ajustables à 180° 7�...
Page 104
All manuals and user guides at all-guides.com 用戶手冊...
Page 105
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 113
All manuals and user guides at all-guides.com 操作部件 - 日期和時間設置 1� 從網站 http://atcoregonscientificcom 下載並安裝 ATCChameleon 的 PC 軟件。 2� 在個人電腦上運行軟件。 3� 使用提供的 USB 線將攝像機連接到個人電腦。然後滑動攝像機滑動開關到 ON。 4� 在電腦軟件點擊� �按鈕。點 SET 按鈕發送電腦上的本地時間和當地的主頻率設定到攝像機。 5� 拔出 USB 線完成同步。 � 電源頻率的注意事項 •� 輸入正確的本地電源頻率。快門的頻率與當地的電源頻率相匹配可以減少在某些類型照明設 備,如熒光燈或汞蒸氣燈下錄像時屏幕上出現滾動條和閃動問題。 •� 如果您不確定當地的電源頻率,請測試 50Hz 和�60Hz 兩個頻率,並選擇一個能夠產生最好 的效果的那個頻率。...
Page 114
All manuals and user guides at all-guides.com 操作 - 視頻錄製 Yellow 1� 滑動開關到 ON。 2� 當 ON�/�OFF�指示燈變�為黃色時,�表示攝像機�還在預備模式。 3� 當 ON�/�OFF 指示燈變為紅色時即開始錄像。 4� 要停止錄製,滑動開關到 OFF。 5� 關閉攝像機。 ATCChameleon – 11...
Page 115
All manuals and user guides at all-guides.com 操作 - 電池和MicroSD卡內存容量狀態檢查 1� 打開側邊活動門。 2� 按STATUS鍵檢測當前電池和MicroSD卡的狀態。 3� 此時ON�/�OFF指示燈變為黃色。 4� 電池和內存指示燈打開表示當前他們的狀態。 5� 檢查完畢,攝像機將自動關機。 ATCChameleon – 12...
Page 116
All manuals and user guides at all-guides.com 操作 -�視頻屏幕選擇 1� 打開側邊活動門 2� 通過滑動的視頻格式開關選擇錄製垂直或水平視頻畫面的模式。 � �注意 •� 錄製的視頻將被存儲成選定的視頻畫面模式。 •� 視頻畫面模式不能通過 PC 軟件更改。 ATCChameleon – 13...
Page 117
All manuals and user guides at all-guides.com 操作 - 導入視頻 連接到 Windows 的電腦操作系統 使用提供的 USB 線將攝像機連接到電腦。 滑動開關到 ON。計算機將攝像機識別為“可移動磁盤”。 打開可移動磁盤中的“DCIM”文件夾。 雙擊要打開的文件。 連接到 Mac 使用提供的 USB 線將攝像機連接到 Macintosh,然後打開攝像機。 Macintosh 電腦便會自動將攝像機識別為外部硬盤驅動器。 請注意,為了徹底清除 MicroSD 卡中已刪除的文件,請在彈出之前清空電腦垃圾桶。 ATCChameleon – 14...
Page 129
All manuals and user guides at all-guides.com Paketets innehåll Tack för att du valde ATCChameleon Dual Kameralins åtgärden bör detta paket innehålla: 1� Huvudsaklig kameraenhet 2� Basfäste 3� Ventilerat fäste 4� Stativfäste 1� 2� 5� USB-kabel 6� Snabbstartsguide 3� 4� 5�...
Page 130
All manuals and user guides at all-guides.com Tekniska specifikationer Sensorupplösning 2M pixlar CMOS (både fram och bakre lins) Minneskort Stöder Micro SD / SDHC Class 4 kort eller högre och kompatibla upp till 32GB (ingår ej) Filmlagring Horisontellt splitläge - 960x720P pixlar varje vy, 30fps (Kombinerad video = 1920x720P) Vertikalt splitläge - 1280x720p pixlar varje vy, 30fps (Kombinerad video = 1280x1440P)
Page 131
All manuals and user guides at all-guides.com Systemkrav Minimumsystemkrav • Windows: 3,0 GHz Intel Pentium D (dual-core) eller snabbare med Windows XP (Service Pack 2 eller senare), Windows Vista, Windows7 • Mac: Intel-baserad Mac med Mac OS X 10�7 Lion eller senare • 2 GB RAM-minne • 1GB eller större grafikkort • 1280x960 upplösningsstöd (32bit)
Page 132
All manuals and user guides at all-guides.com Manöverelement - Huvudenhet 1� Skjutomkopplare (av - på) 2� MEMORY-indikator 3� BATTERI-indikator 4� MicroSD-kortplats 5� Micro USB-uttag 6� 180 ° justerbar lins 7� PÅ / AV-indikator 8� STATUS-knapp 9� Videoskärmsbrytare 10� Mikrofon och högtalare 11�...
Page 133
All manuals and user guides at all-guides.com Manöverelement - Batteriladdning ATCChameleon har ett inbyggt litium-polymer batteri, du kan ladda batteriet via USB� 1� Stäng av omkopplaren� 2� Anslut kameran till en USB-port med den medföljande USB-kabeln� När laddningen startar kommer batteriindikatorn bli röd� 3�...
Page 134
All manuals and user guides at all-guides.com Manöverelement - Insättning av microSD-kort 1� Öppna sidoluckan� 2� Sätt i microSD-kortet tills det klickar på plats� Se till microSD-kortet terminaler riktas nedåt� 3� För att ta bort microSD-kortet, tryck in kortet tills det klickar och dra sedan ut kortet� Observera • Sätt alltid i eller ta ur microSD-kortet när kameran är avstängd�...
Page 135
All manuals and user guides at all-guides.com 1� Download and install the ATCChameleon PC software from http://atc.oregonscientific.com 2� Run the PC software on the PC� 3� Connect the camera to the USB port of the PC with the supplied USB cable� Then switch on the Slide switch�...
Page 136
All manuals and user guides at all-guides.com Funktion - Videoinspelning Yellow 1� Slå på omkopplaren� 2� Kameran är i stand by-läge när ON / OFF-indikatorn blir gul� 3� Inspelningen börjar i samma stund som ON / OFF-indikatorn blir röd� 4� För att stoppa inspelningen, stäng av omkopplaren� 5�...
Page 137
All manuals and user guides at all-guides.com Funktion - Kontroll av status för batteri och microSD-kortets minneskapacitet 1� Öppna sidoluckan� 2� Tryck på STATUS-knappen för att kontrollera det aktuella batteriet och microSD-kortets status� 3� ON / OFF-indikatorn blir gul� 4� Batteriet och minnes-indikatorn slås på för att indikera statusen� 5�...
Page 138
All manuals and user guides at all-guides.com Funktion- Val av videoskärm 1� Öppna sidoluckan 2� Välj vertikalt eller horisontellt format på videoskärmen genom att skjuta videoströmbrytaren� Observera • Videon sparas i det valda videoformat� • Videoskärmsformatet kan inte ändras i PC-programvaran efter inspelningen�� ATCChameleon –...
Page 139
All manuals and user guides at all-guides.com Funktion - Importera video Anslutning till en dator med Windows Anslut kameran till en dator med den medföljande USB-kabeln� Slå på omkopplaren. Datorn kommer att känna igen kameran som en "flyttbar disk". Öppna mappen "DCIM" på den flyttbara disken. Dubbelklicka på en fil för att öppna den. Anslutning till en Mac Anslut kameran till en Macintosh med den medföljande USB-kabeln och slå sedan på kameran� Macintoshen känner igen kameran automatiskt som en extern hårddisk Observera att för att helt ta bort raderade filer från microSD-kortet, töm papperskorgen innan kameran matas ut�...
Page 140
All manuals and user guides at all-guides.com ATC_0001 ATC_0001 ATC_0001 ATC_0001 Datorprogramvara Klicka på -knappen för att välja videofilen eller dra filen till programfönstret. Filnamn ATC_0001 Dra filen till programfönstret att spela upp videon 00:00:00/00:00:00 Bild i bild 00:00:00/00:00:00 Enkel videovisning Dubbel videovisning 00:00:00/00:00:00 Öppna fil Helskärm 00:00:00/00:00:00 00:00:00/00:00:00 Paus Spela / Inställningar...
Page 141
All manuals and user guides at all-guides.com Montering - Stativfäste Stativmontering Skjut snabbkopplingsfästet på stativfästet� ATCChameleon – 16...
Page 142
All manuals and user guides at all-guides.com Montering - Ventilerat hjälmfäste Observera ATCChameleon kan monteras på våra fästen som säljs separat� Fästesvarningar • Kontrollera att monteringen är säker innan färd� • Ändra inte fästet strukturellt för att montera kameran� ATCChameleon – 17...
Page 143
All manuals and user guides at all-guides.com Försiktighetsåtgärder - Kamera Observera följande riktlinjer när kameran används • Kameran är stöttålig, inte stötsäker� • Låt inte användningen av kameran distrahera dig från din närmaste omgivning� • Placera inte kameran på platser som under lång tid är utsatta för damm eller fukt� Detta kan orsaka brand eller elektriska stötar�...
Page 144
All manuals and user guides at all-guides.com Försiktighetsåtgärder - Vattentät • Kameran är vattentätt upp till IPX4-standard. Oregon Scientific tar inte något ansvar • för fel på kameran som orsakas av vätska som kommer in i kameran till följd av missbruk av användaren� • Vätska kan komma in i kameran om batteriluckan inte är ordentligt stängd� • Om kameran blir våt, torka bort vätskan så...
Page 145
All manuals and user guides at all-guides.com Information för användare I enlighet med de europeiska direktiven 2002/95/CE, 2002/96/CE och 2003/108/CE, som hänsyftar till användning av farliga substanser i elektrisk och elektronisk apparatur liksom avyttring av avfall. Symbolen med den överkryssade soptunnan som finns på apparaten, anger att produkten måste samlas upp och avyttras separat i förhållande till annat avfall när den fullgjort sin livstid� Användaren mäste därför överlämna den utslitna apparaturen till lämpliga uppsamlingsställen för sorterat elektroniskt och elektrotekniskt avfall eller lämna tillbaka den till återförsäljaren på...
Page 146
All manuals and user guides at all-guides.com Ansvarsfriskrivning DEFINITION: “Oregon Scientific” avser Oregon Scientific Global Distribution Limited, dess dotterbolag, moderbolag, filialer, direktörer, tjänstemän, anställda, agenter, representanter och distributörer. Oregon Scientific har ingen garanti mot förlust av data (inklusive data som lagras på produkten), och tar inget ansvar för sådana förluster� Köparen övertar allt ansvar, och fritar därmed oss från allt ansvar för eventuella olyckor, skador, dödsfall, förluster, olaglig verksamhet eller något annat anspråk som kan uppstå...
Page 147
All manuals and user guides at all-guides.com FÖR SÅDANA SKADOR� UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER TAR OREGON SCIENTIFIC ANSVAR ATT BETALA UT ETT BELOPP SOM ÖVERSTIGER DET KÖPAREN BETALAT FÖR PRODUKTEN� Ovanstående begränsningar gäller även om någon garanti eller gottgörelse inte uppfyller sitt huvudsakliga syfte�...
Page 148
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 149
All manuals and user guides at all-guides.com www.oregonscientific.com...
Page 150
All manuals and user guides at all-guides.com 用戶手冊...
Page 151
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 159
All manuals and user guides at all-guides.com 操作部件 - 日期和時間設置 1� 從網站 http://atcoregonscientificcom 下載並安裝 ATCChameleon 的 PC 軟件。 2� 在電腦上運行軟件。 3� 使用提供的 USB 線將攝像機連接到個人電腦。然後滑動攝像機滑動開關到 ON。 4� 在電腦軟件點擊� �按鈕。點 SET 按鈕發送電腦上的本地時間和當地的主頻率設定到攝像機。 5� 拔出 USB 線完成同步。 � 電源頻率的注意事項 •� 輸入正確的本地電源頻率。快門的頻率與當地的電源頻率相匹配可以減少在某些類型照明設 備,如熒光燈或汞蒸氣燈下錄像時屏幕上出現滾動條和閃動問題。 •� 如果您不確定當地的電源頻率,請測試 50Hz 和�60Hz 兩個頻率,並選擇一個能夠產生最好 的效果的那個頻率。...
Page 160
All manuals and user guides at all-guides.com 操作 - 視頻錄製 Yellow 1� 滑動開關到 ON。 2� 當 ON�/�OFF�指示燈變�為黃色時,�表示攝像機�還在預備模式。 3� 當 ON�/�OFF 指示燈變為紅色時即開始錄像。 4� 要停止錄製,滑動開關到 OFF。 5� 關閉攝像機。 ATCChameleon – 11...
Page 161
All manuals and user guides at all-guides.com 操作 - 電池和MicroSD卡內存容量狀態檢查 1� 打開側邊活動門。 2� 按STATUS鍵檢測當前電池和MicroSD卡的狀態。 3� 此時ON�/�OFF指示燈變為黃色。 4� 電池和內存指示燈打開表示當前他們的狀態。 5� 檢查完畢,攝像機將自動關機。 ATCChameleon – 12...
Page 162
All manuals and user guides at all-guides.com 操作 -�視頻屏幕選擇 1� 打開側邊活動門 2� 通過滑動的視頻格式開關選擇錄製垂直或水平視頻畫面的模式。 � �注意 •� 錄製的視頻將被存儲成選定的視頻畫面模式。 •� 視頻畫面模式不能通過 PC 軟件更改。 ATCChameleon – 13...
Page 163
All manuals and user guides at all-guides.com 操作 - 導入視頻 連接到 Windows 的電腦操作系統 使用提供的 USB 線將攝像機連接到電腦。 滑動開關到 ON。計算機將攝像機識別為“可移動磁盤”。 打開可移動磁盤中的“DCIM”文件夾。 雙擊要打開的文件。 連接到 Mac 使用提供的 USB 線將攝像機連接到 Macintosh,然後打開攝像機。 Macintosh 電腦便會自動將攝像機識別為外部硬盤驅動器。 請注意,為了徹底清除 MicroSD 卡中已刪除的文件,請在彈出之前清空電腦垃圾桶。 ATCChameleon – 14...
Page 175
All manuals and user guides at all-guides.com Pakketinhoud Bedankt voor de aanschaf van de ATCChameleon Dual lens Action Camera, dit pakket zou het volgende moeten bevatten: 1� Cameratoestel 2� Basisbevestiging 3� Helmbevestiging 1� 2� 4� Statiefbevestiging 5� USB-kabel 6� Snelstart-gids 3�...
Page 176
All manuals and user guides at all-guides.com Technische specificaties Sensorresolutie 2M pixels CMOS (zowel voor- als achterlens) Geheugenkaart Ondersteunt Micro SD/SDHC Klasse 4 kaart of hoger en compatibel tot 32 GB (niet inclusief) Filmopslag Horizontale splitmodus -- 960x720P pixels per view, 30fps (gecombineerde video = 1920x720P) Verticale splitmodus -- 1280x720P pixels per view, 30fps (gecombineerde video = 1280x1440P)
Page 177
All manuals and user guides at all-guides.com Vereisten computersysteem Minimale systeemvereisten • Windows omgeving: 3�0 Ghz Intel Pentium D (dual-core) of sneller met Windows XP (Service Pack 2 of later), Windows Vista, Windows7 • Mac omgeving: Intel-gebaseerde Mac met Mac OS X 10�7 Lion of later • 2GB RAM • 1GB of grotere videokaart • 1280x960 resolutie video-ondersteuning (32bit)
Page 178
All manuals and user guides at all-guides.com Bedieningselementen - Toestel 1� Schuifknop (uit -- aan) 2� GEHEUGEN indicator 3� BATTERIJ indicator 4� MicroSD kaartgleuf 5� Micro USB-ingang 6� 180° verstelbare lens 7� AAN / UIT indicator 8� STATUS knop 9� Videoscherm schakelaar 10�...
Page 179
All manuals and user guides at all-guides.com Bedieningselementen - Batterij opladen ATCChameleon heeft een ingebouwde lithium polymeer oplaadbare batterij, u kunt de batterij via de USB opladen� 1� Zet de schuifknop uit� 2� Sluit de camera op de USB-poort aan met de meegeleverde USB-kabel� Zodra het opladen begint zal de BATTERIJ indicator rood oplichten�...
Page 180
All manuals and user guides at all-guides.com Bedieningselementen - MicroSD-kaart invoeren 1� Open het zijklepje� 2� OpmerkingVoer de MicroSD-kaart in totdat deze op zijn plaats klikt� Verzeker uzelf dat de connectoren van de MicroSD-kaart naar beneden wijzen� 3� OpmerkingOm de MicroSD-kaart te verwijderen drukt u op de kaart totdat deze klikt en trek de kaart er vervolgens uit�...
Page 181
All manuals and user guides at all-guides.com Bedieningselementen - Datum & tijd instellen 1� Download en installeer de ATCChameleon PC software van http://atc.oregonscientific.com 2� Start de PC software op de PC� 3� Sluit de camera op de USB-poort van de PC aan met de meegeleverde USB-kabel� Zet vervolgens de schuifknop aan� 4�...
Page 182
All manuals and user guides at all-guides.com Bediening - Video opnemen Yellow 1� Zet de schuifknop op aan� 2� De camera staat in de standby-modus terwijl de AAN / UIT indicator geel wordt� 3� Het opnemen start in een ogenblik zodra de AAN / UIT indicator rood wordt� 4�...
Page 183
All manuals and user guides at all-guides.com Bediening - Batterij en MicroSD-kaart geheugencapaciteit-status controleren 1� Open het zijklepje� 2� Druk op de STATUS-knop om de huidige geheugenstatus van de batterij en MicroSD-kaart te controleren� 3� De AAN / UIT indicator wordt geel� 4�...
Page 184
All manuals and user guides at all-guides.com Bediening - Videoscherm selecteren 1� Open het zijklepje� 2� Selecteer het verticale of horizontale formaat van videoscherm door de video-schuifschakelaar te verschuiven� Opmerking • De video zal opgeslagen worden in het gekozen videoformaat� • Het videoscherm-formaat kan na het opnemen niet veranderd worden in de PC software�...
Page 185
All manuals and user guides at all-guides.com Bediening - Video importeren Aansluiten op een computer met een Windows besturingssysteem Sluit de camera op de computer aan met de meegeleverde USB-kabel� Zet de schuifknop aan� De computer zal de camera herkennen als een "verwisselbare schijf"� Open de folder "DCIM"...
Page 186
All manuals and user guides at all-guides.com ATC_0001 ATC_0001 ATC_0001 ATC_0001 Computer software Klik de -knop om het videobestand te selecteren of sleep het bestand in het software-scherm� Bestandsnaam ATC_0001 Sleep het bestand in het software-scherm om een video af te spelen Wissel 00:00:00/00:00:00...
Page 187
All manuals and user guides at all-guides.com Bevestigen - Statiefbevestiging Statiefbevestiging Schuif de ontgrendelingsbeugel op de statiefbevestiging� ATCChameleon – 16...
Page 188
All manuals and user guides at all-guides.com Bevestigen - Helmbevestiging Opmerking De ATCChameleon kan op verschillende van onze bevestigingen - die apart verkocht worden - bevestigd worden� Bevestigingswaarschuwingen • Verzeker u ervan dat de bevestiging stevig vastzit voordat u vertrekt� • Breng geen structurele veranderingen aan het bevestigingsobject aan om de camera te bevestigen�...
Page 189
All manuals and user guides at all-guides.com Voorzorgsmaatregelen - Camera Neem notie van de volgende richtlijnen bij het gebruik van uw camera • De camera kan tegen schokken, maar is niet schokbestendig� • Laat het bedienen van de camera u niet afleiden van uw directe omgeving. • Plaats uw camera niet gedurende een lange periode op een stoffige of vochtige plek. Dit kan brand of een elektrische schok tot gevolg hebben� • Laat de camera niet gedurende een lange periode op plaatsen die blootgesteld zijn aan hoge temperaturen, zoals onder direct zonlicht�...
Page 190
All manuals and user guides at all-guides.com Voorzorgsmaatregelen - Waterbestendig • De camera is waterbestendig tot aan de IPX4-standaard. Oregon Scientific neemt geen enkele verantwoordelijkheid • voor het niet functioneren van de camera doordat vloeistof in de camera is gekomen als gevolg van misbruik door een gebruiker� • Er kan vloeistof in de camera komen indien het batterijklepje niet stevig gesloten is� • Indien de camera nat wordt, veeg het vloeistof er dan zo spoedig mogelijk of met een droge doek�...
Page 191
All manuals and user guides at all-guides.com Information för användare Krachtens de EG-richtlijnen 2002/95, 2002/96 en 2003/108 met betrekking tot de beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur en de afdanking van deze apparatuur Het symbool van de doorstreepte vuilnisbak aangebracht op de apparatuur geeft aan dat het product op het einde van zijn levensduur afzonderlijk van het ander afval afgedankt moet worden.
Page 192
VERANTWOORDELIJKHEIDSTHEORIE, ONTSTAAN UIT OF GERELATEERD AAN HET GEBRUIK VAN OF HET ONJUISTE GEBRUIK VAN HET PRODUCT, ZELFS INDIEN WIJ OP DE HOOGTE GESTELD ZIJN VAN DE MOGELIJKHEID VAN DEZE SCHADE� OREGON SCIENTIFIC ZAL IN GEEN GEVAL VERANTWOORDELIJK ZIJN VOOR EEN HOGER BEDRAG DAN DE KOPER VOOR HET PRODUCT BETAALD HEEFT�...
Page 193
All manuals and user guides at all-guides.com De voornoemde beperkingen zijn geldig zelfs indien enige garantie of oplossing hiervoor zijn essentiele doel niet behaald� Sommige wetgevingen staan de uitsluiting of beperking van incidentele of collaterale schade niet toe, waardoor de bovenstaande beperkingen of uitsluiting niet geldig is voor de koper� Alle kopers, gebruikers, en enige of alle partijen betrokken in het gebruik van het Product begrijpen en gaan accoord met het feit dat: Oregon Scientific het gebruik van het Product niet aanmoedigt of ondersteunt tijdens activiteiten van...
Page 194
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 195
All manuals and user guides at all-guides.com www.oregonscientific.com...
Page 196
All manuals and user guides at all-guides.com Manuale Utente...
Page 197
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 198
All manuals and user guides at all-guides.com Indice Contenuto della Scatola Scheda Tecnica Requisiti del Sistema Informatico Elementi Operativi...
Page 199
All manuals and user guides at all-guides.com Contenuto della Scatol Grazie per aver acquistato la fotocamera con doppio obiettivo ATCChameleon, la scatola contiene: 1 Unità Principale Fotocamera 2 Supporto base 3 Supporto per casco forato 4 Supporto a tripode 5 Cavo USB 6 Guida Rapida Quick Start Guide ATCChameleon –...
Page 200
All manuals and user guides at all-guides.com Scheda Tecnica Risoluzione del sensore CMOS 2M pixel (sia obiettivo anteriore che posteriore) Scheda di memoria Supporta scheda Micro SD/SDHC Classe 4 o superiore e compatibile fino a 32GB (non inclusa) Immagazzinamento film Modalità...
Page 201
All manuals and user guides at all-guides.com Requisiti del Sistema Informatico Requisiti Minimi del Sistema • Ambiente Window: 3.0 Ghz Intel Pentium D (dual-core) o più veloce Window XP (Pacchetto di Servizio 2 o successivo), Windows Vista, Windows7 • Ambiente Mac: Mac OS X 10.7 Lion o successivo con Intel •...
Page 202
All manuals and user guides at all-guides.com Elementi Operativi - Unità Principale 1 Interruttore a Scorrimento (off -- on) 2 Indicatore della MEMORIA 3 Indicatore della BATTERIA 4 Alloggiamento scheda MicroSD 5 Connettore micro-USB 6 Obiettivo regolabile 180° 7 Indicatore ON / OFF 8 Pulsante STATO 9 Interruttore Schermo Video 10 Microfono e altoparlante...
Page 203
All manuals and user guides at all-guides.com Elementi Operativi - Caricamento della Batteria ATCChameleon ha una batteria ricaricabile integrata ai polimeri di litio che si può caricare via USB 1 Posizionare su off l'Interruttore a scorrimento 2 Connettere la fotocamera a una porta USB con il cavo USB fornito Quando inizia il caricamento, l'indicatore della BATTERIA diventa rosso 3 Quando finisce il caricamento, l'indicatore della BATTERIA si spegne.
Page 204
All manuals and user guides at all-guides.com Elementi operativi - Inserimento scheda MicroSD 1 Aprire il portello laterale 2 Inserire la scheda MicroSD finché è in posizione. Assicurarsi che i terminali siano rivolti verso il basso 3 Per rimuovere la scheda MicroSD, spingerla finché fa un click poi tirarla fuori. Nota •...
Page 205
All manuals and user guides at all-guides.com Elementi Operativi - Impostazione Data & Ora 1 Scaricare e installare il software PC per ATCChameleon da http://atc.oregonscientific.com 2 Avviare il software PC sul PC 3 Connettere la fotocamera alla porta USB del PC con il cavo USB fornito Poi posizionare su on l'interruttore a scorrimento 4 Cliccare il pulsante nel software PC Premere il pulsante IMPOSTA per inviare l'impostazione...
Page 206
All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento - Registrazione video Yellow 1 Posizionare su on l'Interruttore a scorrimento 2 La fotocamera è in modalità stand by quando l'indicatore ON / OFF è giallo. 3 La registrazione inizia nel momento in cui l'indicatore ON / OFF diventa rosso. 4 Per fermare la registrazione, spostare su off l'Interruttore a scorrimento 5 Spegnere la fotocamera ATCChameleon –...
Page 207
All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento - Controllo dello stato della Batteria e della memoria della scheda MicroSD 1 Aprire il portello laterale 2 Premere il pulsante STATO per controllare lo stato attuale della batteria e della memoria della scheda MicroSD 3 L'indicatore ON / OFF diventa giallo.
Page 208
All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento - Scelta schermo video 1 Aprire il portello laterale 2 Selezionare il formato verticale od orizzontale dello schermo video facendo scorrere l'interruttore video Nota • Il video sarà memorizzato nel formato selezionato •...
Page 209
All manuals and user guides at all-guides.com Funzionamento - Importazione video Connettersi a un computer con sistema operativo Windows Connettere la fotocamera a un computer con il cavo USB fornito Posizionare su on l'Interruttore a scorrimento Il computer riconoscerà la fotocamera come un "disco rimovibile" Aprire la cartella "DCIM"...
Page 210
All manuals and user guides at all-guides.com ATC_0001 ATC_0001 ATC_0001 ATC_0001 Software Informatico Cliccare il pulsante per selezionare il file video o trascinare il file nella finestra del software. Nome file ATC_0001 Trascinare il file nella finestra del software per riprodurre il video Scambiare 00:00:00/00:00:00...
Page 211
All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio - Supporto a Tripode Montaggio a Tripode Far scivolare il supporto a rilascio rapido in quello a tripode ATCChameleon – 16...
Page 212
All manuals and user guides at all-guides.com Montaggio - Supporto per Casco Forato Nota ATCChameleon può essere montata sulla nostra gamma di supporti venduti separatamente Avvertenze sui supporti • Assicurarsi che il supporto sia stabile prima d'iniziare • Non modificare strutturalmente il supporto per montare la fotocamera. ATCChameleon –...
Page 213
All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni - Fotocamera Osservare le seguenti linee guida quando si usa la fotocamera • La fotocamera è resistente non a prova d'urto. • Non lasciare che il funzionamento della fotocamera ti distragga da ciò che ti circonda •...
Page 214
All manuals and user guides at all-guides.com Precauzioni - Impermeabile • La fotocamera è impermeabile fino allo standard IPX4. Oregon Scientific non si assume alcuna responsabilità • per il malfunzionamento della fotocamera causato dall'entrata di liquido in essa provocato dal cattivo uso dell'utente •...
Page 215
All manuals and user guides at all-guides.com Informazioni per gli Utenti Ai sensi dell’art. 13 del decreto legislativo 25 luglio 2005, n. 15 “Attitudine delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché allo smaltimento dei rifiuti” Il simbolo del cassonetto barrato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria vita deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
Page 216
Oregon Scientific non garantisce contro la perdita di dati (inclusi i dati immagazzinati nel Prodotto), e non si assume la responsabilità di tale perdita. L’ acquirente si assume la responsabilità, e in tal modo ci libera da qualsiasi responsabilità, per qualsiasi incidente, infortunio, danno, morte, perdita,...
Page 217
Oregon Scientific non promuove o approva l’uso del Prodotto in azioni ad alto rischio, imprudenti e/o pericolose Oregon Scientific non è responsabile di infortuni personali o danni alla proprietà occorsi durante tale uso. Oregon Scientific non è responsabile dell’utilizzo o cattivo uso del Prodotto e di video che possono essere considerati illegali Oregon Scientific non è...
Page 218
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 219
All manuals and user guides at all-guides.com www.oregonscientific.com...
Page 220
All manuals and user guides at all-guides.com Elément de commande - charge de la batterie ATCChameleon possède une batterie au lithium polymère rechargeable intégrée, vous pouvez recharger la batterie via le port USB� 1� Fermer le commutateur coulissant� 2� Connectez la caméra à un port USB à l'aide du câble USB fourni� Dès le début de la charge, l'indicateur de BATTERIE vire au rouge�...
Page 221
All manuals and user guides at all-guides.com Eléments de commande - insertion de carte MicroSD 1� Ouvrir l'accès latéral� 2� Insérer la carte MicroSD jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place� S'assurer que les bornes de la carte MicroSD sont orientés vers le bas� 3�...
Page 222
All manuals and user guides at all-guides.com Eléments de commande - réglage Date et Heure 1� Télécharger et installer le logiciel PC ATCChameleon à partir du site http://atc.oregonscientific� 2� Exécuter le logiciel PC sur le PC� 3� Connecter la caméra au port USB de l'ordinateur à l'aide du câble USB fourni� Puis mettre en marche le commutateur coulissant�...
Page 223
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement - enregistrement vidéo Yellow 1� Mettre en marche le commutateur coulissant� 2� La caméra est en mode veille pendant que l'indicateur MARCHE / ARRET s'allume en jaune� 3� L'enregistrement commence au moment où l'indicateur MARCHE / ARRET s'allume en rouge� 4�...
Page 224
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement - vérification du niveau de la batterie et de la capacité de la mémoire de la carte MicroSD 1� Ouvrir le panneau latéral� 2� Appuyer ETAT pour vérifier le niveau de la batterie et l'état actuels de la mémoire de la carte MicroSD� 3� L'indicateur MARCHE / ARRET vire au jaune� 4� L'indicateur de batterie et de la mémoire s'allume pour indiquer l'état� 5� La caméra s'éteint automatiquement� ATCChameleon –...
Page 225
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement - sélection de l’écran vidéo 1� Ouvrir le panneau latéral� 2� Sélectionner le format vertical ou horizontal de l'écran vidéo en faisant glisser le commutateur vidéo coulissant Remarques • La vidéo sera stockée dans le format vidéo sélectionné� • Le format d'écran vidéo ne peut être modifié dans le logiciel PC après enregistrement.
Page 226
All manuals and user guides at all-guides.com Fonctionnement - importation de vidéo Connexion à un ordinateur à l'aide du système d'exploitation Windows Connecter la caméra à un ordinateur à l'aide du câble USB fourni� Mettre en marche la commutateur coulissant� L'ordinateur reconnaîtra la caméra comme un « disque amovible »�...
Page 227
All manuals and user guides at all-guides.com ATC_0001 ATC_0001 ATC_0001 ATC_0001 Logiciel informatique Cliquer sur le bouton pour sélectionner le fichier vidéo ou faire glisser le fichier dans la fenêtre du logiciel� Nom de fichier ATC_0001 Faire glisser le fichier dans la fenêtre du logiciel pour lire la vidéo Echanger 00:00:00/00:00:00 Image dans image 00:00:00/00:00:00 Affichage vidéo unique Affichage vidéo double...
Page 228
All manuals and user guides at all-guides.com Montage - montage en trépied Montage en trépied Faire glisser le support à dégagement rapide au trépied ATCChameleon – 16...
Page 229
All manuals and user guides at all-guides.com Montage - attache sur casque ventilé Remarques ATCChameleon peut être monté sur notre gamme de supports vendus séparément� Avertissements sur le montage • S'assurer que le montage est sécurisé avant de se lancer� • Ne pas modifier la structure de l'objet de montage lors du montage de la caméra.
Page 230
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en garde - caméra Lire attentivement les indications suivantes lorsque vous utilisez votre caméra • La caméra résiste aux chocs, ne résiste pas aux chocs� • Ne pas laisser la mise en marche de la caméra vous distraire de votre environnement immédiat� • Eviter de placer la caméra dans des zones exposées à...
Page 231
All manuals and user guides at all-guides.com Mise en garde - étanchéité • L'appareil est étanche à IPX4. Oregon Scientific est exonéré de toute responsabilité • en cas de dysfonctionnement causés par l'entrée de liquide dans l'appareil suite à une mauvaise manipulation de l'utilisateur� • Un liquide peut pénétrer à l'intérieur de l'appareil si le couvercle de la batterie n'est pas correctement fermé�...
Page 232
All manuals and user guides at all-guides.com Informations à l'intention de l'utilisateur Aux termes des Directives européennes 2002/95/CE et 2003/108/CE, relatives à la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques et à l’élimination des déchets. Le symbole représentant une poubelle barrée reporté...
Page 233
AUTANT QUE LE PERMET LA LOI, OREGON SCIENTIFIC NE POURRA ETRE TENU RESPONSABLE D’AUCUNE PERTE DE DONNÉES, DE REVENUS OU DE PROFITS, OU D’AUCUN DOMMAGE SPÉCIAL, INDIRECT, COLLATÉRAL, ACCIDENTEL OU PUNITIF, MEME CAUSÉ...
Page 234
All manuals and user guides at all-guides.com SUPÉRIEUR AU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT� Les limitations susdites s’appliqueront même si toute garantie ou recours ici prévu n’atteint pas son but essentiel� Certaines juridictions n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, la limitation ou l’exclusion susmentionnée peut ne pas s’appliquer à...
Page 235
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 236
All manuals and user guides at all-guides.com www.oregonscientific.com...