Storch Hot Box 240 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour Hot Box 240:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

Hot Box 240
DE
NL
FR
IT
GB
CZ
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Storch Hot Box 240

  • Page 1 Hot Box 240...
  • Page 22 Si vous avez malgré tout des suggestions pour l‘amélioration ou si vous deviez rencontrer un problème, nous sommes avec plaisir à votre disposition. Dans ce cas, contactez votre représentant, ou directement notre service clients, s‘il s‘agit d‘un problème urgent. Salutations dévouées SAV STORCH Tél.: +49 (0) 2 02 . 49 20 - 112 Fax: +49 (0)2 02 .
  • Page 23: Consignes De Sécurité Générales

    L’entretien régulier de l’appareil est indispensable au bon avant livraison. fonctionnement de celui-ci. Avant la mise en service du Hot Box 240, lisez attentive- Consignes de sécurité générales soupape régulatrice de pression et le serpentin chauffant Les prescriptions en vigueur en matière de prévention d'accidents sont déterminantes pour l'utilisation de la...
  • Page 24: Analyse Des Risques

    Contrôleur d’écoulement Déblocage du thermostat de sécurité Enclenche l’électrovanne pour l’apport de mazout. S’il n’y Après toute surchauffe, laisser refroidir le Hot Box 240 a pas de prélèvement d’eau, le contrôleur d’écoulement pendant une à deux heures, jusqu’à ce que l’installation ouvre le circuit électrique de l’électrovanne d’apport de...
  • Page 25: Programme D'entretien

    Le composant suivant d’une pression de service maximale de 180 bar. dans la chaîne de régulation du Hot Box 240 de Storch est le thermostat. En outre, une soupape de surpression est L’eau est chauffée par un chauffe-eau instantané avec spi- intégrée au système de circulation de l’eau ;...
  • Page 26: Mise En Service

    Mise en service Remplir la cuve à mazout de fuel-oil léger ou de Diesel. Ne jamais utiliser l’appareil dans une zone où il existe un danger d’explosion N’utiliser que des carburants adaptés : mazout ou Diesel. Ne pas utiliser d’autres carburants, car ceux-ci sont dan- Attention : gereux et peuvent entraîner des risques d’explosion, de En cas d’utilisation sans carburant, le fonctionnement à...
  • Page 27: Cause Possible

    Attention : Arrêt de l’appareil Si le brûleur continue à fonctionner malgré la fermeture Mettre le thermostat en position „O“. du pistolet-pulvérisateur, éteindre complètement l’appareil Laisser tourner l’appareil jusqu’à ce que la température de- et prendre contact immédiatement avec le service clients. scende à...
  • Page 28: Dessin Détaillé

    Dessin détaillé Réglage des électrodes d'allumage Traduction des instructions d‘origine...
  • Page 29 Nomenclature Pos. Désignation 1 Plaque de base 2 Plaque avec feutre de flamme 4 Gaine extérieure 5 Serpentin chauffant 6 Plaque intermédiaire 7 Tube de flamme 8 Conduite d'huile 9 Tôle de couverture 10 Buse de brûleur 11 Bride de buse 13 Electrode d'allumage 22 Raccord fileté...
  • Page 30: Conditions De Livraison Et De Garantie

    Dans un cas couvert par la garantie, nous vous demandons de renvoyer l'appareil complet franco à notre centre logistique à Berka accompagné de la facture ou de l'expédier à une station SAV agréée par nous. Veuillez contacter préalablement l‘assistance téléphonique payante de la société STORCH: +49 (0)202 . 49 20 – 110. Demande de prise en garantie Les demandes couvrent exclusivement les défauts de matériau ou d‘ouvrage et ne couvrent qu‘une utilisation conforme...
  • Page 31: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de conformité CE Nom / adresse de l'exposant : STORCH Malerwerkzeuge & Profigeräte GmbH Platz der Republik 6 - 8 D - 42107 Wuppertal Nous déclarons, par le présent acte, que le produit cité ci-après respecte les exigences fondamentales et en vigueur en matière de sécurité et de santé des directives européennes de par leur conception ainsi que dans la version commercialisée par nos soins.

Table des Matières