Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

Ventilateur de plafond (Notice originale)
FR
Ceiling fan (Original manual translation)
EN
Deckenventilator ( Übersetzung aus dem Original-Anleitung )
DE
Ventilador de techo (Traduccion del manual de instrucciones originale)
ES
IT
Ventilatore da soffitto (Traduzione dell'avvertenza originale)
Ventilador de tecto (Tradução do livro de instruções original)
PT
Plafond ventilator ( Vertaling van de originele instructies )
NL
Ανεμιστήρας οροφής ( Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες )
EL
Wentylator sufitowy ( Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji )
PL
FI
Kattoilmastointlaite ( Käännös alkuperäisestä ohjeet )
Takfläkt ( Översättning från originalinstruktioner )
SV
BU
Вентилатор за таван ( Превод на оригиналнита инструкция )
DA
Loftventilator( Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning )
Ventilator de plafon ( Traducere din instrucțiunile originale )
RO
RU
Потолочный вентилятор (Перевод с оригинальной инструкции)
tavan vantilatörü ( Orijinal talimatlar çeviri )
TU
Stropní ventilátor ( Překlad z originálního návodu )
CS
SK
Stropný ventilátor (Preklad z originálneho návodu)
‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת( הרקת רראמ‬
HE
‫)ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا( ة ّي ف ْقس ةيوهت ةح و ْ ر ِم‬
AR
Plafonventilátor ( Fordítás az eredeti utasítások )
HU
Stropni ventilator (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
laeventilaator (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Švytuojantis ventiliatorius (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Svarstigais ventilators (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
Stropni ventilator (Prijevod prema originalne upute)
HR
LT
112439-2-Manual-F.indd 1
112439-2-Manual-F.indd 1
fartools.com
OKLAHOMA
21/03/2025 09:43
21/03/2025 09:43
loading

Sommaire des Matières pour Farelek OKLAHOMA

  • Page 1 Ceiling fan (Original manual translation) Deckenventilator ( Übersetzung aus dem Original-Anleitung ) Ventilador de techo (Traduccion del manual de instrucciones originale) OKLAHOMA Ventilatore da soffitto (Traduzione dell’avvertenza originale) Ventilador de tecto (Tradução do livro de instruções original) Plafond ventilator ( Vertaling van de originele instructies ) Ανεμιστήρας...
  • Page 2 20 min 112439-2-Manual-F.indd 2 112439-2-Manual-F.indd 2 21/03/2025 09:43 21/03/2025 09:43...
  • Page 3 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2025 - Fargroup. All rights reserved. 112439-2-Manual-F.indd 3 112439-2-Manual-F.indd 3 21/03/2025 09:43 21/03/2025 09:43...
  • Page 4 Assemblage de la machine Assembling the machine matériau de votre plafond e matériau de votre plafond het type van uw plafond materiaal n het type van uw plafond materiaal n el tipo de material del techo l tipo de material del techo do do tipo de seu material de teto do tipo de seu material de teto del tipo di materiale del tuo so tto...
  • Page 5 Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2025 - Fargroup. All rights reserved. 112439-2-Manual-F.indd 5 112439-2-Manual-F.indd 5 21/03/2025 09:44 21/03/2025 09:44...
  • Page 6 Assemblage de la machine Assembling the machine 112439-2-Manual-F.indd 6 112439-2-Manual-F.indd 6 21/03/2025 09:44 21/03/2025 09:44...
  • Page 7 Assemblage de la machine Assembling the machine Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2025 - Fargroup. All rights reserved. 112439-2-Manual-F.indd 7 112439-2-Manual-F.indd 7 21/03/2025 09:44 21/03/2025 09:44...
  • Page 8 Assemblage de la machine Assembling the machine 112439-2-Manual-F.indd 8 112439-2-Manual-F.indd 8 21/03/2025 09:44 21/03/2025 09:44...
  • Page 9 Attention globe fragile : porter gants et lunettes lors du montage Caution fragile globe: wear gloves and glasses during assembly Vorsicht bei zerbrechlichem Globus: Tragen Sie beim Zusammenbau Handschuhe und eine Brille Precaución globo frágil: use guantes y gafas durante el montaje Cuidado globo frágil: use luvas e óculos durante a montagem Let op breekbare globe: draag tijdens de montage handschoenen en een bril Προσοχή...
  • Page 10 Assemblage de la machine Assembling the machine -10- 112439-2-Manual-F.indd 10 112439-2-Manual-F.indd 10 21/03/2025 09:44 21/03/2025 09:44...
  • Page 11 Assemblage de la machine Assembling the machine -11- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2025 - Fargroup. All rights reserved. 112439-2-Manual-F.indd 11 112439-2-Manual-F.indd 11 21/03/2025 09:44 21/03/2025 09:44...
  • Page 12 Assemblage de la machine Assembling the machine -12- 112439-2-Manual-F.indd 12 112439-2-Manual-F.indd 12 21/03/2025 09:44 21/03/2025 09:44...
  • Page 13 Assemblage de la machine Assembling the machine -13- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2025 - Fargroup. All rights reserved. 112439-2-Manual-F.indd 13 112439-2-Manual-F.indd 13 21/03/2025 09:44 21/03/2025 09:44...
  • Page 14 Assemblage de la machine Assembling the machine N-LAMP L-LAMP N-LAMP W-MOTOR V-MOTOR U-MOTOR L-LAMP -14- 112439-2-Manual-F.indd 14 112439-2-Manual-F.indd 14 21/03/2025 09:44 21/03/2025 09:44...
  • Page 15 Assemblage de la machine Assembling the machine Fixation dans plafond bois Fixation dans plafond béton Fixing in wooden ceiling Fixing in concrete ceiling Befestigung in Holzdecke Befestigung in Betondecke Fijación en techo de madera. Fijación en techo de hormigón. Fissaggio nel soffitto in legno Fissaggio nel soffitto di cemento Fixação em teto de madeira Fixação em teto de betão...
  • Page 16 -16- 112439-2-Manual-F.indd 16 112439-2-Manual-F.indd 16 21/03/2025 09:44 21/03/2025 09:44...
  • Page 17 Assemblage de la machine Assembling the machine -17- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2025 - Fargroup. All rights reserved. 112439-2-Manual-F.indd 17 112439-2-Manual-F.indd 17 21/03/2025 09:44 21/03/2025 09:44...
  • Page 18 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 1: 90 Tr/min 2: 110 Tr/min 3: 130 Tr/min 4: 140 Tr/min 5: 160 Tr/min 6: 180 Tr/min -18- 112439-2-Manual-F.indd 18 112439-2-Manual-F.indd 18 21/03/2025 09:44 21/03/2025 09:44...
  • Page 19 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine TIMER Rotation a vitesses aléatoires pour avoir l’impression d’une brise naturelle : Appuyer une fois Rotation at random speeds to feel like a natural breeze : Press once Rotatie op willekeurige snelheden om aan te voelen als een natuurlijk briesje : Druk één keer Rotación a velocidades aleatorias para sentirlo como una brisa natural : Presione una vez Rotação em velocidades aleatórias para parecer uma brisa natural : Pressione uma vez Rotazione a velocità...
  • Page 20 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine Mode sécurité: le ventilateur fonctionnera pendant 5 minutes toutes les deux heures. Appuyer sur n’importe quel bouton pour arreter la fonction Safety mode: the fan will run for 5 minutes every two hours. Press any button to stop the function Veiligheidsmodus: de ventilator draait elke twee uur gedurende 5 minuten.
  • Page 21 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Stanovené napětí a frekvence Spannung und Frequenz: Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: Tensione e frequenza assegnata: ‫.מחת ותדר מוקצב‬ .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Page 22 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : Portare de gli occhiali di sicurezza : ‫.תוחיטב יפקשמ ביכרהל אנ‬ .‫ح...
  • Page 23 Conformité européenne соответствие европейским стандартам: Conforms to EC standards : Avrupa uygunluk : evropská shoda CE-Konformität : európska dohoda Cumple con las directivas CE : Conforme alle norme CE : ‫התאמה לתקניםהאירופיים‬ .‫مطابق للمواصفات الأوروبية‬ Conforme às normas CE : Voldoet aan de EG-normen : evropska ustreznost : Ευρωπαϊκή...
  • Page 24 Exigences d’écoconception - Ecodesign requirements Exigences relatives aux informations sur le produit - Product information requirements Débit maximum du ventilateur (F) - Maximum fan flow rate (F) 169.49 m /min Puissance absorbée du ventilateur (P) - Fan power input (P) 37.3 W Valeur de service (SV) - Service value (SV) 4.54 (m...
  • Page 25 OKLAHOMA -25- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2025 - Fargroup. All rights reserved. 112439-2-Manual-F.indd 25 112439-2-Manual-F.indd 25 21/03/2025 09:44 21/03/2025 09:44...
  • Page 26: Δηλωση Συμμορφωσησ

    Stropní ventilátor / Stropný ventilátor / ‫ / מארר תקרה / م ِ ر ْ وحة تهوية س ق ْ ف ي ّ ة‬Plafonventilátor / Stropni ventilator / Laeventilaator / Švytuojantis ventiliatorius / Svarstigais ventilators code FARTOOLS / 112439 / OKLAHOMA / 52-1006DC Est conforme et satisfait aux directives et normes CE, Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Page 27 FARELEK 112439 -27- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2025 - Fargroup. All rights reserved. 112439-2-Manual-F.indd 27 112439-2-Manual-F.indd 27 21/03/2025 09:44 21/03/2025 09:44...
  • Page 28: Garantie - Warranty

    GARANTIE - WARRANTY the failure of this tool. jà na wszelkie wady konstruk- 1 AN DE GARANTIE cyjne i materia∏owe, liczàc od 1 YEAR OF WARRANTY ES. GARANTIA 1 AN DE GARANTIE Esta herramienta se garantiza con- daty sprzeda˝y u˝ytkownikowi i 1 YEAR OF WARRANTY tractualmente contra todo defecto po okazaniu paragonu kasowego.
  • Page 29 GARANTIE - WARRANTY struk- škod způsobených nepovolenými okvara orodja. 1 AN DE GARANTIE àc od zásahy nebo nedbalostí ze strany 1 YEAR OF WARRANTY ET. GARANTII 1 AN DE GARANTIE owi i kupujícího. Záruka se nevztahuje na See tööriist kuulub lepingu järgi 1 YEAR OF WARRANTY wego.
  • Page 30 FAR GROUP EUROPE Une société du groupe 192, Avenue Yves Farge 37700 St. Pierre-des-Corps FRANCE fartools.com fargroup@fargroup.net 112439-2-Manual-F.indd 30 112439-2-Manual-F.indd 30 21/03/2025 09:45 21/03/2025 09:45...