Liens rapides

JUMO Thermostat à encastrer EM
Notice de mise en service
60202600T90Z002K000
V6.00/FR/00432124/2024-08-13
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour JUNO EM Serie

  • Page 1 JUMO Thermostat à encastrer EM Notice de mise en service 60202600T90Z002K000 V6.00/FR/00432124/2024-08-13...
  • Page 2 Lisez cette notice avant de mettre en service l’appareil. Conservez cette notice dans un endroit accessible à tout moment à tous les utilisateurs. Aidez-nous à améliorer cette notice en nous faisant part de vos suggestions. Tous les réglages et toutes les interventions à l’intérieur de l’appareil éventuellement néces- saires sont décrits dans cette notice de mise en service.
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Introduction .................. 3 Conventions typographiques ..............3 1.1.1 Symboles indiquant un avertissement ............3 1.1.2 Symboles indiquant une remarque ..............3 Utilisation ...................... 4 Désignation ....................4 Sécurité ......................5 Identification de l’appareil ............6 Plaque signalétique ..................6 Order details ....................
  • Page 4 Sommaire Caractéristiques techniques ............. 20 Seuils, réglage des seuils et sonde de température ....... 20 Capillaire et sonde de température ............20 Caractéristiques électriques ..............21 Données de fonctionnement ..............22 Caractéristiques mécaniques ..............23 Marques de contrôle et certificats ............24...
  • Page 5: Introduction

    1 Introduction Conventions typographiques 1.1.1 Symboles indiquant un avertissement Prudence Ce symbole est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécise des instructions peut provoquer des dommages corporels ! Attention Ce symbole est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécise des instructions peut endommager les appareils ! 1.1.2 Symboles indiquant une remarque Remarque Ce symbole est utilisé...
  • Page 6: Utilisation

    1 Introduction Utilisation Les thermostats régulent et surveillent des process thermiques. Les thermostats à encastrer fonctionnent selon le principe de la dilatation des liquides ou des gaz. Un microrupteur sert d’organe de coupure électrique. Les appareils de la série EM sont disponibles en exécution contrôleur de température de sécurité...
  • Page 7: Sécurité

    1 Introduction Sécurité En cas de rupture du système de mesure, le liquide de remplissage peut s’échapper. Actuellement il n’existe aucun risque sanitaire. Caractéristiques physiques et toxicologiques des substances qui peuvent s’échapper en cas de rupture du système de mesure : Valeur fin Réaction Risque d’incendie...
  • Page 8: Identification De L'appareil

    2 Identification de l’appareil Plaque signalétique (15) (14) (13) 2221 (12) (11) (10) Fabricant et adresse Désignation de l’appareil Code d'identification Plage de réglage ou de valeurs limites, température ambiante à laquelle ce thermostat a été étalonné (en option) Pouvoir de coupure Marquage DIN Marquage UL Marquage d'identification EAC...
  • Page 9: Order Details

    2 Identification de l’appareil Order details Type de base 602026 JUMO Thermostats à encastrer EM Extension du type de base EM-20-E Contrôleur de température de sécurité EM-30-E Contrôleur de température de sécurité, seuil réglé de manière fixe EM-80 Limiteur de température de sécurité, seuil réglé de manière fixe Plage de réglage (TW) Pour valeur limite réglée fixe 20 à...
  • Page 10 2 Identification de l’appareil Raccord de process Aucune G 1/2 Matériau du raccord de process Aucune CrNi (acier inoxydable) CuZn (laiton) (10) Longueur utile Aucune 100 mm 120 mm 150 mm 200 mm 300 mm (11) Diamètre du plongeur Aucune 8 mm (12) Diamètre de la sonde 6 mm...
  • Page 11: Montage

    3 Montage Dimensions EM-80 avec fixation centrale (de série) 15.5 Ø 1.5 36.5 EM-20-E EM-30-E EM-80 avec ponts de fixation 704, 705, 706 Ø 36.5...
  • Page 12: Fixation Du Thermostat À Encastrer

    3 Montage Fixation du thermostat à encastrer Position Quelconque d’utilisation 3.2.1 Fixation du boîtier Type EM-80 Fixation centrale avec fixation Écrou borgne centrale M10 × 1 (OC10) Écrou de fixation M10 × 1 (OC13) Tableau de commande Bouton de réarmement Type Cote (mm) EM-80...
  • Page 13: Capillaire/Sonde De Température/Doigt De Gant

    3 Montage Capillaire/Sonde de température/Doigt de gant 3.3.1 Généralités Le sectionnement ou le flambage du capillaire du thermostat à encastrer pro- voque une panne permanente de l’appareil ! Le rayon de courbure minimal admissible du capillaire est de 5 mm. Il faut monter la sonde de température dans des doigts de gant JUMO –...
  • Page 14: Raccords De Process Autorisés

    3 Montage 3.3.2 Raccords de process autorisés Sonde de température Raccords filetés 50, 52, 54, 60, 65 Doigts de gant 20, 21, 22, 23, 24, 40, 41, 42 Voir fiche technique 606710 ! 3.3.3 Doigts de gant en acier 22, 23, 32, 41, 42 et 45 Matière Tube Manchon à...
  • Page 15 3 Montage Vitesses Matériau Acier 35.8 I d’écoulement Température +200 °C admissibles Caloporteur Air 1 Eau, huile 2 Diamètre de la gaine Ø: 08 mm 10 mm ....15 mm Vitesse d’écoulement admissible (m/s) pour la charge de pression maximale admissible et différentes longueurs “S”...
  • Page 16: Doigts De Gant En Acier Inoxydable 20, 22, 40 Et 41

    3 Montage 3.3.4 Doigts de gant en acier inoxydable 20, 22, 40 et 41 Charge Matière du tube et du manchon : acier inoxydable AISI 316 Ti (1.4571) admissible Ø du tube 8 x 0,75 mm 10 x 0,75 mm 15 x 0,75 mm Température ou conique...
  • Page 17 3 Montage Il faut plonger la totalité de la sonde de température ( 2 ) dans le milieu de mesure pour éviter des variations trop importantes du point de contact. Pour les raccords 20, 21 et 22, la sonde de température est fixée dans le doigt de gant avec la pièce de serrage (1).
  • Page 18: Installation

    4 Installation Prescriptions et remarques - Le raccordement électrique doit être effectué exclusivement par du person- nel qualifié. - Aussi bien pour le choix du matériau des câbles, que pour l’installation ou bien le raccordement électrique de l’appareil, il faut respecter la réglementa- tion en vigueur.
  • Page 19: Schémas De Raccordement

    4 Installation Raccord à enficher (de série) ( 1 ) Cosse plate DIN 46 244-A 6,3 × 0,8 Raccord à visser (option 699) Contact femelle 6,3 avec vis de raccordement, adapté à des conducteurs jusqu’à 2,5 mm ; mode de fixation "699", sans moyen auxiliaire Bornier Schémas de raccordement EM-20-E...
  • Page 20: Réglages

    5 Réglages Déverrouillage du limiteur de température de sécurité (STB) EM-80, Lorsque la température repasse en-dessous de la valeur limite réglée (tempé- avec ponts rature de danger) moins environ 10% de la pleine échelle, il est possible de de fixation déverrouiller le microrupteur.
  • Page 21: Réglage Du Seuil

    °C 5 Réglages Réglage du seuil EM-20-E Bouton de consigne Graduation de l’échelle Repère de consigne Régler le bouton de consigne avec un tournevis sur l’échelle interne EM-30-E Le seuil est fixe, réglé en usine et vernis. Le changement de ce réglage n’est EM-80 pas autorisé.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    6 Caractéristiques techniques Seuils, réglage des seuils et sonde de température Seuils, Réglage des Température Tolérance du Longueur de la seuils de sonde seuil sonde, cote maximale ad- "L",pour Ø de missible sonde "d" = 6 mm °C °C Type EM-20-E 40 à...
  • Page 23: Caractéristiques Électriques

    6 Caractéristiques techniques Caractéristiques électriques Organe de coupure Contact à rupture brusque avec contact inverseur unipolaire Pouvoir de coupure max. Au contact d'ouverture (voie de contact 1 à 2) STW (STB), STB AC 400 V +10 %, 10 A, AC 230 V +10 %, 16 (2,5) cos ...
  • Page 24: Données De Fonctionnement

    6 Caractéristiques techniques Données de fonctionnement Différentiel de coupure en % de Valeur nominale Valeur réelle possible la plage de régulation/de valeur limite Fonction de commutation STW (STB) Influence moyenne de la tempé- Si la température ambiante sur le boîtier de commande et/ou le rature ambiante capillaire est différente de la température ambiante de calibrage (22 C), le point de contact est déplacé.
  • Page 25: Caractéristiques Mécaniques

    6 Caractéristiques techniques Caractéristiques mécaniques Boîtier Matériau Tôle d'acier, électro-zinguée Fixation Option 704 2 vis M4, entraxe 28 mm Option 705 2 vis M3, entraxe 33 mm Option 706 2 vis M3, entraxe 22 mm Option 710 Fixation centrale M 10 × 1 avec écrou borgne (uniquement pour STB) Indice de protection IP00, selon EN 60 529, degré...
  • Page 26: Marques De Contrôle Et Certificats

    6 Caractéristiques techniques Marques de contrôle et certificats Désignation Organisme d’essai DIN CERTCO/TÜV Süd Certificat n° STB782 Base d'essai DIN EN 14597 S'applique à Typ 602026/80 (EM-80) Désignation Organisme d’essai DIN CERTCO/TÜV Süd Certificat n° STW(STB)775S Base d'essai DIN EN 14597 S'applique à...
  • Page 28 JUMO GmbH & Co. KG Adresse : Moritz-Juchheim-Straße 1 36039 Fulda, Allemagne Adresse de livraison : Mackenrodtstraße 14 36039 Fulda, Allemagne Adresse postale : 36035 Fulda, Allemagne Téléphone : +49 661 6003-0 Télécopieur : +49 661 6003-607 E-Mail: mail@jumo.net Internet: www.jumo.net JUMO Automation JUMO FRANCE SAS...

Ce manuel est également adapté pour:

Em-80Em-20-eEm-30-e

Table des Matières