Dirt Devil DD2226 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DD2226:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 19

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
DD2226
DE Bedienungsanleitung | Singlecyclone-Bodenstaubsauger | 7
EN Instruction Manual | Single-cyclone vacuum cleaner | 13
FR Mode d'emploi | Aspirateur traîneau cyclone | 19
ES Manual de instrucciones | Aspiradora de trineo monociclón | 25
IT Istruzioni per l'uso | Aspirapolvere a cilindro Singlecyclone | 31
PT Instruções de utilização | Aspirador de ciclone único | 37
NL Bedieningshandleiding | Singlecycloon-stofzuiger | 43
PL Instrukcja obsługi | Odkurzacz podłogowy z pojedynczym cyklonem | 49
CZ Návod k obsluze | jednocyklonový podlahový vysavač | 55
HU Használati utasítás | Egy ciklonos porszívó | 61
TR Kullanım kılavuzu | Tek siklon-Yer elektrik süpürgesi | 67
FI Käyttöohje | Yksisykloninen pölynimuri | 73
SE Bruksanvisning | Enkelcyklon-golvdammsugare | 79
DK Betjeningsvejledning | Singlecyklon-gulvstøvsuger | 85
SK Návod na obsluhu | Jednocyklónový podlahový vysávač | 91
NO Bruksanvisning | Enkeltsyklon-gulvstøvsuger | 97
EL Οδηγίες χρήσης | Ηλεκτρική σκούπα δαπέδου Singlecyclone | 103
RO Instrucţiuni de utilizare | Aspirator cu un singur ciclon | 109
BG Упътване за обслужване | Едноциклонна подова прахосмукачка | 115
HR Upute za rukovanje | Singlecyclone podni usisavač za prašinu | 121
LT Naudojimo instrukcija | Vieno ciklono dulkių siurblys | 127
LV Lietošanas instrukcija | Vienciklona grīdas putekļsūcējs | 133
ET Kasutusjuhend | Üksiku tsükloniga põrandatolmuimeja | 139
SI Navodila za uporabo | Enociklonski talni sesalnik | 145
Roya-41637-DE • RT17UG004KT
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dirt Devil DD2226

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com DD2226 DE Bedienungsanleitung | Singlecyclone-Bodenstaubsauger | 7 EN Instruction Manual | Single-cyclone vacuum cleaner | 13 FR Mode d‘emploi | Aspirateur traîneau cyclone | 19 ES Manual de instrucciones | Aspiradora de trineo monociclón | 25 IT Istruzioni per l‘uso | Aspirapolvere a cilindro Singlecyclone | 31...
  • Page 2: International Service

    All manuals and user guides at all-guides.com International Service   nl@dirtdevil-service.eu ro@dirtdevil-service.eu   0031 - 20 - 80 85 408** 0040 - 31 63 03 651** Royal Appliance International GmbH Abt. Kundenservice Jagenbergstraße 19   pl@dirtdevil-service.eu bg@dirtdevil-service.eu 41468 Neuss GERMANY ...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com * 0,14 €/min aus dem deutschen Festnetz (deut- ** Koszty rozmów z zagranicy (czyli spoza ** Οι χρεώσεις για κλήσεις από το εξωτερικό scher Mobilfunkpreis 0,42 €/min). Niemiec) zależą od cen i aktualnych taryf εξαρτώνται...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com DD2226-0 DD2226-1 A, B DD2226-3 A, B DD2226-5 A, B, C...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com click! click!
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com M203-5 2226022 M236-1 M219 M232 M221...
  • Page 7: Technische Daten

    All manuals and user guides at all-guides.com Vielen Dank! Es freut uns, dass Sie sich für ein Dirt Devil Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät und danken Ihnen für den Kauf! Weitere Informationen zu Ihrem Produkt finden Sie in dieser Bedienungsanleitung und auf un- serer Webseite www.dirtdevil.de.
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com SICHERHEITSHINWEISE Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zur Bedienungsanleitung werden, wenn sie beaufsichtigt werden Lesen Sie diese Bedienungsanleitung oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des vollständig durch, bevor Sie mit dem Gerät Geräts unterwiesen wurden und die daraus arbeiten.
  • Page 9: Zur Rotierenden Bürstwalze

    Geben Sie ein defektes Gerät zur Repara- „ gehen verschiedene Gefahren für Menschen, tur an einen autorisierten Fach betrieb oder Tiere und Gegenstände aus: den Dirt Devil Kundendienst, >„International Service“ auf Seite 2. Saugen Sie niemals Menschen, Tiere „ oder Pflanzen. Halten Sie Körperteile und Verwenden Sie niemals ein defektes „...
  • Page 10: Zur Entsorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com Vorbereitungen – glühender Asche, brennenden Zigaret- ten, Streichhöl zern und leicht entzünd- Gerät kennenlernen lichen Stoffen Brandgefahr! Abb. Saugschlauch-Anschluss; Untere  Staubbehälterdeckel-Entriegelung; Staubbehälter; – Wasser und anderen Flüssigkeiten Obere Staubbehälterdeckel-Entriegelung; Tra- gegriff; EIN/AUS-Taster; Kabelaufroll- Kurzschlussgefahr! ...
  • Page 11: Gerät Warten

    All manuals and user guides at all-guides.com Gerät anschließen Saugleistung regulieren Die Saugleistung lässt sich nach Bedarf stufenlos einstellen: ACHTUNG! Um die Saugleistung zu verringern, drehen Sie den Falls die rote Markierung sichtbar ist Saugleistungsregler nach links. Um die Saugleistung (Abb.
  • Page 12: Ausblasfilter Reinigen

    Ausblasfilter reinigen Bevor Sie unser Dirt Devil Serviceteam kontaktieren ACHTUNG! oder das Gerät an den Dirt Devil Kundendienst sen- den, finden Sie vorab viele zusätzliche Hinweise im Die feinen Lamellen des Ausblasfilters sind emp- Servicebereich unserer Webseite zur Lösung und Be- findlich.
  • Page 13: Technical Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Thank you! We are pleased that you decided to purchase a Dirt Devil product. We hope you enjoy using your appliance and we would like to thank you for your purchase. You will find further information on your product in this operating manual and at our website www.dirtdevil.de.
  • Page 14: Safety Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com SAFETY INSTRUCTIONS instructed in the proper use of the appliance and understand the risks involved. About the operating manual Children must not perform cleaning or „ Read the operating manual completely be- user maintenance tasks without supervision. fore working with the appliance.
  • Page 15 Hand over a faulty appliance to an au- „ The brush roller in the mini turbo brush (op- thorised dealer or send it to the Dirt Devil tional) rotates at high speed. This poses vari- customer service department for repairs, ous hazards to people, animals and objects: >„International Service“...
  • Page 16: Concerning Disposal

    All manuals and user guides at all-guides.com Preparatory work – Toner (for laser printers, copying ma- chines, etc.) Getting to know the appliance Risk of fire and explosion. Fig. Suction hose port; Lower dust bin co-  ver release; Dust bin; Upper dust bin cover „...
  • Page 17: Vacuum Cleaning

    All manuals and user guides at all-guides.com Connecting the appliance Regulating the suction power The suction power can be set continuously variable as required: CAUTION! To reduce the suction power, turn the suction power If the red marking is visible (Fig. ), retract controller to the left.
  • Page 18: Cleaning The Exhaust Filter

    All manuals and user guides at all-guides.com Troubleshooting Cleaning the exhaust filter Before you contact our Dirt Devil service team or CAUTION! send the appliance to the Dirt Devil customer service department, you will find a lot of additional informa- The fine fins on the exhaust filter are sensitive.
  • Page 19: Caractéristiques Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com Merci beaucoup ! Nous sommes heureux de vous compter parmi les utilisateurs d'un produit Dirt Devil. Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir à utiliser votre appareil et nous vous remercions de votre achat ! Vous trouverez d'autres informations sur votre produit dans ce mode d'emploi, et sur notre site www.dirtdevil.de.
  • Page 20: À Propos De L'alimentation Électrique

    All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ nes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu À propos du mode d'emploi d'expérience et/ou de connaissances. Toutes Veuillez lire attentivement et intégralement ces personnes doivent cependant avoir été ce mode d'emploi, avant de vous servir de sensibilisées à...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Assurez-vous que le cordon d'alimentati- N'approchez pas la brosse cylindrique „ „ on n'est pas plié, coincé, écrasé ou encore en tournante des surfaces fragiles. Sinon, cela contact avec une source de chaleur. pourrait les endommager.
  • Page 22: Il Est En Particulier Interdit

    All manuals and user guides at all-guides.com Il est en particulier interdit : Préparatifs Faire la connaissance de l'appareil De passer l'aspirateur sur „ Fig. Raccord du flexible d'aspiration ; Dé- – des personnes, des animaux, des verrouillage du couvercle inférieur du bac à poussière plantes ou des vêtements portés par Bac à...
  • Page 23: Brancher L'appareil

    All manuals and user guides at all-guides.com Brancher l'appareil Réglage de la puissance d'aspiration Il est possible de régler progressivement la puissance d'aspiration suivant les besoins : ATTENTION ! Pour réduire la puissance d'aspiration, tournez le Si la marque rouge est visible variateur de puissance vers la gauche.
  • Page 24: Nettoyage Du Filtre De Sortie D'air

    Avant de contacter notre équipe du service après- ATTENTION ! vente ou d'envoyer l'appareil au service après-vente de Dirt Devil, vous trouverez d'abord de nombreuses Les lamelles fines du filtre de sortie d'air sont indications complémentaires dans la zone du service fragiles.
  • Page 25: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com ¡Muchas gracias! Nos complace que se haya decidido por un producto Dirt Devil. ¡Le deseamos que disfrute del aparato y le agradecemos su compra! Encontrará más información sobre el producto en el presente manual de instrucciones y en nues- tra página web www.dirtdevil.de.
  • Page 26: Indicaciones De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com INDICACIONES DE SEGURIDAD cidad física, sensorial o mental restringida o con falta de experiencia y/o de conoci- Sobre el manual de instrucciones mientos, si son supervisados o han recibido Lea este manual de instrucciones por com- instrucciones de cómo usar el aparato de pleto antes de utilizar el aparato.
  • Page 27: Sobre El Cepillo Cilíndrico Giratorio

    Servicio de Atención al Cliente de Dirt Devil, >„International Ser- No aspire nunca sobre personas, anima- „ vice“ en página 2. les ni plantas. Mantenga las partes del cuer- po y la ropa alejados de las piezas móviles y...
  • Page 28: Sobre La Eliminación

    All manuals and user guides at all-guides.com Preparativos – Cenizas candentes, cigarrillos o cerillas encendidos, material fácilmente infla- Familiarización con el aparato mable Fig. Conexión de manguera de aspiración; Desbloqueo inferior de la tapa del depósito de ¡Peligro de quemaduras! ...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Conexión del aparato Regulación de la potencia de aspiración La potencia de aspiración puede recularse gradual- mente según necesidad: ¡ATENCIÓN! Para reducir la potencia de aspiración, gire el re- Si puede verse la marca roja (fig. ), vuelva gulador de aire secundario hacia la izquierda.
  • Page 30: Limpieza Del Filtro De Evacuación

    Limpieza del filtro de evacuación Antes de contactar con nuestro equipo de servicio ¡ATENCIÓN! técnico de Dirt Devil o enviarle el aparato, encontra- rá indicaciones adicionales en el área de servicio de Las finas láminas del filtro de evacuación son muy nuestra página web para la solución de problemas.
  • Page 31: Dati Tecnici

    All manuals and user guides at all-guides.com Grazie! per aver scelto un prodotto Dirt Devil. Nel ringraziarvi per la fiducia accordataci, vi auguriamo di trarre la massima soddisfazione dall'apparecchio! Per ulteriori informazioni sul vostro prodotto rimandiamo alle presenti istruzioni per l'uso e al sito Web www.dirtdevil.de.
  • Page 32: Su Determinati Gruppi Di Persone

    All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE DI SICUREZZA soriali o intellettive o che non dispongano di sufficiente esperienza e/o conoscenze sulle istruzioni per l'uso soltanto sotto sorveglianza o se sono state Prima di lavorare con l'apparecchio leggere istruite sull'uso sicuro dell'apparecchio e interamente e con attenzione le presenti hanno compreso i pericoli che ne derivano.
  • Page 33: Sull'impiego Conforme Alla Destinazione D'uso

    „ origine a diversi pericoli per persone, anima- difettoso a un centro specializzato autorizza- li e oggetti: to o all'assistenza clienti Dirt Devil, >„International Service“ a pagina 2. Non aspirare mai persone, animali o „ piante. Mantenere parti del corpo e indu- Non usare mai l'apparecchio se questo o „...
  • Page 34: Sullo Smaltimento

    All manuals and user guides at all-guides.com Preparativi – cenere incandescente, sigarette o fiammiferi accesi e sostanze facilmente Conoscere l'apparecchio infiammabili Pericolo di incendio! Fig. Raccordo tubo flessibile di aspirazio-  Sblocco inferiore del contenitore della polve- – acqua e altri liquidi Contenitore della polvere;...
  • Page 35: Collegamento Dell'apparecchio

    All manuals and user guides at all-guides.com Collegamento dell'apparecchio Regolazione della potenza di aspirazione In caso di necessità la potenza di aspirazione può essere regolata progressivamente: ATTENZIONE! Per ridurre la potenza di aspirazione, girare il regola- Se il contrassegno rosso risulta visibile tore della potenza di aspirazione in senso antiorario.
  • Page 36: Risoluzione Dei Problemi

    All manuals and user guides at all-guides.com Risoluzione dei problemi Inserire il filtro di protezione del motore nel por- tafiltro e ribaltare il portafiltro all’indietro, nella re- Prima di contattare il nostro team di assistenza o di lativa apertura. Premere il contenitore della pol- inviare l'apparecchio al servizio di assistenza Dirt De- vere saldamente indietro nella relativa mensola, fin- vil, consultare il nostro sito Web dove sono riportate...
  • Page 37: Dados Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com Muito obrigado! Muito obrigado por ter escolhido um produto Dirt Devil. Esperamos que tire partido deste apare- lho e agradecemos a compra! Para mais informações sobre este produto, consulte este manual de instruções e a nossa página www.dirtdevil.de.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com AVISOS DE SEGURANÇA riais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e/ou conhecimentos, quando acerca do manual de instruções supervisionadas ou durante a formação Leia este manual de instruções com aten- sobre a utilização segura do aparelho e ção antes de começar a trabalhar com o quando tenham compreendido os perigos aparelho.
  • Page 39 Dirt Devil, >„International Service“ Nunca aspire pessoas, animais ou „ na pág. 2. plantas. Mantenha os dedos e vestuário afastados de peças móveis e de orifícios do...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Em especial, e proibido: Preparações Conhecer o aparelho Aspirar „ Fig. Ligação da mangueira de aspiração; – pessoas, animais, plantas ou peças de Desbloqueio inferior da tampa do depósito de pó; Depósito de pó; Desbloqueio superior roupas usadas sobre o corpo da tampa do depósito de pó;...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Ligar aparelho Regular potência de aspiração A potência de aspiração pode ser regulada continua- mente, se necessário: CUIDADO! Para reduzir a potência de aspiração, rode o regula- Se a marcação vermelha for visível dor da potência de aspiração para a esquerda.
  • Page 42: Acessórios E Peças Sobressalentes

    Limpar o filtro de sopro Antes de entrar em contacto com a assistência da CUIDADO! Dirt Devil ou de enviar o aparelho para o serviço pós- -vendas da Dirt Devil, pode encontrar muitos avisos As lamelas finas do filtro de sopro são sensíveis.
  • Page 43: Technische Gegevens

    All manuals and user guides at all-guides.com Hartelijk dank! Wij zijn blij dat u gekozen heeft voor een Dirt Devil product. Wij wensen u veel plezier met het apparaat en bedanken u voor de aankoop! Meer informatie over uw product is te vinden in deze bedieningshandleiding en op onze website www.dirtdevil.de.
  • Page 44: Veiligheidsinstructies

    All manuals and user guides at all-guides.com VEILIGHEIDSINSTRUCTIES onder toezicht staan of instructies hebben gekregen aangaande het veilige gebruik m.b.t. deze bedieningshandleiding van het apparaat en de daaruit resulterende Lees deze bedieningshandleiding volledig gevaren begrepen hebben. door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Reiniging en gebruikersonderhoud mo- „...
  • Page 45: De Roterende Borstelwals

    All manuals and user guides at all-guides.com Controleer de aansluitkabel voor gebruik Houd de roterende borstelwals ook „ „ op eventuele beschadigingen. Gebruik nooit buiten bereik van vitrages, gordijnen, lange een aansluitkabel waarvan de stekker of de franjes e.d. Deze voorwerpen kunnen anders kabel beschadigd is.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Voorbereidingen Brandgevaar! – Water en andere vloeistoffen Kennismaken met apparaat Gevaar voor kortsluiting! Afb. Zuigslangaansluiting; Onderste  stofbakdekselontgrendeling; Stofbak; Boven- – Toner (voor laserprinters, kopieerma- ste stofbakdekselontgrendeling; Draaggreep; AAN/UIT-knop; Kabeloprol- chines enz.) toets; Aansluitkabel;...
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Apparaat aansluiten Zuigvermogen regelen Het zuigvermogen kan naar behoefte traploos inge- steld worden: ATTENTIE! Om het zuigvermogen te verlagen, draait u de zuig- Als de rode markering zichtbaar is vermogenregelaar naar links. Om het zuigvermogen (afb.
  • Page 48: Problemen Verhelpen

    Uitblaasfilter reinigen Voordat u contact opneemt met ons Dirt-Devil-ser- ATTENTIE! viceteam of het apparaat naar de Dirt Devil-klanten- service stuurt, kunt u vooraf veel aanvullende aanwij- De fijne lamellen van het uitblaasfilter zijn gevoe- zingen voor het oplossen en verhelpen van proble- lig.
  • Page 49: Dane Techniczne

    All manuals and user guides at all-guides.com Dziękujemy! Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup produktu firmy Dirt Devil. Życzymy Państwu wiele radości z użytkowania tego urządzenia i dziękujemy za jego zakup! Dalsze informacje na temat zakupionego produktu znajdą Państwo w niniejszej instrukcji obsługi oraz na stronie internetowej www.dirtdevil.de.
  • Page 50: Wskazówki Bezpieczeństwa

    All manuals and user guides at all-guides.com WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA fizycznymi, sensorycznymi lub psychicznymi lub nie posiadające doświadczenia i/lub dotyczące instrukcji obsługi wiedzy pod warunkiem, że są pod nadzorem Przed przystąpieniem do użytkowania urzą- lub zostały poinstruowane w zakresie bez- dzenia prosimy o przeczytanie całej instruk- piecznego używania urządzenia i zrozumiały cji obsługi.
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Zważać na to, aby przewód zasilający Nie przejeżdżać po kablach, przewodach „ „ nie był załamany, zakleszczony, nie dotykał itd., ponieważ mogą się one wplątać w źródeł ciepła. Nie przejeżdżać po nim. wirujący walec szczotkowy i w wyniku tego doznać...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com dotyczące stosowania zgodnego z – na wolnym powietrzu przeznaczeniem Niebezpieczeństwo zniszczenia przez  deszcz i zanieczyszczenia! Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do – nieoryginalnego wyposażenia dodat- użytku domowego. Nie nadaje się do użytku kowego komercyjnego.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Odkurzanie aż zatrzaśnie się on w słyszalny i wyczuwalny sposób (rys. Połączyć uchwyt z rurą teleskopową i Odkurzanie elastyczne ustawić długość rury teleskopowej (rys. Połą- czyć rurę teleskopową z przełączalną ssawką do pod- łóg (rys.
  • Page 54 Następnie silnie przechylić pojem- wisowym Dirt Devil lub przesłaniem urządzenia do nik na kurz do konsoli aż zatrzaśnie się on w słyszalny serwisu klienta Dirt Devil można zapoznać się ze i wyczuwalny sposób (rys. znajdującymi się w obszarze serwisowym naszej stro- Czyszczenie filtra wydmuchowego ny internetowej dodatkowymi wskazówkami pozwa-...
  • Page 55: Technické Údaje

    All manuals and user guides at all-guides.com Mnohokrát děkujeme! Těší nás, že jste se rozhodli pro výrobek Dirt Devil. Přejeme vám mnoho spokojenosti s tímto přístrojem a děkujeme vám za jeho zakoupení! Další informace o vašem výrobku najdete v tomto návodu k obsluze a na našem webu www.dirtdevil.de.
  • Page 56: Bezpečnostní Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com BEZPEČNOSTNÍ POKYNY kem znalostí, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o bezpečném k návodu k obsluze používání přístroje a porozuměly rizikům, Přečtěte si návod k obsluze velmi pozorně, které z něj vyplývají. a to ještě předtím, než začnete s přístrojem Čištění...
  • Page 57 Poškozený přístroj předejte k opravě „ Z toho plynou různá nebezpečí pro lidi, zví- autorizované specializované firmě nebo řata a předměty: zákaznickému servisu Dirt Devil, >„International Service“ na straně 2. Nikdy nevysávejte lidi, zvířata ani rost- „ liny. Části těla a oděvu udržujte v bezpečné...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Přípravy – vody a jiných kapalin nebezpečí zkratu!  Seznámení se s přístrojem – toneru (pro laserové tiskárny, kopírovací Obr. Přípojka sací hadice; Odblokování spodního víka zásobníku na prach; Zásobník na zařízení atd.) prach; Odblokování...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com Zapojení přístroje Regulace sacího výkonu Sací výkon je možné plynule nastavit podle potřeby: Pokud budete chtít sací výkon snížit, otočte regulátor POZOR! sacího výkonu doleva. Pokud budete chtít sací výkon Pokud je vidět červenou značku zvýšit, otočte regulátor sacího výkonu doprava (obr.
  • Page 60: Řešení Problémů

    All manuals and user guides at all-guides.com Řešení problémů Čištění výfukového filtru Předtím než kontaktujete servisní tým Dirt Devil POZOR! nebo odešlete přístroj do zákaznického servisu Dirt Devil, najdete spoustu doplňujících informací k ře- Jemné lamely výfukového filtru jsou choulostivé.
  • Page 61: Műszaki Adatok

    All manuals and user guides at all-guides.com Köszönjük! Örülünk, hogy egy Dirt Devil termék megvásárlása mellett döntött. Köszönjük a vásárlását és kívánjuk, hogy sok öröme legyen a készülékkel! A termékhez további információkat a jelen használati utasításban és a www.dirtdevil.de internetes oldalon talál.
  • Page 62: Biztonsági Előírások

    All manuals and user guides at all-guides.com BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK mellett, a biztonságos kezelésre való ki- oktatás és a veszélyek megismerése után a használati utasításhoz használhatják. Kérjük, olvassa végig a használati utasítást, A tisztítást és a felhasználói karban- „ mielőtt a készülékkel megkezdi a munkát. tartást - felügyelet nélkül - gyerekek nem Őrizze meg jól a jelen a használati utasítást.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com meghibásodott készülék esetén Mielőtt megkezdené a készülék tisztítá- „ sát vagy karbantartását, biztosítsa, hogy a Amennyiben a készülék vagy a csatlakozó készülék kikapcsolt állapotban legyen és a kábel megsérült, a veszély elkerülése érde- csatlakozó...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Előkészületek – toner por (lézernyomtatóból, másoló- gépből, stb.) Készülék megismerése Tűz- és robbanásveszély! . ábra: Szívótömlő-csatlakozás; Alsó  portartály fedél-kioldó gomb; Portartály; Felső A használat „ portartály fedél-kioldó gomb; Hordozó fogantyú; BE/KI-Taster; Kábelfeltekercselő-gomb; Csat- –...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com A készülék csatlakoztatása Szívási teljesítmény szabályozása A szívási teljesítmény igény szerint fokozatmentesen beállítható: A szívási teljesítmény csökkentéséhez, FIGYELEM! forgassa szívási teljesítmény szabályzót balra. A szí- Amennyiben a piros jelölés vási teljesítmény növeléséhez, forgassa szívási telje- .
  • Page 66: Hibaelhárítás

    All manuals and user guides at all-guides.com Hibaelhárítás Kifújó szűrő tisztítása Mielőtt felveszi a kapcsolatot a Dirt-Devil szervizcsa- FIGYELEM! patunkkal vagy a készüléket a Dirt-Devil vevőszolgá- lathoz beküldi, a weboldalunk szerviz részén sok ki- A kifújó szűrő finom lamellái nagyon érzékenyek. egészítő...
  • Page 67: Teknik Veriler

    All manuals and user guides at all-guides.com Çok teşekkürler! Kararınızı bir Dirt Devil ürünü için vermenizden dolayı memnuniyetimizi bildirmek isteriz. Cihazını- zı iyi günlerde kullanmanızı dileriz ve satın aldığınız için teşekkür ederiz! Satın aldığınız ürün ile ilgili daha fazla bilgiyi kullanma kılavuzunda ve web sitemiz www.dirtdevil.de içerisinde bulabilirsiniz.
  • Page 68: Güvenlik Talimatlari

    All manuals and user guides at all-guides.com GÜVENLIK TALIMATLARI fiziksel, duyumsal veya mental yeteneklere sahip kişiler veya kullanım deneyimi ve bil- Kullanım kılavuzuna dair gisi olmayan kişiler tarafından kullanılabilir. Cihazla çalışmaya başlamadan önce bu Temizlik ve bakım işlerinin gözetim „ kullanım kılavuzunu tamamen okuyun.
  • Page 69 Mini turbo fırçanın (seçenek) içinde dönen Cihazının arızalanması halinde tamir „ fırçalı silindir yüksek hızda çalışır. Bu yüzden için yetkili satıcınıza veya Dirt Devil Müşteri insanlar, ev hayvanları ve nesneler için tehli- Hizmetlerine, ke söz konusudur: Asla arızalı bir cihazı veya arızalı bir „...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Hazırlıklar – Toner (Lazer yazıcılar, fotokopi cihazları vs.) Cihazı tanıma Yangın ve patlama tehlikesi! Res. Emiş hortumu bağlantısı; Alt toz haz-  nesi kapağı kilit açma düğmesi; Toz haznesi; Kullanım „ Üst toz haznesi kapağı kilit açma düğmesi; Taşı- ma sapı;...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Cihazın prize bağlanması Emiş gücünün ayarlanması Emiş gücü ihtiyaç halinde kademesiz şekilde ayarla- nabilir: DIKKAT! Emiş gücünü azaltmak için emiş gücü ayar düğme- Kırmızı işaret görünüyorsa (Abb. ), bağlantı sini sola çevirin. Emiş gücünü yükseltmek için emiş kablosunu kablo sarma düğmesi ile sarı...
  • Page 72: Sorun Giderme

    Atık hava filtresinin temizlenmesi Dirt-Devil-Müşteri hizmetlerimizle iletişime geçme- DIKKAT! den ya da cihazı Dirt Devil Müşteri Hizmetlerine gön- dermeden önce arızanın giderilmesi için web sitemi- Atık hava filtresinin ince lamelleri çok hassastır. zin servis kısmında sorunların giderilmesi için bir çok Lamelleri kesinlikle su ile temizlemeyin ve temiz- açıklamayı...
  • Page 73: Tekniset Tiedot

    All manuals and user guides at all-guides.com Kiitos! Kiitos Dirt Devil -tuotteen ostamisesta. Toivomme, että sinulla on paljon iloa laitteesta ja kiitämme ostoksestasi! Lisätietoa tuotteesta löydät tästä käyttöohjeesta ja verkkosivustoltamme osoitteesta www.dirtdevil.de. Sivulla 2 ilmoitetuista yhteystiedoista löydät myös Dirt Devil -keskushuollon.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com TURVALLISUUSOHJEET laitetta, kun ovat saaneet opastuksen sen käytöstä ja ovat ymmärtäneet käyttöön Käyttöohjeet liittyvät mahdolliset vaarat. Lue käyttöohjeet kokonaan ennen kuin Lapset eivät saa suorittaa puhdistusta „ käytät laitetta. Säilytä tämä käyttöohje huo- tai käyttäjähuoltoa ilman valvontaa.
  • Page 75: Määräysten Mukainen Käyttö

    All manuals and user guides at all-guides.com Pyörivä harjatela Toimita viallinen laite korjattavaksi val- „ tuutettuun huoltoliikkeeseen tai Dirt Devil Miniturboharjan harjatela (valinnainen) -keskushuoltoon, pyörii suurella nopeudella. Tästä on seurauk- >„International Service“ sivulla 2. sena erilaisia vaaroja ihmisille, eläimille ja esineille: Älä...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Esivalmistelut – Muiden kuin alkuperäisten varaosien Laitteen turvallisuuden heikkene-  Laitteeseen tutustuminen minen! Kuva Imuletkuliitäntä; Pölysäiliön alem- man kannen vapautusvipu; Pölysäiliö; Pölysäi- Omatoimiset korjaustoimenpiteet „ liön ylemmän kannen vapautusvipu; Kantokah- PÄÄLLE/POIS-painike; Johdon kelauspaini- Loukkaantumisvaara ja oikeuden ...
  • Page 77: Laitteen Huolto

    All manuals and user guides at all-guides.com Laitteen liittäminen Imutehon säätäminen Imutehoa voi säätää portaattomasti tarpeen mu- kaan: HUOMIO! Pienennä imutehoa kiertämällä sivuilmansäädintä Jos punainen merkki on näkyvissä vasemmalle. Suurenna imutehoa kiertämällä sivuil- (kuva ), vedä johtoa takaisin sisäänpäin mansäädintä oikealle (kuva johdon kelauspainikkeella, keltaiseen merkkiin Laitteen säilytys saakka (kuva...
  • Page 78: Lisävarusteet Ja Varaosat

    All manuals and user guides at all-guides.com Vikojen korjaaminen Poistoilmasuodattimen puhdistaminen Ennen kuin otat yhteyttä Dirt Devil -huoltotiimiin HUOMIO! tai toimitat laitteen Dirt Devil -keskushuoltoon, löy- dät runsaasti lisäohjeita verkkosivustomme palve- Poistoilmasuodattimen hienot lamellit ovat her- lualueelta ongelmasi korjaamiseksi. kät. Älä milloinkaan puhdista lamelleja vedellä...
  • Page 79: Tekniska Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Hjärtligt tack! Tack för att du valde en Dirt Devil-produkt. Vi hoppas att du kommer att få mycket glädje av den! I den här bruksanvisningen och på vår webbplats www.dirtdevil.de hittar du mer information om den här produkten.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com SÄKERHETSANVISNINGAR apparaten och är medvetna om riskerna vid felaktig användning. Om bruksanvisningen Rengöring och underhåll får utföras av „ Läs noggrant igenom hela bruksanvisning- barn, endast om de står under uppsikt. Barn en, innan du börjar använda apparaten. För- får inte leka med apparaten.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com Om den roterande borstvalsen Använd aldrig en defekt apparat eller en „ defekt anslutningskabel. Borstvalsen i miniturboborsten (tillval) roterar med ett högt varvtal. Från den utgår Om avsedd användning olika faror för människor, djur och föremål: Apparaten får användas endast i hushållet.
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com Förberedelser Egna reparationer „ risk för personskador och anspråk på  Lära känna apparaten kostnadsfri ersättning upphör att gälla! Bild Uttag för sugslang; Undre lås för dammbehållarlock; Dammbehållare; Övre lås för dammbehållarlock; Bärhand- Om skrotning tag;...
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com Anslutning av apparaten Reglering av sugeffekt Sugeffekten kan ställas in steglöst efter behov: Vrid regulatorn för sugeffekt åt vänster för att re- OBSERVERA! ducera sugeffekten. Vrid regulatorn för sugeffekt åt Om den röda markeringen (bild ) syns, ska höger för att öka sugeffekten (bild anslutningskabeln rullas in igen fram till den gula...
  • Page 84: Tillbehör Och Reservdelar

    All manuals and user guides at all-guides.com Åtgärder vid problem Rengöring av utblåsningsfiltret Leta först efter lösningar på och åtgärder vid pro- OBSERVERA! blem bland de många anvisningarna inom servi- ceområdet på vår webbplats, innan du kontaktar De fina lamellerna i utblåsningsfiltret är känsliga. Dirt-Devils serviceteam eller sänder apparaten dit, se.
  • Page 85: Tekniske Data

    All manuals and user guides at all-guides.com Mange tak! Det glæder os, at du har valgt et Dirt Devil-produkt. Vi ønsker dig megen glæde med apparatet og takker dig for dit køb! Yderligere oplysninger om dit produkt finder du i denne betjeningsvejledning og på vores webs- ted www.dirtdevil.de.
  • Page 86: Sikkerhedsanvisninger

    All manuals and user guides at all-guides.com SIKKERHEDSANVISNINGER opsyn eller er instrueret i sikker brug af ap- paratet og har forstået de deraf resulterende Om betjeningsvejledningen farer. Læs hele betjeningsvejledningen igennem, Rengøring og brugervedligeholdelse må „ inden du begynder at arbejde med appara- ikke udføres af børn, medmindre de er un- tet.
  • Page 87 En defekt støvsuger skal indleveres til „ reparation hos en autoriseret forhandler Børstevalsen i mini-turbobørsten (ekstratil- eller Dirt Devil-kundeservice, behør) roterer meget hurtigt. Den er derfor >„International Service“ på side 2. farlig for mennesker, dyr og genstande. Vær opmærksom på følgende: Brug aldrig en defekt støvsuger eller et...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Forberedelser – udendørs Fare for ødelæggelse på grund af  Lær apparatet af kende regn og smuds! Fig. Støvsugerslangetilslutning; Knap til fri- gøring af nederste støvbeholderdæksel; Støv- – af uoriginalt tilbehør beholder; Knap til øverste støvbeholderdæk- sel;...
  • Page 89: Vedligeholdelse Af Støvsugeren

    All manuals and user guides at all-guides.com Tilslutning af støvsugeren Regulering af sugeeffekten Sugeeffekten kan indstilles trinløst efter behov: Hvis du vil reducere sugeeffekten, skal du dreje OBS! falskluftregulatoren mod venstre. Hvis du vil forøge Hvis den røde markering er synlig sugeeffekten, skal du dreje falskluftregulatoren mod (fig.
  • Page 90: Tilbehør Og Reservedele

    All manuals and user guides at all-guides.com Fejlafhjælpning Rengøring af udblæsningsfilter Før du kontakter Dirt Devils serviceteam eller sender OBS! apparatet til Dirt Devils kundeservice, kan du finde mange nyttige oplysninger i serviceområdet på vores Udblæsningsfiltrets fine lameller er sarte. Rengør websted om løsning og afhjælpning af problemer.
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com Ďakujeme pekne! Teší nás, že ste sa rozhodli pre produkt Dirt Devil. Prajeme vám veľa zábavy s prístrojom a ďakuje- me za jeho zakúpenie! Ďalšie informácie k vášmu produktu nájdete v tomto návode na obsluhu a na našej webovej stránke www.dirtdevil.de.
  • Page 92: Bezpečnostné Pokyny

    All manuals and user guides at all-guides.com BEZPEČNOSTNÉ POKYNY vaní prístroja a porozumeli rizikám, ktoré z neho vyplývajú. k návodu na obsluhu Čistenie a užívateľskú údržbu nesmú vy- „ Skôr, než začnete s prístrojom pracovať, konávať deti bez dohľadu. Deti sa s prístro- prečítajte si podrobne návod na obsluhu. jom nesmú...
  • Page 93: Zakázané Je Najmä Nasledujúce

    Poškodený prístroj odovzdajte na opravu „ Valec s kefkami v mini-turbokefke (voliteľné autorizovanému špecializovanému podniku vybavenie) sa otáča vysokou rýchlosťou. Z alebo zákazníckemu servisu Dirt Devil, toho plynú rôzne nebezpečenstvá pre ľudí, >„International Service“ na strane 2. zvieratá a predmety: Nikdy nepoužívajte chybný prístroj alebo „...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com Prípravy – vody a iných tekutín Nebezpečenstvo skratu!  Spoznanie prístroja – toneru (pre laserové tlačiarne, kopírky Obr. Prípojka vysávacej hadice; Odblokova- nie spodného krytu zásobníka na prach; Zásobník atď.) na prach; Odblokovanie horného krytu zásobní- ka na prach;...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com Pripojenie prístroja Regulácia sacieho výkonu Sací výkon je možné plynule nastaviť podľa potreby: Na zníženie sacieho výkonu otočte regulátor vysá- POZOR! vacieho výkonu doľava. Na zvýšenie sacieho výkonu V prípade, že je viditeľná červená značka otočte regulátor vysávacieho výkonu doprava (obr.
  • Page 96: Odstraňovanie Problémov

    Skôr ako sa skontaktujete s naším servisným tímom POZOR! Dirt Devil alebo pošlete prístroj zákazníckemu servi- su Dirt Devil, najprv si na riešenie a odstránenie prob- Jemné lamely výfukového filtra sú citlivé. Lamely lémov pozrite mnohé dodatočné pokyny v servisnej nikdy nečistite vodou a na čistenie používajte...
  • Page 97: Tusen Takk

    All manuals and user guides at all-guides.com Tusen takk! Det gleder oss at du har bestemt deg for et Dirt Devil-produkt. Vi ønsker deg lykke til og takker for kjøpet! Du finner mer informasjon om produktet ditt i denne bruksanvisningen og på hjemmesiden vår www.dirtdevil.de.
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com SIKKERHETSANVISNINGER hvordan apparatet brukes på en sikker måte, og har forstått farene som kan oppstå. Bruksanvisningen Rengjøring og brukervedlikehold skal „ Les denne bruksanvisningen fullstendig før ikke gjennomføres av barn uten at de pas- du arbeider med apparatet.
  • Page 99: Tiltenkt Bruk

    All manuals and user guides at all-guides.com Roterende børstevalse Ikke bruk apparatet hvis det eller strøm- „ ledningen er defekt. Børstevalsen i miniturbobørsten (ekstraut- styr) roterer på høyt turtall. Dette medfører Tiltenkt bruk ulike farer for mennesker, dyr og gjenstan- Apparatet skal kun benyttes i husholdnin- der: ger.
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com Avfallshåndtering Forberedelser Bli kjent med apparatet Etter endt levetid håndteres apparatet i „ Fig. sugeslangekobling; frigjøringsknapp samsvar med gjeldende miljøforskrifter og for nedre støvbeholderdeksel; støvbeholder; frigjøringsknapp for øvre støvbeholderdeksel; som beskrevet, bærehåndtak; AV/PÅ-bryter; knapp for ka- >“Miljøvern og avfallshåndtering“...
  • Page 101: Vedlikehold Av Apparatet

    All manuals and user guides at all-guides.com Koble til apparatet Regulere sugeeffekten Sugeeffekten kan stilles inn trinnløst etter behov: For å redusere sugeeffekten dreier du sugeeffektre- OBS! gulatoren mot venstre. For å øke sugeeffekten dreier Hvis den røde markeringen er synlig (fig. du sugeeffektregulatoren mot høyre (fig.
  • Page 102: Rengjøre Utblåsningsfilteret

    Rengjøre utblåsningsfilteret Hvis det oppstår feil, bør du sjekke nettsidene våre OBS! før du kontakter Dirt Devil kundeservice eller sender apparatet til Dirt Devil kundeservice. Under service- De tynne lamellene i utblåsningsfilteret er øm- området finner du mye nyttig informasjon om feilsø- fintlige.
  • Page 103: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    All manuals and user guides at all-guides.com Σας ευχαριστούμε! Χαιρόμαστε που αποφασίσατε να αποκτήσετε ένα προϊόν Dirt Devil. Ευχόμαστε να μείνετε ικανο- ποιημένοι με τη συσκευή και σας ευχαριστούμε για την αγορά σας! Περαιτέρω πληροφορίες για το προϊόν μπορείτε να βρείτε στις παρούσες οδηγίες χρήσης και στην...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com ΥΠΟΔΕΊΞΕΊΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ ή πνευματικές ικανότητες ή με έλλειψη εμπειρίας ή/και έλλειψη γνώσεων, μόνο σχετικά με τις οδηγίες χρήσης υπό επίβλεψη ή εφόσον έχουν λάβει σαφείς Διαβάστε ολόκληρο το εγχειρίδιο οδηγιών οδηγίες σχετικά με την ασφαλή χρήση χρήσης...
  • Page 105 „ για επισκευή σε εξειδικευμένο κατάστημα ή Μην χρησιμοποιείτε τη σκούπα ποτέ σε „ στο σέρβις της Dirt Devil, ανθρώπους, ζώα ή φυτά. Κρατάτε μέρη του >“International Service“ στη σελίδα 2. σώματος και ρούχα μακριά από κινούμενα μέρη και ανοίγματα της συσκευής που...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Απαγορεύονται ιδίως τα εξής: Προετοιμασίες Εξοικείωση με τη συσκευή Ο καθαρισμός με αναρρόφηση „ Εικ. Σύνδεση εύκαμπτου σωλήνα Κουμπί – ανθρώπων, ζώων, φυτών ή ρούχων ενώ απασφάλισης κάτω καπακιού δοχείου σκόνης Δο- χείο σκόνης Κουμπί...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com Σύνδεση συσκευής Ρύθμιση ισχύος αναρρόφησης Μπορείτε να ρυθμίζετε αδιαβάθμητα την ισχύ αναρ- ρόφησης ανάλογα με τις ανάγκες: ΠΡΟΣΟΧΗ! Για να μειώσετε την ισχύ αναρρόφησης, περιστρέψτε Εάν είναι ορατό το κόκκινο σημάδι τον ρυθμιστή αέρα προς τα αριστερά. Για να αυξήσε- (εικ.
  • Page 108: Αξεσουάρ Και Ανταλλακτικά

    τα ελάσματα και χρησιμοποιήστε μόνο μαλακές Αντιμετώπιση προβλημάτων βούρτσες για τον καθαρισμό. Πριν απευθυνθείτε στην ομάδα σέρβις της Dirt Devil ή στείλετε τη συσκευή στο σέρβις της Dirt Devil, θα ΥΠΟΔΕΙΞΗ: βρείτε πολλές πρόσθετες υποδείξεις για λύση και Αντικαθιστάτε με καινούργια τα φίλτρα εξόδου...
  • Page 109: Date Tehnice

    All manuals and user guides at all-guides.com Vă mulţumim! Ne bucurăm că v-aţi decis să achiziţionaţi un produs Dirt Devil. Vă dorim să utilizaţi cu multă plă- cere aparatul şi vă mulţumim că l-aţi achiziţionat! Alte informaţii cu privire la produs, găsiţi în aceste instrucţiuni de utilizare şi pe pagina noastră...
  • Page 110: Instrucţiuni De Siguranţă

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCŢIUNI DE SIGURANŢĂ le necesare, numai dacă sunt supravegheate sau au primit instrucţiuni despre modul în referitor la instrucţiunile de utilizare care se utilizează aparatul în siguranţă şi au Înainte de a utiliza aparatul, citiţi în totalita- înţeles pericolele care rezultă...
  • Page 111 Daţi aparatul defect spre reparare, unei „ animale şi obiecte: întreprinderi de specialitate autorizate sau serviciului pentru clienţi al firmei Dirt Devil Nu aspiraţi niciodată oameni, animale „ >„International Service“ la pagina 2. sau plante. Părţile corpului şi îmbrăcă- mintea se ţin la distanţă...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com Se interzic, în special următoarele: Pregătiri Prezentarea aparatului Aspirarea de „ Fig. Racordare furtun de aspirare; Deblo- – oameni, animale, plante, precum şi a care capac inferior recipient colector pentru praf; Recipient colector pentru praf; Deblocare ca- îmbrăcămintei purtate pac superior recipient colector pentru praf;...
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com Conectarea aparatului Reglarea puterii de aspirare În funcţie de necesitate, puterea de aspirare se poate regla fără trepte/în mod continuu: ATENŢIE! Pentru a reduce puterea de aspirare, rotiţi regulato- Dacă este vizibil marcajul roşu rul de putere de aspirare spre stânga.
  • Page 114: Remedierea Problemelor

    Devil sau de a trimite aparatul la serviciul pentru cli- tor pentru praf înapoi în consola sa, până când acesta enţi Dirt Devil, consultaţi pagina noastră web, cu pri- se blochează în mod sesizabil şi cu producerea unui vire la indicaţiile suplimentare din domeniul de servi- sunet (fig.
  • Page 115: Технически Данни

    All manuals and user guides at all-guides.com Благодарим Ви! Радваме се, че избрахте продукт от Dirt Devil. Желаем Ви много радост с уреда и Ви благода- рим за покупката! Допълнителна информация за Вашия продукт ще намерите в настоящото упътване за об- служване...
  • Page 116: Инструкции За Безопасност

    All manuals and user guides at all-guides.com ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ някой ги контролира или те са инструк- тирани за безопасната употреба на уреда относно упътването за обслужване и са разбрали произтичащите от него Прочетете цялото упътване за обслужва- опасности. не преди да започнете да работите с уре- Почистването...
  • Page 117 това произтичат различни опасности за Предайте дефектния уред за ремонт „ хората, животните и предметите: на оторизирана специализирана фирма или на сервиза за Dirt Devil, Никога не прахосмучете хора, жи- „ >„International Service“ на страница 2. вотни или растения. Пазете частите на...
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com Подготовка – тлееща пепел, запалени цигари, кибритени клечки и лесно запалими Запознаване с уреда материали Фиг. извод за засмукващ маркуч; бутон за освобождаване на долния капак на контейнера за Опасност от пожар!  прах;...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com Включване на уреда Регулиране на смукателната мощност При необходимост смукателната мощност може да се регулира плавно: ВНИМАНИЕ! За да намалите смукателната мощност, завъртете Ако червената маркировка се вижда регулатора на смукателната мощност наляво. За (фиг.
  • Page 120 неговата конзола, докато се чуе и усети как той се Преди да се свържете с нашия сервизен екип за фиксира (фиг. Dirt Devil или да изпратите уреда на сервиза за Почистване на изходния филтър Dirt Devil, ще намерите много допълнителни ука- зания...
  • Page 121: Tehnički Podaci

    All manuals and user guides at all-guides.com Najljepša hvala! Drago nam je što ste se odlučili za proizvod tvrtke Dirt Devil. Želimo Vam puno zadovoljstva u radu s uređajem i zahvaljujemo Vam na kupnji! Daljnje informacije o Vašem proizvodu naći ćete u ovim Uputama za rukovanje i na našoj web stranici www.dirtdevil.de.
  • Page 122: Sigurnosne Upute

    All manuals and user guides at all-guides.com SIGURNOSNE UPUTE Djeca ne smiju obavljati čišćenje i kori- „ sničko održavanje bez nadzora. Djeca se ne O Uputama za rukovanje smiju igrati s uređajem. Prije rada s uređajem u potpunosti proči- Ambalažni materijali i sitni dijelovi ne „...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com O rotirajućoj valjkastoj četki Neispravan uređaj predajte na popravak „ ovlaštenoj specijaliziranoj tvrtki ili servisnoj Valjkasta četka u mini turbočetki (opcional- službi tvrtke Dirt Devil, no) rotira velikim brojem okretaja. Od toga >„International Service“ na stranici 2. proizlaze različite opasnosti za ljude, životi- nje i predmete: Nikad ne koristite neispravan uređaj ili...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com Pripreme – na otvorenome Opasnost od uništenja uslijed kiše i  Upoznavanje uređaja prljavštine! Slika priključak za usisno crijevo; deblokira- nje donjeg poklopca spremnika za prašinu; spre- – neoriginalnog pribora mnik za prašinu; deblokiranje gornjeg poklopca spremnika za prašinu;...
  • Page 125 All manuals and user guides at all-guides.com Priključivanje uređaja Reguliranje snage usisavanja Snaga usisavanja može se kontinuirano namještati prema potrebi: POZOR! Kako biste smanjili snagu usisavanja, zakrenite re- Ako je vidljiva crvena oznaka (oznaka ), tada gulator snage usisavanja ulijevo. Kako biste povećali pomoću tipke za namatanje kabela ponovno uvu- snagu usisavanja, zakrenite regulator snage usisava- cite kabel do žute oznake (slika...
  • Page 126: Uklanjanje Problema

    All manuals and user guides at all-guides.com Uklanjanje problema Čišćenje ispušnog filtra Prije nego što se obratite servisnom timu tvrtke Dirt POZOR! Devil ili pošaljete uređaj servisnoj službi, prethodno pogledajte brojne korisne upute za rješavanje i ukla- Fine lamele ispušnog filtra vrlo su osjetljive. La- njanje problema pod rubrikom „Servis”...
  • Page 127: Techniniai Duomenys

    Džiaugiamės, kad nusprendėte įsigyti „Dirt Devil“ gaminį. Linkime malonaus prietaiso naudojimo ir dėkojame už pirkinį! Daugiau informacijos apie gaminį rasite šioje naudojimo instrukcijoje ir mūsų interneto svetainėje adresu www.dirtdevil.de. Mūsų „Dirt Devil“ techninės pagalbos kontaktus rasite prie 2 psl. pateiktų kontaktų. Techniniai duomenys Prietaiso rūšis...
  • Page 128: Saugos Nurodymai

    All manuals and user guides at all-guides.com SAUGOS NURODYMAI Vaikams be priežiūros draudžiama valyti „ ir prižiūrėti prietaisą. Draudžiama vaikams Naudojimo instrukcija žaisti su prietaisu. Prieš pradėdami naudoti prietaisą, kruopš- Negalima žaisti su pakuotės medžiago- „ čiai perskaitykite šią naudojimo instrukciją. mis ir mažomis dalimis.
  • Page 129 All manuals and user guides at all-guides.com Besisukantis šepetinis velenas Sugedusį prietaisą atiduokite remontuo- „ ti įgaliotai specializuotai įmonei arba „Dirt Mini turbo šepetyje (papildomai) esantis Devil“ klientų aptarnavimo tarnybai šepetinis velenas sukasi dideliu greičiu. To- >„International Service“ 2 p.. dėl gali kilti įvairių...
  • Page 130: Paruošiamieji Darbai

    All manuals and user guides at all-guides.com Paruošiamieji darbai – lauke gali sugesti dėl lietaus ir nešvarumų;  Prietaiso dalys – neoriginalūs priedai pav.: Siurbimo žarnos jungtis; Apatinis dulkių talpos dangtelio fiksatorius; Dulkių talpy- sumažina prietaiso saugą!  kla; Viršutinis dulkių talpos dangtelio fiksatorius; Rankena nešti;...
  • Page 131 All manuals and user guides at all-guides.com Prietaiso įjungimas Siurbimo galios reguliavimas Siurbimo galią pagal poreikį galima nustatyti bepa- kopiu reguliatoriumi: DĖMESIO! Norėdami sumažinti siurbimo galią, pasukite siur- Jei matoma raudona žyma bimo galios reguliatorių kairėn. Norėdami padidinti pav.), ištraukite prijungimo kabelį spaus- siurbimo galią, pasukite siurbimo galios reguliatorių...
  • Page 132: Priedai Ir Atsarginės Dalys

    All manuals and user guides at all-guides.com Problemų pašalinimas Išpučiamo oro filtro valymas Prieš skambindami arba prieš siųsdami prietaisą „Dirt DĖMESIO! Devil“ klientų aptarnavimo tarnybai, pirmiausia per- žiūrėkite mūsų interneto svetainėje esantį žinyną, ku- Plonos oro išpūtimo filtro plokštelės yra jautrios. riame pateikta daug papildomų...
  • Page 133: Tehniskie Rādītāji

    All manuals and user guides at all-guides.com Liels paldies! Mēs priecājamies, ka izlēmāt iegādāties Dirt Devil ražojumu. Mēs novēlam jums patīkamu darbu ar šo ierīci un pateicamies par pirkumu! Plašāku informāciju par šo ražojumu atradīsiet šajā lietošanas instrukcijā un mūsu tīmekļa vietnē...
  • Page 134: Drošības Norādījumi

    All manuals and user guides at all-guides.com DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI apmācīti, kā droši lietot ierīci, tāpēc apzinās ar to saistītos riskus. Par lietošanas instrukciju Tīrīšanu un apkopi, ko veic lietotājs, „ Pirms sākat darboties ar ierīci, izlasiet visu nedrīkst veikt bērni bez uzraudzības. Bērni lietošanas instrukciju.
  • Page 135 Pirms sākat ierīces tīrīšanu vai apkopi, Nododiet bojāto ierīci labošanai pilnva- „ „ pārliecinieties, vai ierīce ir izslēgta un baro- rotā specializētā uzņēmumā vai Dirt Devil šanas vads ir atvienots. klientu apkalpošanas dienestā,>„Interna- tional Service“ 2. lpp. Par rotējošo suku veltni Nekad neizmantojiet bojātu ierīci vai...
  • Page 136: Sagatavošanās Darbi

    All manuals and user guides at all-guides.com Sagatavošanās darbi Izmantot „ – sprādzienbīstamu vai viegli uzliesmojo- Ierīces iepazīšana šu materiālu tuvumā . att.: Sūkšanas šļūtenes pievienošanas atvere; Apakšējais putekļu tvertnes atbloķēšanas mehā- Ugunsbīstamība un sprādzienbīsta-  nisms; Putekļu tvertne; Augšējais putekļu tvert- nes atbloķēšanas mehānisms;...
  • Page 137 All manuals and user guides at all-guides.com Ierīces pieslēgšana elektrotīklam Sūkšanas jaudas regulēšana Sūkšanas jaudu nepieciešamības gadījumā var plūdeni mainīt: UZMANĪBU! lai sūkšanas jaudu samazinātu, pagrieziet sūkšanas Ja ir redzama sarkanā atzīme jaudas regulatoru pa kreisi; lai sūkšanas jaudu palieli- .
  • Page 138: Problēmu Novēršana

    Izpūšanas filtra tīrīšana Pirms sazināties ar Dirt Devil klientu apkalpošanas UZMANĪBU! dienesta pārstāvjiem vai nosūtāt ierīci uz Dirt Devil klientu apkalpošanas dienestu, dodieties uz mūsu tī- Izpūšanas filtra smalkās lameles ir jutīgas. Nekad mekļa vietni, kur sadaļā „Service” ir daudz papildu no- netīriet lameles ar ūdeni, vienmēr tīriet tās tikai ar...
  • Page 139: Tehnilised Andmed

    Toote kohta saate lisateavet kasutusjuhendist ja meie veebilehelt www.dirtdevil.de. Saate meie Dirt Devili teenindusmeeskonnaga kontakteeruda leheküljel 2 antud kontaktandmete kaudu. Tehnilised andmed Seadme tüüp Üksiku tsükloniga põrandatolmuimeja Mudel DD2226; DD2226-X (X = 0..9) Pinge 220 – 240 V ~, 50 – 60 Hz Võimsus 550 W Tolmukambri maht...
  • Page 140 All manuals and user guides at all-guides.com OHUTUSJUHISED Puhastada ja kasutaja tehtavat hooldust „ võivad lapsed teha üksnes järelevalve all. Seoses kasutusjuhendiga Lapsed ei tohi masinaga mängida. Lugege enne seadmega töötamist kasutus- Pakendusmaterjal ja väikesed osad ei „ juhend täielikult läbi. Hoidke kasutusjuhend ole mänguasjad.
  • Page 141 All manuals and user guides at all-guides.com Seoses pöörlevate rullharjadega Andke vigane seade remontimiseks voli- „ tatud töökotta või Dirt Devili klienditeenin- Mini-turboharjas (lisavarustus) olev rullhari dusse>„International Service“ leheküljel 2. pöörleb suure kiirusega. Sellest lähtuvad mitmed ohud inimestele, loomadele ja Ärge kunagi kasutage vigast seadet ega „...
  • Page 142 All manuals and user guides at all-guides.com Ettevalmistused – mitteoriginaaltarvikutega Mõjutatakse seadmeohutust!  Seadmega tutvumine Imemisvooliku ühendus; tolmukamb- Omavoliline remontimine „ ri alumise katte vabastusnupp; tolmukamber; Vigastusoht ja tasuta asendusõiguse tolmukambri ülemise katte vabastusnupp; kan-  desang; SISSE/VÄLJA-nupp; kaabli sissekerimis- kehtivuse kadu! nupp;...
  • Page 143 All manuals and user guides at all-guides.com Seadme vooluvõrku ühendamine Imemisvõimsuse reguleerimine Imemisvõimsust saab vajadusel sujuvalt seada. Imemisvõimsuse vähendamiseks pöörake imemis- TÄHELEPANU! võimsuse regulaatorit vasakule. Imemisvõimsuse Kui punast värvi markeering on nähtaval suurendamiseks pöörake imemisvõimsuse regulaato- ), tõmmake toitekaabel kaabli sissekeri- rit paremale (jn misnupu abil uuesti kuni kollase markeeringuni Seadme hoiustamine...
  • Page 144: Probleemide Lahendamine

    All manuals and user guides at all-guides.com Probleemide lahendamine Väljalaskefiltri puhastamine Enne meie Dirt Devili hoolduse poole pöördumist või TÄHELEPANU! seadme saatmist Dirt Devili klienditeenindusse tut- vuge probleemide kõrvaldamiseks täiendavate juhis- Väljalaskefiltri peened liistakud on õrnad. Ärge tega, mis on toodud meie veebilehel. peske liistakuid kunagi veega ning kasutage pu- www.dirtdevil.de/service hastamiseks vaid pehmeid harju.
  • Page 145: Tehnični Podatki

    All manuals and user guides at all-guides.com Najlepša hvala! Veseli nas, da ste se odločili za izdelek Dirt Devil. Želimo vam veliko veselja pri uporabi naprave in se vam zahvaljujemo za nakup! Več informacij o izdelku poiščite v teh navodilih za uporabo in na naši spletni strani www.dirtdevil.de.
  • Page 146: Varnostni Napotki

    All manuals and user guides at all-guides.com VARNOSTNI NAPOTKI Otroci smejo čistiti ali izvajati vzdrževa- „ nje samo pod nadzorom. Otroci se ne smejo k navodilom za uporabo igrati z napravo. Pred delom z napravo dobro preberite navo- Ovojnina in majhni deli niso primerni za „...
  • Page 147  oseba, da se izognete nevarnostim. umazanije! Pokvarjeno napravo dajte v popravilo „ – neoriginalnega pribora pooblaščenemu strokovnjaku ali servisni oslabitev varnosti naprave!  službi Dirt Devil, >„International Service“ na strani 2.
  • Page 148 All manuals and user guides at all-guides.com Priprave Samostojna popravila „ nevarnost telesnih poškodb in izguba  Seznanitev z napravo pravice do brezplačne zamenjave! Priključek sesalne cevi; Spodnji gumb za sprostitev posode za prah; Posoda za prah; Zgornji gumb za sprostitev posode za prah; glede odlaganja med odpadke Nosilni ročaj;...
  • Page 149 All manuals and user guides at all-guides.com Priklop naprave Shranjevanje naprave Izklopite napravo in izvlecite vtič iz vtičnice. Pritiskajte tipko za navijanje kabla (sl. ), dok- PREVIDNO! ler se napajalni kabel ne navije do konca. Talno ali Če je vidna rdeča oznaka (sl. ), napajalni ka- parketno šobo, ki je povezana s teleskopsko cevjo ali bel ponovno navijte s pomočjo tipke za navijanje...
  • Page 150: Odpravljanje Težav

    • Šoba za trda tla – M236-1 (sl. Odpravljanje težav Preden stopite v stik z našo servisno službo Dirt De- vil ali napravo pošljete servisni službi Dirt Devil, lahko na področju storitev na naši spletni strani najdete do- datne napotke za rešitve in odpravo težav.
  • Page 151 EU-Produktdatenblatt Universalstaubsauger / EU product data sheet for universal vacuum cleaner / Fiche technique UE Aspirateur universel Marke / Brand / Marque Dirt Devil® Modellkennung / Model code / Code du modèle DD2226 Modellname / Model name / Nom du modèle REBEL 26 Energieeffizienzklasse / Energy efficiency class / Classe d‘efficacité...
  • Page 152 All manuals and user guides at all-guides.com Royal Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss GERMANY www.dirtdevil.de...

Ce manuel est également adapté pour:

Rebel 26

Table des Matières