Télécharger Imprimer la page
Haier WS120GA Manuel D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour WS120GA:

Publicité

Liens rapides

WS120GA
WS190GA
Wine Cellar
User Guide
Weinkühler
Bedienungsanleitung
Cave à vin
Manuel d'Utilisation
Vinkælder
Brugervejledning
Vinkjeller
Brukerhåndboken
Vinskåp
Bruksanvisning
EN
DE
FR
DA
NO
SV

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Haier WS120GA

  • Page 1 WS120GA WS190GA Wine Cellar User Guide Weinkühler Bedienungsanleitung Cave à vin Manuel d'Utilisation Vinkælder Brugervejledning Vinkjeller Brukerhåndboken Vinskåp Bruksanvisning...
  • Page 2 Safety information Safety information WARNING: Risk of fire/flammable material. The symbol indicates there is a risk of fire since flammable materials are used. Take care to avoid causing a fire by igniting flammable material. WARNUNG: Brandgefahr/ brennbares Material. Das Symbol weist auf Brandgefahr hin, da brennbare Materialien verwendet werden.
  • Page 3 Safety information FIGYELEM: Tűz / gyúlékony anyag veszélye. A szimbólum azt jelzi, hogy tűzveszély áll fenn, mivel gyúlékony anyagokat használnak. Ügyel jen arra, hogy ne tegyen rá tűzveszélyes gyúlékony anyagot. ΠΡΟΣΟΧΗ: Κίνδυνος φωτιάς/εύφλεκτο υλικό. Το σύμβολο υποδεικνύει ότι υπάρχει κίνδυνος φωτιάς επειδή χρησιμοποιούνται...
  • Page 5 User Manual Wine Cellar WS120GA WS190GA...
  • Page 6 Legend Disposal WARNING!
  • Page 7 Content 1- Safety information ........................4 2- Safety tips............................7 3- Maintenance ..........................11 4-Accessories..........................13 5- Product description .........................14 6- Installation ..........................15 7- Use ..............................17 8- Energy saving tips ........................19 9 - Equipment ..........................20 10- Care and cleaning ........................21 11- Troubleshooting ........................22 12- Technical data .........................25 13- Customer service ........................26 14- Wine bottle stacking.......................27...
  • Page 8 Safety information This appliance is intended to be used exclusively for the storage of wine.Before switching on the appliance for the rst time read the following safety hints: WARNING! Before rst use Make sure there is no transport damage. Remove all packaging and keep out of children´s reach and dis- pose them in an environmentally friendly manner.
  • Page 9 WARNING! WARNING: WARNING: WARNING:...
  • Page 10 WARNING! WARNING:...
  • Page 11 Safety tips WARNING! Maintenance / cleaning Make sure children are supervised if they carry out cleaning and maintenance. Disconnect the appliance from the electrical supply before un- dertaking any routine maintenance. Allow at least 7 minutes be- fore restarting the appliance, as frequent starting may damage the compressor.
  • Page 12 Safety tips Do not use water spray or steam to clean the appliance. Do not clean the cold glass door with hot water. Sudden temper- ature change may cause the glass to break. If you leave your appliance out of use for an extended period, leave it open to prevent odour and unpleasant smells building up inside.
  • Page 13 Safety tips Intended use This appliance is intended to be used in household and similar ap- plications such as ments; - farm houses and by clients in hotels, motels and other residen- tial type environments; - bed and breakfast type environments; - catering and similar non-retail applications.
  • Page 14 Safety tips Disposal symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative con- sequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this prod-...
  • Page 15 WARNING: Clean the door gasket:...
  • Page 16 Maintenance Installation door gasket after cleaning: Before installation, make sure that there is no water on the door gasket. Insert the door gasket into the groove , and press the door gasket tightly from the top to the bottom by hand until the whole door gasket is inserted into the groove.
  • Page 17 Accessories Check the accessories and literature in accordance with this list: without isolation. Name Quantity Wine User Information Guide shelves Product Model WS120GA WS190GA...
  • Page 18 Product description Notice Picture of appliance Master control panel Wooden shelf Glass door Wooden shelf Adjustable foot screw...
  • Page 19 Installation 1. Unpacking Take the appliance out of the packaging. Remove all packaging materials including the foam base and all adhesive tape hold- ing the accessories. 2. Environmental conditions the temperature inside the appliance and its energy consumption. Do not install the appli- ance near other heat-emitting appliances (ovens, refrigerators) without isolation.
  • Page 20 Installation 6. Fine tuning of the door The appliance closes more easily if the levelling feet on the front are used: Rotate the adjustable feet (Fig. 6) to turn them up or down: Turning the feet clockwise raises the appliance. Turning the feet counterclockwise lower the appli- ance.
  • Page 21 Control Panel Temperature Temperature Adjustment Adjustment Light Power (up) (down) OUT .T° IN.T° LIGHT POWER The temperature range of display panel is 5 20°C 68°F The default setting temperature is 12 °C 54°F You can set the temperature according to your wine storage requirements. Temperature Adjustments To set the temperature hold the button for about 3 seconds.
  • Page 22 Door opening alarm In case the door is kept open for over 1 min, buzzer will be beeping to give an alarm till the door is closed or any key on display panel can be operated and then the buzzer will stop beeping.
  • Page 23 Engergy saving tips Energy saving tips Make sure the appliance is properly ventilated (see INSTALLATION). Do not install the appliance in direct sunlight or in the near of heat sources (e.g. stoves, heaters). Avoid unnecessarily low temperature in the appliance. The energy consumption in- creases the lower the temperature in the appliance is set.
  • Page 24 Equipment 1. Shelf 1. The shelves are designed for easy storage and easy removal of the wine.They can be cleaned with a soft towel. 2. Regualr bottles with diameter of 76mm can be stacked. 3. Magnum bottles can be stacked on the bottom. 4.
  • Page 25 Care and cleaning 1. Defrosting The defrosting of the wine cellar is done automatically; no manual operation is needed. 2.Replacing the LED lamp The lamp uses LED as its light source,featuring low energy consumption and long service life. If there is any abnormality,please contact the customer service.See CUSTOMER SERVICE.
  • Page 26 Troubleshooting of a problem please check all shown possibilities and follow below instructions before you contact an after sales service. See CUSTOMER SERVICE. WARNING! Before maintenance, deactivate the appliance and disconnect the mains plug from the mains socket. improper repairs can cause considerable consequential damages. A damaged supply should only be replaced by the manufacturer, its service agent or Error Code Cause...
  • Page 27 Troubleshooting Problem Possible Cause Possible Solution The compressor Mains plug is not connected in the Connect the mains plug. does not work. mains socket. The appliance runs The outdoor temperature is too In this case, it is normal for the frequently or runs high.
  • Page 28 Check for blockages like bottles or shelves. To contact the technical assistance, visit our website: https://corporate.haier-europe.com/en/ Under the section “website”, choose the brand of your product and your country. You will phone number and form to contact the technical assistance.
  • Page 29 Technical data Brand Haier Haier WS120GA WS190GA Rated bottle capacity Wine Cellar Wine Cellar Household refrigeration category Annual energy consumption (kWh/year) Storage volume (L) Climate class: This appliance is intended to be used at an ambient temperatur SN-ST SN-ST between 10 °C and 38 °C...
  • Page 30 Customer Service We recommend our Haier Customer Service and the use of original spare parts. your local dealer or and FAQs and where you can activate the service claim. To contact our Service, ensure that you have the following data available.
  • Page 31 Wine bottle stacking The bottle arrangement is based on a graphic representation of a standard Bordeaux bottle (0.75 l). Due to the different bottle specifications, the actual bottle loading quantity could be different.
  • Page 33 Bedienungsanleitung Weinkühler WS120GA WS190GA...
  • Page 34 Vielen Dank, dass Sie ein Haier-Gerät gekauft haben. Legende Umweltinformationen Entsorgung WARNUNG! Gefahr von Verletzung oder Erstickung!
  • Page 35 Inhalt 1- Sicherheitsinformationen ......................4 2- Sicherheitshinweise ........................9 3- Wartung ............................13 4- Zubehör ............................15 5- Produktbeschreibung ......................16 6- Aufstellung und Montage .......................17 7- Verwendung ..........................19 8- Tipps zum Strom sparen ......................21 9- Ausstattung ..........................22 ......................23 11- Fehlerbehebung ........................24 12- Technische Daten ........................27 13- Kundendienst ..........................28 .......................29...
  • Page 36 Sicherheitsinformationen WARNUNG! Aufstellung und Montage WARNUNG...
  • Page 37 Sicherheitsinformationen WARNUNG! Aufstellung und Montage WARNUNG: Stellen Sie keine Steckdosenleisten oder tragbare WARNUNG: Nur für DE: WARNUNG:...
  • Page 38 Sicherheitsinformationen...
  • Page 39 Sicherheitsinformationen WARNUNG! Lagern Sie keine Medikamente, Bakterien oder chemische Mit WARNUNG:...
  • Page 40 Sicherheitsinformationen...
  • Page 41 Sicherheitshinweise WARNUNG! Reinigen und Warten WARNUNG:...
  • Page 42 Sicherheitshinweise WARNUNG! nicht WARNUNG:...
  • Page 43 Sicherheitshinweise...
  • Page 44 Sicherheitshinweise Entsorgung Das Symbol WARNUNG!
  • Page 45 WARNUNG:...
  • Page 46 Reinigung der Regale: WARNUNG:...
  • Page 47 Zubehör Überprüfen Sie das Zubehör und die Dokumentation gemäß dieser Liste: ohne Isolierung. Name Menge Bedie- nungsan- Infokit Weinregale Schlüssel leitung Produktmodell WS120GA WS190GA...
  • Page 48 Produktbeschreibung Anmerkung Wegen der technischen Änderungen und verschiedenen Modellen, können einige der Abbildungen von Ihrem Modell abweichen. Geräte Abbildung...
  • Page 49 Aufstellung und Montage 1. Auspacken Nehmen Sie das Gerät aus der Verpackung. bänder, mit denen das Zubehör befestigt ist. 2. Umgebungsbedingungen Die Raumtemperatur muss immer zwischen 10 °C und 38 °C betragen, da sie die Tempe- Sie das Gerät nicht ohne Isolation in der Nähe von anderen Geräten (Herde, Kühlschränke) auf, die Hitze abgeben.
  • Page 50 Aufstellung und Montage 6. Feinjustierung der Tür rungsfüße an der Vorderseite verwendet wird: Drehen Sie den einstellbaren Fuß (Abb. 6), um den Fuß nach oben oder unten zu drehen: Durch Drehen der Füße im Uhrzeigersinn wird das Gerät angehoben. Durch das Drehen der Füße gegen den Uhrzeiger- sinn wird das Gerät angehoben.
  • Page 51 Verwendung Bedienfeld Temperatur Temperatur Anpassung Anpassung NETZ- (runter) Lampe (rauf) EINSTELLEN SCHALTER LIGHT POWER OUT .T° IN.T° Der Temperaturbereich des Anzeigefelds liegt zwischen 5 20°C 41 68°F). Die Standardeinstellung der Temperatur beträgt 12°C 54°F Sie können die Temperatur entsprechend Ihren Anforderungen für die Weinlagerung einstellen.
  • Page 52 Verwendung wird.
  • Page 53 Tipps zum Strom sparen Tipps zum Strom sparen Stellen Sie sicher, dass das Gerät sachgemäß belüftet wird (siehe AUFSTELLUNG). Stellen Sie das Gerät nicht in direktem Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequel- len (z. B. Öfen, Heizungen) auf. Vermeiden Sie unnötigerweise niedrige Temperaturen im Gerät. Der Stromver- brauch steigt, je niedriger die Temperatur im Gerät eingestellt ist.
  • Page 54 Ausstattung 1. Regal 1. Die Regale sollen eine einfache Lagerung und Entnahme des Weins ermöglichen.– Sie lassen sich mit einem weichen Tuch reinigen. tapelt werden. 3. Flaschen in Übergröße können auf dem untersten Regal gestapelt werden. 4. Die Menge kann von der gezeigten Anzahl abweichen und möglicherweise können die Flaschen anders gestapelt werden.
  • Page 55 1. Abtauen Das Abtauen des Weinkühler tomatisch statt, manuelles Abtauen ist nicht notwendig. 2. Die LED-Leuchte ersetzen wendet LED als Lichtquelle, was einen niedrigen Str rauch und eine lange Lebensdauer zum Resultat hat. Wenn eine Abw kontaktieren Sie bitte den Kundendienst.Siehe KUNDENDIENST. WARNUNG! Ersetzen Sie die LED-Leuchte nicht selbst.
  • Page 56 Fehlerbehebung Viele auftretende Probleme können Sie selbst ohne spezielles Fachwissen lösen. Falls einmal ein Problem auftreten sollte, prüfen Sie sämtliche erwähnten Ursachen und pro- bieren die nachstehenden Abhilfemaßnahmen, bevor Sie sich an den Kundendienst wen- den. Siehe KUNDENDIENST. WARNUNG! Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie das Gerät warten.
  • Page 57 Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Der Kompressor Netzstecker ist nicht mit der Steck- Verbinden Sie den Netzstecker. funktioniert nicht. dose verbunden. Das Gerät läuft häu- Die Außentemperatur zu hoch. In diesem Fall ist es normal, dass Das Gerät war für einen Zeitraum das Gerät länger läuft.
  • Page 58 Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Mögliche Lösung Auf der Das Klima ist zu warm und zu Bei f tem Klima ist das nor- mal und es wenn die Weinkühleraußenseite Luftf keit sinkt. Die Tür A ten Sie darauf dass die Tür keit.
  • Page 59 Technische Daten Produktbeschreibung gemäßEU-Verordnung Nr.2019/2016 Marke Haier Haier Modellname / Kennung WS120GA WS190GA Weinkühler Weinkühler Nenninhalt der Flasche Haushaltskühlgeräte Kategorie Energiee zienzklasse Jährlicher Energieverbrauch (kWh/Jahr) Speichervolumen (L) Klimaklasse: Dieses Gerät ist für die Verwendung SN-ST SN-ST bei einer Umgebungstemperatur zwischen 10 °C und 38 °C ausgelegt.
  • Page 60 Kundendienst WIR empfehlen unseren Haier Kundendienst und den Gebrauch von originalen Ersatzteilen. Wenn Sie ein Problem mit Ihrem Gerät haben sollten, sehen Sie bitte zuerst im Abschnitt FEHLERBEHEBUNG nach. Wenn Sie hierfür keine L kontaktieren Sie bitte ren Händler vor Ort. Alternativ Kundendienst auf www.haier.com, wo Sie die Telef...
  • Page 61 Die Flaschenanordnung basiert auf der grafischen Darstellung einer Standard- Bordeauxflasche (0,75 l). Aufgrund der unterschiedlichen Flaschenspezifikationen kann die tatsächliche Flaschenlademenge unterschiedlich sein.
  • Page 63 Manuel d'Utilisation Cave à vin WS120GA WS190GA...
  • Page 64 Nous vous remercions Avertissement- Consignes importantes de Informations générales et conseils Informations sur l'environnement Mise au rebut...
  • Page 65 Sommaire Consignes de sécurité ........................4 Conseils de sécurité ........................7 Entretien ............................11 Accessoires .............................13 Description du produit ........................14 Installation ............................15 Utilisation ............................17 Conseils pour économiser de l‘énergie ..................19 Équipement .............................20 Entretien et nettoyage ........................21 Dépannage ............................22 Informations techniques .......................25 Service Clients ..........................26 Empilage de bouteilles de vin ......................27...
  • Page 66 Consignes de sécurité Installation AVERTISSEMENT...
  • Page 67 Consignes de sécurité Utilisation quotidienne et connaissances, si elles sont encadrées ou formées à l'utilisa-...
  • Page 68 Consignes de sécurité...
  • Page 69 Conseils de sécurité Assurez-vous que les enfants sont sous surveillance lors du net- de l'eau tiède et une solution de bicarbonate de soude - environ...
  • Page 70 Conseils de sécurité évitez de brancher et Le système de réfrigération est sous haute...
  • Page 71 Conseils de sécurité doivent être stockés,...
  • Page 72 Conseils de sécurité Mise au rebut...
  • Page 73 d'acétone et toute autre solution organique, acide ou alcaline Nettoyez l’intérieur et l’extérieur de bonne étanchéité comme indiqué l’alcool de qualité alimentaire, nettoyez...
  • Page 74 Entretien Monter le joint de porte après le nettoyage : n’est pas mouillé. Insérez le joint de porte dans la rainure et ap- puyez-le fermement du haut vers le bas à l’aide de vos mains jusqu’à ce qu’il soit entièrement inséré dans la rainure. Nettoyage des clayet Les clayettes peuvent être retirées pour être nettoyées.
  • Page 75 Accessoires ez les accessoires et la documentation conformément à cette list Quantité Mode Clayettes Touche d'emploi d'information à vin Modèle WS120GA WS190GA...
  • Page 76 Description du produit Photo de l'appareil Panneau central de commande Clayette à bouteilles supérieure Porte en verre Clayette en bois Vis réglable Filtre à charbon actif du pied...
  • Page 77 Installation 1. Déballage Sortez l'appar Retirez tout le tériel et le adhésif tenant les accessoires. 2. Conditions environnementales La t rature de la pièce doit toujours être c entre 10 °C et 38 °C, car elle peut tallez pas l’appareil près d’autres appareils qui produisent de la chaleur (cuisinières, réfri- gérateurs) sans isolation.
  • Page 78 Installation 6. Ajustement des portes L’appareil se ferme plus facilement lorsque les pieds de mise à niveau situés à l’avant sont r Tournez les pieds réglables (Fig. 6) pour les faire tour- ner vers le haut ou ver L’appareil se soulève lorsque vous tournez les pieds dans le sens horaire.
  • Page 79 Utilisation Panneau de commande Température Température Réglage Réglage DÉFINIR Éclairage ALIMENTATION (haut) (bas) LIGHT POWER OUT .T° IN.T° 5 et 20° C 41 et 68° F La température par défaut est de 12° C (54° F). Vous pouvez régler la température en fonction de vos exigences en matière de stockage du vin. Réglages de la température Pour régler la température, appuye z sur le bouton et maintenez-le enfoncé...
  • Page 80 Utilisation Alarme d’ouverture de la porte Si la porte reste ouverte pendant plus de 1 min, une alarme se déclenche et ne s’arrête que lorsque vous refermez la porte ou appuyez sur une touche du Fonction de mémorisation de température en cas de coupure Une fois l’alimentation rétablie, il se met en marche en tenant compte de la température s retournent aux Alimentation...
  • Page 81 Conseils pour économiser de l'énergie Conseils pour économiser de l'énergie N’exposez pas l’appareil à la lumière directe du soleil ou à proximité des sources de Évitez de faire fonctionner l'appareil à une température inutilement basse. La consommation énergétique augmente lorsque l'appareil fonctionne à des tempéra- tures basses.
  • Page 82 Équipement 1. Cl ayette 1. Les clayettes sont conçues pour le stockage et le retrait faciles du vin. Elles peuvent être nettoyées à l’aide d’une serviette douce. 2. Les bouteilles ordinaires d'un diamètre de 76 mm peuvent être empilées. 3. Les bouteilles Magnum peuvent être empilées sur la clayette inférieure. rer du nombre de bouteilles représentées si elles sont remment.
  • Page 83 Entretien et nettoyage 1. Dégivrage La cave à vin se dégivre aut ration manuelle n'est nécessaire. 2. Remplacement des lampes LED comme source d’éclair consomment moins d'énergie et ont une longue durée de vie. En cas d'anomalie, veuillez contacter le service clientèle.
  • Page 84 Dépannage Vous pouvez résoudre la plupart des problèmes qui pourraient survenir sans expertise instructions ci-dessous avant de contacter un service après-vente. Voir la section SER- VICE CLIENT. AVERTIS secteur de la prise de courant. des réparations incorrectes peuvent causer des dommages consécutifs considé- rables.
  • Page 85 Dépannage Problème Causes probables Solutions possibles Le compresseur ne fonctionne pas. chée à la prise. L'appareil tourne La température extérieure est trop Dans ce cas, il est normal que continuellement ou élevée. l'appareil tourne plus long- tourne pendant trop L'appareil a été en arrêt pendant temps.
  • Page 86 Pour contacter l'assistance technique, visitez notre site Internet: https://corporate.haier-europe.com/en/ . Dans la section «websites», choisissez la marque de votre produit et votre pays. Vous serez redirigé vers où vous pouvez trouver le numéro de téléphone et le formulaire pour contacter...
  • Page 87 Informations techniques Fiche produit conforme à la r Marque Haier Haier Nom du modèl identi ant Capacité nominale en bouteilles Cave à vin Cave à vin Catégorie de réfrigération domestique Classe d'e cacité énergétique Consommation d'énergie annuelle Volume de stockage (L) Classe climatique : Cet appareil est destiné...
  • Page 88 Service Clients Nous vous recommandons notre service clients Haier et l’utilisation de pièces de re- change d’origine. Si vous avez un problème avec l’appareil, veuillez-vous référer à la section DÉPANNAGE. Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter t support, vous trou- verez des numéros de téléphone et une FAQ.
  • Page 89 Empilage de bouteilles de vin La disposition des bouteilles est basée sur une représentation graphique d'une bouteille bordelaise standard (0,75 l). En raison des différentes spécifications des bouteilles, la quantité réelle de chargement des bouteilles peut être différente.
  • Page 93 Safety information Brugervejledning Vinkælder WS120GA WS190GA...
  • Page 94 Tak, fordi du har købt et Haier-produkt. Læs disse anvisninger nøje, før dette apparat anvendes. Instruktionerne indeholder vigtig information, som vil hjælpe dig med at få det bedste ud af apparatet og sikre sikker og korrekt installation, brug og vedligeholdelse.
  • Page 95 Indhold Indhold 1 - Sikkerhedsoplysninger ........................4 2 - Sikkerhedstips ............................7 3 - Vedligeholdelse ..........................11 4 - Tilbehør ..............................13 5 - Produktbeskrivelse ..........................14 6 - Installation ............................15 7 - Brug ................................ 17 8 - Energisparetips ........................... 19 9 - Udstyr ..............................
  • Page 96 Sikkerhedsoplysninger 1 - Sikkerhedsoplysninger Dette apparat er udelukkende beregnet til opbevaring af vin eller drikkevarer. Inden du tænder for apparatet første gang, skal du læse følgende sikkerhedsanvisninger: ADVARSEL! Før første brug ► Kontrollér, at der ikke er transportskader. ► Fjern alle emballagematerialer, hold dem uden for børns rækkevidde og bortskaf dem miljøvenligt.
  • Page 97 Sikkerhedsoplysninger ADVARSEL! ► ADVARSEL: Placér ikke flere løse forgrenerledninger eller bærbare strøm- forsyninger bag ved apparatet. ► ADVARSEL: Når apparatet placeres, skal det sikres, at lysnetledningen ikke er fastklemt eller beskadiget. ► Træd ikke på strømkablet. ► Brug en separat jordet stikkontakt til strømforsyningen, som er let tilgængelig.
  • Page 98 Sikkerhedsoplysninger ADVARSEL! ► Bemærk, at apparatet er indstillet til drift ved et specifikt temperaturområde i omgivelserne mellem 10 og 38°C. Apparatet fungerer muligvis ikke korrekt, hvis det efterlades i længere tid ved en temperatur over eller under det angivne område. ►...
  • Page 99 Sikkerhedstips 2 - Sikkerhedstips ADVARSEL! Vedligeholdelse/rengøring ► Sørg for, at børn er under opsyn, hvis de udfører rengøring og vedligeholdelse. ► Afbryd apparatet fra strømforsyningen, før der udføres rutinemæssig vedligeholdelse. Lad der gå mindst 7 minutter, før køleskabet/fryseren startes igen, da hyppige starter kan beskadige kompressoren. ►...
  • Page 100 Sikkerhedstips ► Undlad at sprøjte eller skylle apparatet under rengøring. ► Brug ikke vandspray eller damp til at rengøre apparatet. ► Undlad at rense den kolde glasdør i varmt vand. Pludselige temperaturæn- dringer kan få glasset til at knække. ► Hvis du lader dit apparat stå ude af brug i længere tid, skal du lade det stå åbent for at forhindre ubehagelige lugte, der opstår inde i enheden.
  • Page 101 Sikkerhedstips Anvendelsesformål Dette apparat er beregnet til brug i husholdninger og lignende miljøer såsom - medarbejderkøkkener i butikker, på kontorer og andre arbejdsområder, - gårde og af kunder på hoteller og moteller og andre overnatningssteder, - bed & breakfast og lignende, - catering og andre ikke-detailhandelsformål.
  • Page 102 Sikkerhedstips Bortskaffelse Symbolet på produktet eller dets emballage angiver, at dette produkt ikke må behandles som husholdningsaffald. I stedet skal det afleveres til det relevante indsamlingssted for genanvendelse af elektrisk og elektronisk udstyr. Ved at sikre, at dette produkt bortskaffes korrekt, hjælper du med at forhindre potentielle negative konsekvenser for miljøet og menneskers sundhed, som ellers kunne være forårsaget af uhensigtsmæssig affaldshåndtering af dette produkt.
  • Page 103 Vedligeholdelse 3 - Vedligeholdelse ► ADVARSEL: Afbryd køleskabet/fryseren fra stikkontakten før rengøring. ► Rengør ikke apparatet med hårde børster, stålbørster, vaskepulver, benzin, amylacetat, acetone og lignende organiske opløsninger, sure eller alkaliske opløsninger. Rengør med specielt køleskabsrengørings- middel for at undgå skader. ►...
  • Page 104 Vedligeholdelse Montering af dørpakning efter rengøring: Inden montering skal du sikre dig, at der ikke er vand på lågens pakning. Sæt lågens pakning ind i rillen, og tryk tæt på dørpakningen fra toppen til bunden med hånden, indtil hele dørpakningen er sat ind i rillen. Rengøring af hylder: ►...
  • Page 105 Tilbehør 4 - Tilbehør Tjek tilbehøret og dokumentationen i overensstemmelse med denne liste: uden isolering. Navn Mængde Brugervejledning Informationssæt Vinhylder Nøgle Produktmodel WS120GA WS190GA...
  • Page 106 Produktbeskrivelse 5 - Produktbeskrivelse Bemærk På grund af tekniske ændringer og forskellige modeller kan nogle af illustrationerne i denne vejledning afvige fra din model. Billede af apparatet Master kontrolpanel Træhylde Glasdør Træhylde Justerbar Aktivt kulfilter fodskrue Dette produkt indeholder en lyskilde i energiklasse G.
  • Page 107 Installation 6 - Installation 1. Udpakning ► Tag apparatet ud af emballagen. Fjern alt emballagemateriale inklusive skumbasen og al klæbende tape, der holder ► tilbehøret. 2. Miljøforhold Stuetemperaturen bør altid være mellem 10 og 38°C, da det kan påvirke temperaturen inde i apparatet og dets energiforbrug.
  • Page 108 Installation 6. Finjustering af døren Apparatet lukker lettere, hvis nivelleringsfødderne på forsiden bruges: Drej de justerbare fødder (fig. 6) for at dreje dem op eller ned: ► Drejning af fødderne med uret hæver apparatet. ► Drej fødderne mod uret sænker apparatet. 7.
  • Page 109 Brug 7 - Brug Kontrolpanel Temperatur- Temperatur- justering justering Strøm INDSTIL (lavere) (højere) Displaypanelets temperaturområde er 5 ~20°C (41~68°F). Standardtemperaturen er indstillet på 12 °C (54 °F). Du kan indstille temperaturen i henhold til dine krav til vinlagring. Temperaturjustering Hold knappen nede i cirka 3 sekunder for at indstille temperaturen.
  • Page 110 Brug Alarm for åben dør Hvis døren er åben i mere end 1 min., vil summeren bippe som alarm, indtil døren lukkes, eller en vilkårlig tast på displaypanelet betjenes. Derefter stopper summeren med at bippe. Power-Off temperaturhukommelse Ved strømafbrydelse gemmer vinkælderen automatisk den indstillede temperatur. Når strømmen er tilbage, kører vinkælderen på...
  • Page 111 Energisparetips 8 - Energisparetips Energisparetips Sørg for, at apparatet er korrekt ventileret (se INSTALLATION). ► Installer ikke apparatet i direkte sollys eller i nærheden af varmekilder ► (f.eks. komfurer eller varmeapparater). Undgå unødigt lav temperatur i apparatet. Energiforbruget stiger, jo lavere ►...
  • Page 112 Udstyr 9 - Udstyr 1. Hylde 1. Hylderne er designet til nem opbevaring og nem udtagning af vinen. De kan rengøres med et blødt håndklæde. 2. Almindelige flasker med en diameter på 76 mm kan stables. 3. Magnumflasker kan stables i bunden. 4.
  • Page 113 Pleje og rengøring 10 - Pleje og rengøring 1. Afrimning Afrimningen af vinkælderen sker automatisk, ingen manuel betjening er nødvendig. 2. Udskiftning af LED-lamper Lamperne anvender LED som lyskilde med lavt energiforbrug og lang levetid. Hvis der er noget unormalt, bedes du kontakte kundeservice. Se KUNDESERVICE.
  • Page 114 Fejlfinding 11 - Fejlfinding Mange problemer, der kunne opstå, kan du selv løse uden særlig ekspertise. Prøv alle muligheder i tilfælde af problemer, og følg nedenstående vejledning, før du kontakter et serviceværksted. Se KUNDESERVICE. ADVARSEL! ► Før vedligeholdelse skal du slukke for apparatet og tage stikket ud af stikkontakten. ►...
  • Page 115 Fejlfinding Problem Mulig årsag Mulig løsning Kompressoren • Lysnetledningen er ikke sat i • Sæt stikket i stikkontakten. virker ikke. stikkontakten. Køleskabet kører • Udetemperaturen er for høj. • I sådanne tilfælde er det normalt, ofte eller i for lang tid at apparatet kører længere.
  • Page 116 Kontakt den tekniske assistance ved at besøge vores hjemmeside: https://corporate.haier-europe.com/en/ I afsnittet “Websted” vælger du dit produktmærke og dit land. Du føres til lige netop det websted, hvor du finder telefonnummeret og formularen til at kontakte den tekniske...
  • Page 117 Tekniske data 12 - Tekniske data Produktblad i henhold til EU Regulativ nr. 2019/2016 Mærke Haier Haier Modelnavn/identifikator WS120GA WS190GA Normeret flaskekapacitet Vinkælder Vinkælder Kølekategori for husholdninger Energiklasse Årligt energiforbrug (kWh/år) Lagervolumen (L) Klimaklasse: Dette apparat er beregnet til at blive...
  • Page 118 Hvis du ikke kan finde en løsning der, så kontakt ► din lokale forhandler eller ► service- og supportområdet på www.haier.com, hvor du kan finde telefonnumre og ofte stillede spørgsmål, og hvor du kan bestille service. For at kontakte vores serviceafdeling skal du sikre dig, at du har følgende data til rådighed.
  • Page 119 14 - Vinflaske stabling Flaskernes anbringelse er baseret på en grafisk gengivelse af en standard Bordeaux-flaske (0,75 I). På grund af de forskellige flaskeformer kan den faktiske flaskemængde variere. 27,5 mm 63,2 mm Ø 76,1 mm WS120GA WS190GA (Flaskekapacitet 117) (Flaskekapacitet 189)
  • Page 121 Brukerhåndbok Vinkjeller WS120GA WS190GA...
  • Page 122 Takk skal du ha Takk skal du ha Takk for at du kjøpte et Haier-produkt. Les disse instruksjonene nøye før du bruker dette apparatet. Instruksjonene inneholder viktig informasjon som vil hjelpe deg å få det beste ut av apparatet og sikre sikker og riktig installasjon, bruk og vedlikehold.
  • Page 123 Innhold Innhold 1 - Sikkerhetsinformasjon........................4 2 - Sikkerhetstips ............................7 3 - Vedlikehold ............................11 4 - Tilbehør ..............................13 5 - Produktbeskrivelse ..........................14 6 - Installasjon ............................15 7 - Bruk ................................ 17 8 - Energisparetips ........................... 19 9 - Utstyr ..............................
  • Page 124 Sikkerhetsinformasjon 1 - Sikkerhetsinformasjon Dette apparatet skal utelukkende brukes til oppbevaring av vin. Les følgende sikkerhetstips før du slår på apparatet for første gang!: ADVARSEL! Før første gangs bruk ► Kontroller at det ikke er noen transportskade. ► Fjern all emballasje og oppbevar utenfor barns rekkevidde og kast dem på en miljøvennlig måte.
  • Page 125 Sikkerhetsinformasjon ADVARSEL! ► ADVARSEL: Ikke plasser flere bærbare stikkontakter eller bærbare strøm- forsyninger på baksiden av apparatet. ► ADVARSEL: Når du plasserer apparatet, må du sørge for at strømledningen ikke er fanget eller skadet. ► Ikke tråkk på strømkabelen. ► Bruk en separat jordet stikkontakt for strømforsyningen som er lett tilgjengelig.
  • Page 126 Sikkerhetsinformasjon ADVARSEL! ► Legg merke til at apparatet er innstilt for bruk ved det spesifikke omgivelsesområdet mellom 10 og 38 °C. Apparatet fungerer kanskje ikke som det skal hvis det blir stående i en lengre periode ved en temperatur over eller under det angitte området.
  • Page 127 Sikkerhetstips 2 - Sikkerhetstips ADVARSEL! Vedlikehold/rengjøring ► Sørg for at barn er under oppsyn hvis de utfører rengjøring og vedlikehold. ► Koble apparatet fra strømforsyningen før du utfører rutinemessig vedlikehold. Vent minst 7 minutter før du starter apparatet på nytt, siden hyppig start kan skade kompressoren.
  • Page 128 Sikkerhetstips ► Ikke spray eller skyll apparatet under rengjøring. ► Ikke bruk vannspray eller damp for å rengjøre apparatet. ► Ikke rengjør de kalde glassdørene med varmt vann. Plutselige temperatur- endringer kan føre til at glasset knuses. ► Hvis du lar apparatet stå ute av bruk i en lengre periode, la det stå åpent for å forhindre at det bygges opp lukt og ubehagelig lukt inne.
  • Page 129 Sikkerhetstips Tiltenkt bruk Dette apparatet er beregnet for bruk i husholdninger og lignende bruksområder som f.eks - Personalets kjøkkenområder i butikker, kontorer og andre arbeidsmiljøer; - gårds hus og av gjester på hoteller, moteller og andre typer boligmiljøer; - bed and breakfast type miljøer; - catering og lignende ikke-detaljhandel applikasjoner.
  • Page 130 Sikkerhetstips Kassering symbolet på produktet eller på emballasjen indikerer at dette produktet ikke kan behandles som husholdningsavfall. Det skal i stedet overleveres til gjeldende oppsamlingssted for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sikre at dette produktet kasseres på riktig måte, vil du bidra til å...
  • Page 131 Vedlikehold 3 - Vedlikehold ► ADVARSEL: Koble apparatet fra strømforsyningen før rengjøring. ► Ikke rengjør apparatet med harde børster, stålbørster, vaskemiddel- pulver, bensin, amylacetat, aceton og lignende organiske løsninger, sure eller alkaliske løsninger. Rengjør med spesielt kjøleskapsvaske- middel for å unngå skade. ►...
  • Page 132 Vedlikehold Montering av dørpakning etter rengjøring: Før montering, sørg for at det ikke er vann på dørpakningen. Sett dørpakningen inn i sporet, og trykk dørpakningen tett fra topp til bunn for hånd til hele dørpakningen er satt inn i sporet. Rengjøring av hyller: ►...
  • Page 133 Tilbehør 4 - Tilbehør Sjekk tilbehøret og litteraturen i henhold til denne listen: uten isolasjon. Navn Mengde Brukerhåndboken Informasjonssett Vinhyller Nøkkel Produktmodell WS120GA WS190GA...
  • Page 134 Produktbeskrivelse 5 - Produktbeskrivelse På grunn av tekniske endringer og forskjellige modeller kan noen av illustrasjonene i denne håndboken avvike fra din modell. Bilde av apparatet Hovedkontrollpan Trehylle Glassdør Trehylle Justerbar Aktivt kullfilter fotskrue Dette produktet inneholder en lyskilde med energieffektivitetsklasse G.
  • Page 135 Installasjon 6 - Installasjon 1. Pakke ut ► Ta apparatet ut av emballasjen. Fjern alt emballasjemateriale inkludert skumbasen og all teip som holder tilbehøret. ► 2. Miljøforhold Romtemperaturen bør alltid være mellom 10 °C og 38 °C, siden det kan påvirke temperaturen inne i apparatet og energiforbruket.
  • Page 136 Installasjon 6. Finjustering av døren Apparatet lukkes lettere hvis nivelleringsføttene på forsiden brukes: Roter de justerbare føttene (fig. 6) for å skru dem opp eller ned: ► Ved å dreie føttene med klokken heves apparatet. ► Senk apparatet ved å dreie føttene mot klokken. 7.
  • Page 137 Bruk 7 - Bruk Kontrollpanel Temperatur- Temperatur- justering justering Effekt (ned) (opp) Temperaturområdet på skjermpanelet er 5 ~20 °C (41 ~68 °F). Standardinnstillingstemperaturen er 12 °C (54 °F). Du kan stille inn temperaturen i henhold til kravene til vinlagring. Temperaturjusteringer Hold inne -knappen i ca.
  • Page 138 Bruk Døråpningsalarm Hvis døren holdes åpen i mer enn 1 min, vil summeren pipe for å gi en alarm til døren lukkes eller en hvilken som helst tast på displaypanelet kan betjenes, og deretter vil summeren slutte å pipe. Temperatur, minne av Ved strømbrudd vil kjelleren automatisk lagre den innstilte temperaturen.
  • Page 139 Energisparetips 8 - Energisparetips Energisparetips Sørg for at apparatet er skikkelig ventilert (se INSTALLASJON). ► Ikke installer apparatet i direkte sollys eller i nærheten av varmekilder ► (f.eks. komfyrer, varmeovner). Unngå unødvendig lav temperatur i apparatet. Energiforbruket øker jo lavere ►...
  • Page 140 Utstyr 9 - Utstyr 1. Hylle 1. Hyllene er designet for enkel oppbevaring og enkel fjerning av vinen. De kan rengjøres med et mykt håndkle. 2. Vanlige flasker med en diameter på 76 mm kan stables. 3. Magnumflasker kan stables nederst. 4.
  • Page 141 Stell og rengjøring 10 - Stell og rengjøring 1. Avriming Tiningen av vinkjelleren gjøres automatisk; ingen manuell betjening er nødvendig. 2. Skifte ut LED-lampene Lampene bruker LED som lyskilde, med lavt energiforbruk og lang levetid. Hvis det er noe unormalt, vennligst kontakt kundeservice. Se KUNDESERVICE. ADVARSEL! Ikke skift ut LED-lampen selv.
  • Page 142 Feilsøking 11 - Feilsøking Mange oppståtte problemer kan løses av deg selv uten spesifikk ekspertise. I tilfelle et problem, sjekk alle viste muligheter og følg instruksjonene nedenfor før du kontakter en ettersalgsservice. Se KUNDESERVICE. ADVARSEL! ► Før vedlikehold, deaktiver apparatet og trekk støpselet ut av stikkontakten. ►...
  • Page 143 Feilsøking Problem Mulig årsak Mulig løsning Kompressoren • Støpselet ikke koblet • Koble til støpselet. fungerer ikke. stikkontakten. Apparatet går ofte • Utetemperaturen er for høy. • I dette tilfellet er det normalt at eller går i for lang tid. apparatet går lenger.
  • Page 144 • Se etter blokkeringer som flasker eller hyller. For å kontakte teknisk assistanse, besøk vår nettside: https://corporate.haier-europe.com/en/ Under avsnittet “nettsted” velger du merket til produktet og landet ditt. Du vil bli omdirigert til det spesifikke nettstedet der du finner telefonnummeret og skjemaet for å kontakte...
  • Page 145 Tekniske data 12 - Tekniske data Produktblad i henhold til forordning EU nr. 2019/2016 Merke Haier Haier Modellnavn/-identifikator WS120GA WS190GA Nominell flaskekapasitet Vinkjeller Vinkjeller Husholdningskjølekategori Energieffektivitetsklasse Årlig energiforbruk (kWh/år) Lagringsvolum (L) Klimaklasse: Dette apparatet er beregnet for bruk SN-ST SN-ST ved en omgivelsestemperatur mellom 10 °c og 38 °c.
  • Page 146 Hvis du ikke finner en løsning der, ta kontakt ► din lokale forhandler eller ► Service & Support-området på www.haier.com hvor du kan finne telefonnumre og vanlige spørsmål og hvor du kan aktivere servicekravet. For å kontakte vår tjeneste, sørg for at du har følgende data tilgjengelig.
  • Page 147 Flaskearrangementet er basert på en grafisk fremstilling av en standard Bordeaux-flaske (0,75 I). På grunn av de forskjellige flaskespesifikasjonene kan den faktiske flaskelastningsmengden være forskjellig. 27,5 mm 63,2 mm Ø76,1 mm WS120GA WS190GA (kapasitet på 117 flasker) (kapasitet på 189 flasker)
  • Page 149 Bruksanvisning Vinskåp WS120GA WS190GA...
  • Page 150 Tack! Tack! Tack för att du har köpt en Haier-produkt. Läs igenom dessa anvisningar noggrant innan du använder apparaten. Instruktionerna innehåller viktig information som hjälper dig att få ut det bästa av apparaten och garanterar en säker och korrekt installation, användning och underhåll.
  • Page 151 Innehåll Innehåll 1 - Säkerhetsinformation ......................... 4 2 - Säkerhetstips ............................7 3 - Underhåll ............................... 11 4 - Tillbehör ..............................13 5 - Produktbeskrivning ..........................14 6 - Installation ............................15 7 - Användning ............................17 8 - Tips för att spara energi ........................19 9 - Utrustning ............................
  • Page 152 Säkerhetsinformation 1 - Säkerhetsinformation Den här apparaten är endast avsedd att användas för förvaring av vin. Innan du slår på apparaten för första gången, läs följande säkerhetsråd: VARNING! Innan apparaten används första gången ► Se till att det inte finns några transportskador. ►...
  • Page 153 Säkerhetsinformation VARNING! ► VARNING: Lägg inte flera bärbara uttag eller bärbara strömförsörj- ningsaggregat bakom apparaten. ► VARNING: Se till att sladden inte fastnar eller skadas när produkten placeras. ► Trampa inte på strömkabeln. ► Använd ett separat jordat uttag för strömförsörjningen som är lätt att komma åt.
  • Page 154 Säkerhetsinformation VARNING! ► Observera att apparaten är inställd för drift vid ett specifikt temperaturintervall mellan 10 och 38 °C. Det kan hända att apparaten inte fungerar som den ska om den lämnas under en längre tid vid en temperatur över eller under det angivna intervallet. ►...
  • Page 155 Säkerhetstips 2 - Säkerhetstips VARNING! Underhåll / rengöring ► Barn som utför rengöring och underhåll ska hållas under uppsikt. ► Koppla bort apparaten från elnätet innan du utför rutinunderhåll. Vänta i minst 7 minuter innan du startar apparaten igen. Frekventa startar kan skada kompressorn.
  • Page 156 Säkerhetstips ► Spruta eller spola inte i eller på apparaten under rengöringen. ► Använd inte vattenspray eller ånga för att rengöra apparaten. ► Rengör inte den kalla glasdörren med hett vatten. Plötsliga temperaturför- ändringar kan göra att glaset spricker. ► Låt dörren vara öppen om apparaten inte ska användas under en längre tid, för att förhindra att det börja lukta illa i apparaten.
  • Page 157 Säkerhetstips Avsedd användning Denna produkt är avsedd att användas i hushåll och liknande användningsområden, som till exempel: - personalkök i butiker, kontor och andra arbetsmiljöer; - mangårdsbyggnader och av gäster på hotell, motell och andra miljöer av bostadstyp; - B&B-miljöer; - catering och liknande användningsområden för slutkunder.
  • Page 158 Säkerhetstips Bortskaffande Symbolen på produkten eller på förpackningen anger att denna produkt inte får behandlas som hushållsavfall. Den ska i stället lämnas in på lämplig central för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning. Genom att se till att denna produkt kasseras på rätt sätt hjälper du till att förhindra potentiella negativa konsekvenser för miljön och människors hälsa, vilket annars kan orsakas av olämplig avfallshantering av denna produkt.
  • Page 159 Underhåll 3 - Underhåll ► VARNING: Innan rengöring ska apparaten kopplas bort från strömförsörjningen. ► Rengör inte apparaten med hårda borstar, stålborstar, rengörings- medelspulver, bensin, amylacetat, aceton och liknande organiska lösningar, sura eller alkaliska lösningar. Rengör med ett speciellt rengöringsmedel för kylskåp för att undvika skador. ►...
  • Page 160 Underhåll Montering av dörrpackning efter rengöring: Kontrollera att det inte finns något vatten kvar på dörrpackningen innan du sätter tillbaka den. Sätt in dörrpackningen i spåret, tryck ordentligt, börja från toppen och tryck in packningen i spåret tills den sitter på plats. Rengöring av hyllor: ►...
  • Page 161 Tillbehör 4 - Tillbehör Kontrollera tillbehör och litteratur i enlighet med denna lista: utan isolering. Namn Mängd Bruksanvisning Informationspaket Vinhyllor Nyckel Produktmodell WS120GA WS190GA...
  • Page 162 Produktbeskrivning 5 - Produktbeskrivning Uppmärksamma På grund av tekniska förändringar och olika modeller kan vissa illustrationer i den här bruksanvisningen skilja sig från din modell. Bild på apparaten Huvudkontrollpanel Hylla av trä Glasdörr Hylla av trä Justerbar Aktiverat kolfilter fotskruv Produkten innehåller en ljuskälla i energieffektivitetsklass G.
  • Page 163 Installation 6 - Installation 1. Uppackning ► Ta ut apparaten ur förpackningen. Ta bort allt förpackningsmaterial, inklusive skumunderlaget och all tejp som håller ► fast tillbehören. 2. Miljöförhållanden Rumstemperaturen bör alltid ligga mellan 10 °C och 38 °C, eftersom den kan påverka temperaturen i apparaten och dess energiförbrukning.
  • Page 164 Installation 6. Finjustering av dörren Det är lättare att stänga apparaten om du använder de främre nivelleringsfötterna: Vrid de justerbara fötterna (fig. 6) för att vrida dem uppåt eller nedåt: ► Om du vrider fötterna medurs höjs apparaten. ► Om du vrider fötterna moturs sänks apparaten. 7.
  • Page 165 Användning 7 - Användning Kontrollpanel Temperatur- Temperatur- justering justering STÄ Effekt (ner) (upp) Temperaturområdet för displaypanelen är 5 ~20 °C (41~68 °F). Standardinställningen för temperatur är 12 °C (54 °F). Du kan ställa in temperaturen efter dina krav på vinförvaring. Temperaturjustering För att ställa in temperaturen, håll in knappen i ca 3 sekunder.
  • Page 166 Användning Larm för öppen dörr Om dörren hålls öppen i mer än en minut kommer summern att larma tills dörren stängs. Eller stäng av summern genom att röra vid valfri knapp på displaypanelen. Minne temperaturavstängning Vid strömavbrott sparar skåpet automatiskt den inställda temperaturen. Efter att strömmen har återställts kommer den att köras baserat på...
  • Page 167 Tips för att spara energi 8 - Tips för att spara energi Tips för att spara energi Se till att apparaten är ordentligt ventilerad (se avsnittet INSTALLATION). ► Installera inte apparaten i direkt solljus eller i närheten av värmekällor ► (t.ex.
  • Page 168 Utrustning 9 - Utrustning 1. Hylla 1. Hyllorna är konstruerade för att göra det enkelt att förvara och ta ut vinet ur skåpet. De kan rengöras med en mjuk handduk. 2. Standardflaskor med en diameter på 76 mm kan staplas på varandra. 3.
  • Page 169 Skötsel och rengöring 10 - Skötsel och rengöring 1. Avfrostning Avfrostningen av vinskåpet sker automatiskt, ingen manuell åtgärd behövs. 2. Byte av LED-lampa Lampan använder LED som ljuskälla, vilket ger låg energiförbrukning och lång livslängd. Om det finns något avvikelser, kontakta kundtjänsten. Se KUNDTJÄNST.
  • Page 170 Felsökning 11 - Felsökning Många problem som uppstår kan du lösa själv utan särskild expertis. Vid problem, kontrollera listade möjligheter och följ instruktionerna nedan innan du kontaktar en kundtjänst. Se KUNDTJÄNST. VARNING! ► Före underhåll ska du stänga av apparaten och dra ut nätkontakten ur eluttaget. ►...
  • Page 171 Felsökning Problem Möjlig orsak Möjlig lösning Kompressorn • Nätkontakten är inte ansluten till • Anslut nätkontakten. fungerar inte. eluttaget. Apparatens körs ofta • Utetemperaturen är för hög. • I detta fall är det normalt att eller körs för länge. apparaten kör längre. •...
  • Page 172 • Kontrollera om det finns blocke- ringar som flaskor eller hyllor. För att kontakta teknisk assistans, besök vår webbplats: https://corporate.haier-europe.com/en/ Under stycket "Webbplats", välj märket på din produkt och ditt land. Du kommer att omdirigeras till den specifika webbplatsen där du hittar telefonnummer och formulär...
  • Page 173 Teknisk data 12 - Teknisk data Produktblad enligt förordning EU nr 2019/2016 Varumärke Haier Haier Modellnamn/identifierare WS120GA WS190GA Nominell flaskkapacitet Vinskåp Vinskåp Kylanordning för hemmabruk Energieffektivitetsklass Årlig energiförbrukning (kWh/år) Förvaringsvolym (l) Klimatklass: Apparaten är avsedd att användas SN-ST SN-ST vid en omgivningstemperatur mellan 10 °C och 38 °C.
  • Page 174 Om du inte hittar en lösning där kontakta ► din lokala återförsäljare eller ► Service & Support-området på www.haier.com där du kan hitta telefonnummer och FAQ (vanliga frågor) och där göra ett serviceanspråk. Om du vill kontakta vår tjänst ska du se till att du har följande uppgifter tillgängliga.
  • Page 175 Flaskarrangemanget är baserat på en grafisk representation av en standard Bordeaux-flaska (0,75 I). På grund av de olika flaskspecifikationerna kan det faktiska antalet flaskor som lastas vara annorlunda. 27,5 mm 63,2 mm Ø76,1 mm WS120GA WS190GA (kapacitet för 117 flaskor) (kapacitet för 189 flaskor)

Ce manuel est également adapté pour:

Ws190ga