Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com [de] Gebrauchsanleitung ... 2 [en] Instruction manual ....9 [es] Instrucciones de uso ..16 [fr] Notice d’utilisation ....23 [it] Istruzioni per l’uso ....30 [nl] Gebruiksaanwijzing ..37 [ru] Правила пользования ..44 Dunstabzugshaube D3.E49S0, D3.E49S0GB Extractor hood D3.E49S0, D3.E49S0GB Campana extractora D3.E49S0,...
Page 2
Umweltschonende Entsorgung ............4 Betriebsarten................4 Produktinfo Abluftbetrieb..................4 Umluftbetrieb ..................4 Weitere Informationen zu Produkten, Zubehör, Ersatzteilen und Gerät bedienen................5 Services finden Sie im Internet: www.neff-international.com Lüfter einstellen ...................5 und Online-Shop: www.neff-eshop.com Lüfternachlauf ..................5 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienfragen Intensivstufe ..................5 wählen Sie unsere Info-Num-...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com In Verbindung mit einer eingeschalteten Heißes Öl und Fett entzündet sich schnell. ■ Dunstabzugshaube wird der Küche und den Heißes Öl und Fett nie unbeaufsichtigt las- benachbarten Räumen Raumluft entzogen - sen. Nie ein Feuer mit Wasser löschen. ohne ausreichende Zuluft entsteht ein Kochstelle ausschalten.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com Ursachen für Schäden Achtung! Beschädigungsgefahr durch Korrosionsschäden. Gerät beim Kochen immer einschalten, um Kondenswasserbildung zu ver- meiden. Kondenswasser kann zu Korrosionsschäden führen. Defekte Lampen immer sofort austauschen, um eine Überlas- tung der restlichen Lampen zu verhindern. Beschädigungsgefahr durch eindringende Nässe in die Elektro- nik.
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Gerät bedienen Diese Anleitung gilt für mehrere Gerätevarianten. Es ist mög- Lüfternachlauf lich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, Der Lüfternachlauf ist in jeder beliebigen Lüfterstufe möglich. die nicht auf Ihr Gerät zutreffen. Zuerst die Taste der gewünschten Lüfterstufe 1, 2 oder 3 Hinweis: Schalten Sie die Dunstabzugshaube bei Kochbeginn drücken.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com Reinigungsmittel In der Geschirrspülmaschine: Damit die unterschiedlichen Oberflächen nicht durch falsche Hinweis: Bei der Reinigung in der Geschirrspülmaschine kön- Reinigungsmittel beschädigt werden, beachten Sie die Anga- nen leichte Verfärbungen auftreten. Das hat keinen Einfluss auf ben in der Tabelle.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com Aktivkohlefilter wechseln (Nur bei Metallfettfilter ausbauen, siehe oben. Umluftbetrieb) Alte Aktivkohlefilter drehen und von der Halterung abziehen. ¨ Um den Geruchsabscheidegrad zu gewährleisten, muss der Fil- ter regelmäßig gewartet werden. Neue Aktivkohlefilter auf die Halterung drücken und drehen.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Kundendienst Wenn Ihr Gerät repariert werden muss, ist unser Kundendienst Beachten Sie, dass der Besuch des Kundendiensttechnikers im für Sie da. Wir finden immer eine passende Lösung, auch um Falle einer Fehlbedienung auch während der Garantiezeit nicht unnötige Technikerbesuche zu vermeiden.
Page 9
Additional information on products, accessories, replacement Fan run-on time ................12 parts and services can be found at Intensive setting ................12 www.neff-international.com and in the online shop www.neff-eshop.com Lighting ....................12 : Important safety information Read these instructions carefully. Only then...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com In combination with an activated vapour Hot oil and fat can ignite very quickly. ■ extractor hood, room air is extracted from Never leave hot fat or oil unattended. the kitchen and neighbouring rooms - a Never use water to put out burning oil or partial vacuum is produced if not enough fat.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Causes of damage Caution! Risk of damage due to corrosion. Always switch on the appliance while cooking to avoid condensation. Condensate can produce corrosion damage. Always replace faulty bulbs to prevent the remaining bulbs from overloading.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Operating the appliance These instructions apply to several appliance variants. It is Fan run-on time possible that individual features are described which do not The fan run-on is possible in any fan speed. apply to your appliance.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Cleaning agents In the dishwasher: Observe the information in the table to ensure that the different Note: If the metal mesh grease filters are cleaned in the surfaces are not damaged by using the wrong type of cleaning dishwasher, slight discolouration may occur.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com Changing the activated charcoal filter (only in Remove metal grease filter: See above. circulating-air mode) Turn the old activated charcoal filter and pull away from the bracket. ¨ In order to guarantee efficient odour filtration, the filter must be serviced regularly.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com After-sales service Our after-sales service is there for you if your appliance needs Please be aware that a visit by an after-sales engineer will be to be repaired. We will always find the right solution in order to charged if a problem turns out to be the result of operator error, avoid unnecessary visits from a service technician.
Page 16
Encontrará más información sobre productos, accesorios, Desconexión automática ..............19 piezas de repuesto y servicios en internet: Nivel intensivo................... 19 www.neff-international.com y también en la tienda online: www.neff-eshop.com Iluminación ..................19 : Indicaciones de seguridad importantes Leer con atención las siguientes Comprobar el aparato al sacarlo de su instrucciones.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com En combinación con una campana ¡Peligro de incendio! extractora conectada se extrae aire de la Los depósitos de grasa del filtro de ■ cocina y de las habitaciones próximas; sin grasas pueden prenderse. una entrada de aire suficiente se genera Los filtros de grasa deben limpiarse por una depresión.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com ¡Peligro de descarga eléctrica! Causas de daños Un aparato defectuoso puede ocasionar ¡Atención! ■ una descarga eléctrica. No conectar Peligro de daños por corrosión Encender siempre el aparato nunca un aparato defectuoso. cuando se vaya a cocinar con el fin de evitar la formación de agua condensada.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Manejar el aparato Este manual es válido para distintas variantes de aparato. Es Desconexión automática posible que se describan características de equipamiento que La desconexión automática del ventilador puede tener lugar en no aludan a su aparato. cualquier nivel de ventilador.
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com Productos de limpieza En el lavavajillas: Tener en cuenta las indicaciones de la tabla para no dañar las Nota: La limpieza en el lavavajillas podría conllevar ligeras distintas superficies empleando un limpiador inadecuado. No decoloraciones.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com Sustituir el filtro de carbono activo (solo en Desmontar el filtro metálico antigrasa, véase arriba. funcionamiento con recirculación de aire) Girar los antiguos filtros de carbono activo y extraerlos del soporte. ¨ Para garantizar un buen grado de disipación del olor, se debe revisar el filtro habitualmente.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Servicio de Asistencia Técnica Nuestro Servicio de Asistencia Técnica se encuentra a su Recuerde que, en caso de manejo incorrecto, la asistencia del disposición siempre que necesite la reparación de su aparato. personal del Servicio de Asistencia Técnica no es gratuita, Encontraremos la solución correcta;...
Page 23
Vous trouverez des informations supplementaires concernant Poursuite ventilateur ................ 26 les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur La vitesse intensive ................. 26 Internet sous : www.neff-international.com et la boutique en ligne : www.neff-eshop.com Éclairage.................... 26 : Précautions de sécurité importantes Lire attentivement ce manuel.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Lorsque la hotte aspirante est en marche, L'huile et la graisse chaude s'enflamme ■ elle prélève de l'air dans la cuisine et dans rapidement. Ne jamais laisser l'huile et la les pièces voisines ; si l'apport d'air frais est graisse chaude sans surveillance.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Causes de dommages Attention ! Risque de détérioration par la corrosion. Toujours allumer l'appareil pendant la cuisson afin d'éviter la formation de condensation. La condensation peut provoquer de la corrosion. Remplacer immédiatement les ampoules défectueuses, afin d'empêcher une surcharge des ampoules restantes.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com Utilisation de l'appareil Ces instructions valent pour plusieurs variantes d’appareil. Poursuite ventilateur Certains équipements ne figurant pas sur votre appareil La poursuite du ventilateur est possible lors de n'importe quelle peuvent y être décrits. vitesse du ventilateur.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com Nettoyants Au lave-vaisselle : Afin de ne pas endommager les différentes surfaces en utilisant Remarque : Si le nettoyage a lieu au lave-vaisselle, de légères des nettoyants inappropriés, veuillez respecter les indications colorations peuvent se manifester. Ceci n’influe aucunement dans le tableau.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com Changement du filtre à charbon actif Déposer les filtres métalliques à graisse, voir ci-dessus. (uniquement en cas de mode recyclage) Tourner les filtres à charbon actif usagés et les retirer du support. ¨ Afin de garantir la capacité...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Service après-vente Si votre appareil a besoin d'être réparé, notre service après- Tenez compte du fait que la visite d'un technicien du SAV n'est vente se tient à votre disposition. Nous trouvons toujours une pas gratuite en cas de manipulation incorrecte, même pendant solution appropriée pour éviter des visites inutiles d'un la période de garantie.
Page 30
Per ulteriori informazioni su prodotti, accessori, pezzi di Ritardo di funzionamento della ventola ........33 ricambio e servizi è possibile consultare il sito Internet Livello intensivo ................33 www.neff-international.com e l'eShop www.neff-eshop.com Illuminazione ..................33 : Importanti avvertenze di sicurezza Leggere attentamente le presenti istruzioni Tenere lontano dall'apparecchio e dal cavo per l'uso.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com In concomitanza della cappa accesa, dalla L'olio o il burro caldi si incendiano ■ cucina e dalle stanze adiacenti viene rapidamente. Non lasciare mai incustoditi sottratta dell'aria: senza un'alimentazione sul fuoco l'olio o il burro caldi. Non sufficiente di aria si crea depressione.
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com Pericolo di scariche elettriche! Cause dei danni Un apparecchio difettoso può causare Attenzione! ■ delle scosse elettriche. Non mettere mai in Pericolo di danni da corrosione. Accendere sempre funzione un apparecchio difettoso. l'apparecchio durante la cottura per evitare la formazione di condensa.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com Usare l'apparecchio Le presenti istruzioni per l’uso sono valide per diverse varianti Ritardo di funzionamento della ventola dell’apparecchio. È possibile che alcune caratteristiche Il ritardo di funzionamento della ventola è possibile a qualsiasi dell’impianto descritte non siano presenti nel proprio livello della ventola a scelta.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Detergente In lavastoviglie: Per non danneggiare le diverse superfici con l'utilizzo di Avvertenza: In caso di lavaggio in lavastoviglie, possono detergenti non appropriati, prestare attenzione alle indicazioni verificarsi leggere alterazioni di colore. Ciò non influisce in della tabella.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com Sostituzione del filtro a carbone attivo (solo Smontare il filtro grassi metallico, vedere sopra. con modalità ricircolo) Ruotare il vecchio filtro a carbone attivo e toglierlo dal supporto. ¨ Per garantire l'adeguata separazione degli odori è necessaria una manutenzione regolare del filtro.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com Servizio di assistenza tecnica Il servizio di assistenza tecnica è a disposizione per eventuali Prestare attenzione al fatto che, in caso di utilizzo improprio, riparazioni. Troveremo la soluzione giusta, evitando di l'intervento del tecnico del servizio di assistenza non è gratuito coinvolgere un tecnico quando non è...
Page 37
Produktinfo Bediening van het apparaat.............40 Ventilator instellen................40 Meer informatie over producten, accessoires, onderdelen en Naloop ventilator ................40 diensten vindt u op het internet: www.neff-international.com Intensief-stand................... 40 en in de online-shop: www.neff-eshop.com Verlichting..................40 : Belangrijke veiligheidsvoorschriften Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig Controleer het apparaat na het uitpakken.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com In combinatie met een ingeschakelde Hete olie en heet vet vatten snel vlam. ■ afzuigkap wordt aan de keuken en aan de Hete olie en heet vet nooit gebruiken ruimtes ernaast lucht onttrokken - zonder zonder toezicht.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com Oorzaken van schade Attentie! Risico van beschadiging door corrosie. Schakel het apparaat wanneer u kookt altijd in om condensvorming te voorkomen. Condenswater kan leiden tot corrosie. Defecte lampen altijd onmiddellijk vervangen, om overbelasting van de andere lampen te voorkomen.
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com Bediening van het apparaat Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende Naloop ventilator apparaatvarianten. Het is mogelijk dat er kenmerken worden De naloop van de ventilator is in elke ventilatiestand mogelijk. beschreven die niet van toepassing zijn op uw apparaat. Eerst de toets van de gewenste ventilatiestand 1, 2 ofr 3 Aanwijzing: Schakel de afzuigkap in zodra u begint met koken indrukken.
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com Schoonmaakmiddelen In de afwasautomaat: Om te voorkomen dat de verschillende oppervlakken door Aanwijzing: Bij reiniging in de afwasautomaat kunnen lichte verkeerde schoonmaakmiddelen beschadigd raken, dient u verkleuringen optreden. Dit heeft geen invloed op de werking zich te houden aan de opgaven in de tabel.
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com Actief koolfilter vervangen (alleen bij de Metalen vetfilter demonteren, zie boven. ventilatiefunctie) Aan de oude actief koolfilters draaien en van de houder trekken. ¨ Om het niveau van de reukafscheiding te waarborgen, moet de filter regelmatig worden verzorgd.
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com Servicedienst Wanneer uw apparaat gerepareerd moet worden, staat onze Let erop dat het bezoek van een technicus van de servicedienst servicedienst voor u klaar. Wij vinden altijd een passende in het geval van een verkeerde bediening ook tijdens de oplossing, ook om onnodig bezoek van een technicus te garantieperiode kosten met zich meebrengt.
Page 44
Настройка вентилятора ...............47 Более подробную информацию о продукции, принадлежностях, Остаточный ход вентилятора .............47 запасных частях и службе сервиса можно найти на Интенсивный режим ................47 официальном сайте www.neff-international.com и на сайте интернет-магазина www.neff-eshop.com Подсветка ....................47 : Важные правила техники безопасности Внимательно прочитайте данное...
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com Во время работы вытяжки из кухни и Горячее растительное масло или жир ■ располагающихся рядом помещений легко воспламеняются. Не оставляйте удаляется воздух и вследствие без присмотра горячее масло или жир. недостаточного количества воздуха Никогда...
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com Опасность удара током! Причины повреждений Неисправный прибор может быть ■ Внимание! причиной поражения током. Никогда не Опасность повреждения в результате коррозии. Во избежание образования конденсата всегда включайте прибор при включайте неисправный прибор. Выньте приготовлении...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com Управление прибором Остаточный ход вентилятора Эта инструкция действительна для нескольких вариантов прибора. Поэтому не исключено, что отдельные элементы Инерционная фаза возможна в любом режиме вентилятора. оснащения, описанные в инструкции, в Вашем бытовом приборе отсутствуют. 1.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com Чистящие средства В посудомоечной машине: Чтобы не допустить повреждения различных поверхностей в Указание: После мытья в посудомоечной машине результате применения неподходящих чистящих средств, не исключено незначительное изменение цвета фильтров. Это следуйте указаниям, приведённым в таблице. Не используйте не...
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com Замена фильтра с активированным углём 1. Снимите металлический жироулавливающий фильтр (см. выше). (только в режиме циркуляции воздуха) 2. Поверните старые фильтры с активированным углем и выньте Чтобы обеспечить надлежащий уровень нейтрализации запахов из крепления. ¨...
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com Сервисная служба Если ваш прибор нуждается в ремонте, наша сервисная служба Обратите внимание, что визит специалиста сервисной службы всегда к вашим услугам. Мы всегда стараемся найти для устранения повреждений, связанных с неправильным подходящее решение, чтобы избежать в том числе ненужных уходом...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com Constructa Neff Vertriebs-GmbH Carl-Wery-Straße 34 D-81739 München *9000918584* 9000918584 940121...