Liens rapides

Conservez ce manuel pour toute référence future
Instructions originales
FR
PLAQUES VIBRANTES PV540 ET PV580-PRO
MANUEL D'UTILISATEUR
|
Page 3
POUR VOTRE SÉCURITÉ
LISEZ ET COMPRENEZ CE MANUEL AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour KPC PV540

  • Page 1 Conservez ce manuel pour toute référence future Instructions originales PLAQUES VIBRANTES PV540 ET PV580-PRO MANUEL D’UTILISATEUR Page 3 POUR VOTRE SÉCURITÉ LISEZ ET COMPRENEZ CE MANUEL AVANT D'UTILISER L'APPAREIL.
  • Page 3: Table Des Matières

    8. Stockage ............................23 9. Levage et transport ........................24 10. Resolución de problemas ......................25 11. Liste des pièces ........................... 26 11.1 liste des pièces pour le modèle pv540 ................... 26 11.2 liste des pièces pour le modèle pv580-pro ................27...
  • Page 4: Introduction

    1. INTRODUCTION Votre nouvelle plaque vibrante répondra largement à vos attentes. Elle a été fabriquée selon des normes de qualité rigoureuses afin de répondre à des critères de performance supérieurs. Elle sera facile et sûre à utiliser et, si elle est bien entretenue, elle vous donnera de nombreuses années de service fiable.
  • Page 5: Spécifications

    Spécifications Modèle PV540 PV580 – PRO Dimensions du plateau 540 x 420 mm 580 x 500 mm Force centrifuge 13000 N 25000 N Vitesse d'excitation 5500 vpm 5500 vpm Vitesse de compactage 30 cm 35 cm Vitesse de déplacement 15 m/min...
  • Page 6: Sécurité

    3. SÉCURITÉ 3.1 Règles générales de sécurité Comprendre votre machine • Lisez et comprenez le manuel d'utilisation et les étiquettes apposées sur la machine. Apprenez ses applications et ses limites, ainsi que les risques spécifiques qui y sont associés. • Familiarisez-vous avec les commandes et leur bon fonctionnement.
  • Page 7 • Soyez vigilant, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez la machine. • Ne vous approchez pas trop près. N'utilisez pas la machine lorsque vous êtes pieds nus ou que vous portez des sandales ou des chaussures légères similaires. Portez des chaussures de protection pour protéger vos pieds et améliorer votre stabilité...
  • Page 8 • Stockez le carburant dans des récipients spécialement conçus et approuvés à cet effet. Stocker le carburant dans un endroit frais et bien ventilé, à l'écart des étincelles, des flammes nues ou de toute autre source d'inflammation. • Ne stockez jamais de carburant ou de machine avec du carburant dans le réservoir à l'intérieur d'un bâtiment où...
  • Page 9: Règles De Sécurité Spécifiques

    Service après-vente • Avant de procéder au nettoyage, à la réparation, à l'inspection ou au réglage, arrêtez le moteur et assurez-vous que toutes les pièces mobiles se sont immobilisées. Assurez-vous toujours que l'interrupteur du moteur est en position « OFF ». Débranchez le fil de la bougie et tenez- le éloigné...
  • Page 10: Contenu De La Livraison

    4. CONTENU DE LA LIVRAISON La plaque vibrante est livrée partiellement assemblée dans un carton soigneusement emballé. Une fois que toutes les pièces ont été retirées de la boîte, vous devriez disposer de ce qui suit: Châssis de compacteur avec moteur et transmission Poignée Kit de roues pliantes (en option) Kit de pavés (en option)
  • Page 11: Assemblage

    5. ASSEMBLAGE Suivez les instructions de montage ci-dessous, vous assemblerez la plaque vibrante en quelques minutes. 5.1 Poignée 1. Déplier la poignée comme indiqué. 2. Assemblez la poignée comme indiqué. Faites en sorte que les extrémités de la poignée s'insèrent dans les canaux du couvercle du moteur. Placez les rondelles plates 10, suivies des boulons hexagonaux M10x70 sur le côté...
  • Page 12: Kit De Roue Pliante (En Option)

    5.2 Kit de roue pliante (en option) 1. Aligner les trous des plaques d'accouplement et du couvercle du moteur. Glissez les boulons M10x30 dans les trous d'un côté, puis les écrous de blocage M10 de l'autre côté. Serrez. 2. Avant le compactage, plier le kit de roues.
  • Page 13: Kit De Pavé (En Option)

    Le pavé vous permet de compacter des dalles, des pierres, des briques et des blocs de béton en douceur et sans bruit. PV540 M10x25 x33 PV580-PRO M10x30 x3 Placez le pavé sur la plaque de base comme indiqué. Alignez les trous de la plaque de base, du pavé...
  • Page 14: Connaître Votre Machine

    6. CONNAÎTRE VOTRE MACHINE 6.1 Fonctions et commandes Commande de l’accélérateur Poignée supérieure Poignée inferieure Silencieux Filtre à air Réservoir de carburant Arroseur d’eau (en option) Garde-courroie Tuyau de vidange d’huile Excitateur Plaque de base Commande du robinet de carburant Le robinet de carburant ouvre et ferme le passage entre le réservoir de carburant et le carburateur.
  • Page 15: Fonctionnement

    Levier de starter Le levier d'étranglement ouvre et ferme le robinet d'étranglement du carburateur. La position fermée enrichit le mélange de carburant pour le démarrage d'un moteur froid. La position ouverte permet d'obtenir le bon mélange de carburant pour le fonctionnement après le démarrage et pour le redémarrage d'un moteur chaud.
  • Page 16 Démarrage du moteur 1. Placer le levier du robinet de carburant en position ON. 2. Pour démarrer un moteur chaud, laissez la manette du starter en position OUVERTE. 3. 3. Déplacez la manette des gaz de la position SLOW (lent) à environ 1/3 de la position FAST (rapide).
  • Page 17 Lors de l'utilisation d'un compacteur sur de l'asphalte, le kit de pulvérisation d'eau est nécessaire pour empêcher la plaque inférieure de coller à la surface chaude de l'asphalte. Lors de l'utilisation de la plaque sur des pavés, placez un tampon sur le bas de la plaque pour éviter que la surface des pavés ne s'écaille ou ne se creuse.
  • Page 18: Entretien

    7. ENTRETIEN L'entretien de votre compacteur assurera une longue durée de vie à la machine et à ses composants. Entretien préventif 1. Éteindre le moteur. Le moteur doit être froid. 2. Maintenir le levier d'accélération du moteur en position SLOW, retirer le fil de la bougie et le fixer.
  • Page 19 Tension des courroies trapézoïdales Une tension correcte de la courroie est essentielle pour obtenir de bonnes performances. Un réglage correct garantit une longue durée de vie de la courroie. Une tension excessive ou insuffisante de la courroie entraînera une défaillance prématurée de la courroie. 1.
  • Page 20 Lors du réglage des courroies, veiller à ce que la poulie d'embrayage soit alignée avec la poulie du conducteur. 5. Lorsque la tension de la courroie trapézoïdale est correcte, serrer les contre-écrous B contre le support. 6. Serrer les boulons du support du moteur. 7.
  • Page 21 6. Lorsque la tension de la courroie trapézoïdale est correcte, serrer les contre-écrous B et les boulons de montage du moteur. 7. Remontez le garde-courroie. Lors de la dépose ou de l'installation des courroies d'entraînement, veillez à ne pas vous pincer les doigts entre la courroie et la poulie.
  • Page 22 6. Remettez le boîtier de la plaque en position verticale. Excitateur Axe de l’excitateur PV540: 100 ml PV580-PRO: 130 ml 7. Remplir le boîtier de l'excitateur avec de l'huile d'excitation. Ne pas trop remplir - un remplissage excessif peut entraîner des températures excessives pour le conducteur.
  • Page 23: Stockage

    8. STOCKAGE Si vous n'utilisez pas le compacteur à plaque pendant une période de plus de 30 jours, suivez les étapes ci-dessous pour préparer votre unité pour le stockage. 1. Vider complètement le réservoir de carburant. Le carburant stocké contenant de l'éthanol ou du MTBE peut commencer à...
  • Page 24: Levage Et Transport

    6. Rabattre avec précaution la poignée supérieure vers le bas. Les câbles de commande ne doivent pas être pincés ou pliés. 7. Ranger votre compacteur à plaque à la verticale dans un endroit propre, sec et bien ventilé. Ne pas stocker le compacteur avec du carburant dans un endroit non ventilé où les vapeurs de carburant peuvent atteindre les flammes, les étincelles, les veilleuses ou toute autre source d'allumage.
  • Page 25: Resolución De Problemas

    10. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problèmes Causes Solutions 1. Branchez correctement le fil de la bougie d'allumage. 1. La bougie d'allumage est débranchée. 2. Remplissez le réservoir avec de l'essence 2. absence de carburant ou carburant propre et fraîche. vicié 3. placez le levier de commande de 3.
  • Page 26: Liste Des Pièces

    11. LISTE DES PIÈCES 11.1 Liste des pièces pour le modèle PV540...
  • Page 27: Liste Des Pièces Pour Le Modèle Pv580-Pro

    11.2 Liste des pièces pour le modèle PV580-PRO...
  • Page 28 Certifica que la placa vibratória Marca Marque Marca: KPC Tipo Type Tipo: PV540 / PV580-PRO Número de série Numéro de série Número de série: Conforme con los requisitos de la Directiva 2006/42/CE EN500-4:2011 EN500-1:2006/A1:2009 Conforme aux conditions requises de Directive 2006/42/CE...
  • Page 29 RIBE ENERGY MACHINERY, S.L. C/ La Pireta, 10 P .I. LOGIS EMPORDÀ 17469 EL FAR D’EMPORDÀ (ESPAÑA) Tel. 972 546 811 www.ribeenergy.es ribe@ribeenergy.es MOVA ENERGY, S.L.U 1 Bis Rue Véron 94140 ALFORTVILLE (FRANCE) Tel. 01 43 53 11 62 Fax. 0034 972 546 853 www.movaenergy.fr...

Ce manuel est également adapté pour:

Pv580-pro

Table des Matières