Sommaire des Matières pour Klipsch FLEXUS CORE 200
Page 1
L E G E N D A R Y A M E R I C A N S O U N D FLE XUS CO RE 200 Sou n d Ba r | Barre de son | Barra de sonido | Barra sonora | 条形音箱 | 條形音箱 | サウンドバー | 사 운드 바...
Page 2
KLIPSCH CONNECT PLUS APP APPLICATION KLIPSCH CONNECT PLUS • APLICACIÓN KLIPSCH CONNECT PLUS • KLIPSCH CONNECT PLUS APP • APP KLIPSCH CONNECT PLUS • APLICATIVO KLIPSCH CONNECT PLUS KLIPSCH CONNECT PLUS 应用程序 • KLIPSCH CONNECT PLUS 應用程式 • KLIPSCH コネク トプラスアプリ • 클립쉬 커넥트 플러스 앱...
Page 3
添加到您的系统 • 新增到您的系統 • システムに追加する • 시스템에 추가 Flexus Sound System is built to grow with you. Add up to two wireless subwoofers and two wireless surround speakers to create a home theater. For more information, please visit: klipsch.com/flexus-get-started SUB 200 SURR 100...
Page 4
INSIDE CONTENU • CONTENIDO • INHALT • CONTENUTO • CONTEÚDO • 内 • 含量 • 内部 • 내용물 내부 Sound Bar Wall-Mount Template Flexus Remote Wall Mount Screws (2) Wrench Wall Mount Brackets (2) Sound Bar Wall-Mount Template Remote Barre de son Gabarit de montage mural Télécommande Barra de sonido...
Page 5
SOUND BAR CONTROLS BARRE DE SON • BARRA DE SONIDO • SOUND BAR • SOUND BAR • BARRA SONORA • 条形音箱 • 條形音箱控制 • サウンドバーコン トロール 사운드바 컨트롤 On / Off Source Select (Toggle) Sous tensio / Hors tension Sélection de la source (commutation) On / Off Encendido / Apagado Selección de fuente (cíclica)
Page 6
SOUND BAR INPUT/OUTPUT ENTRÉE/SORTIE DE LA BARRE DE SON • ENTRADA/SALIDA DE LA BARRA DE SONIDO • SOUNDBAR-EINGANG/AUSGANG • INGRESSO/USCITA DELLA SOUNDBAR • ENTRADA/SAÍDA SOUNDBAR • 条形音箱输入/输出 • 條形音箱輸入/輸出 • サウンドバー入力/出力 • 사운드바 입력/출력 PAIR BUTTON SUB OUT USB-C POWER OPTICAL FLEXUS TRANSMITTER...
Page 7
DIRECT WALL MOUNTING MONTAGE MURAL DIRECT • MONTAJE DIRECTO EN LA PARED • DIREKTE WANDBEFESTIGUNG • MONTAGGIO DIRETTO A PARETE • MONTAGEM DIRETA NA PAREDE 直接墙上安装 • 直接牆壁安裝 • 壁への直接取付け • 직접 벽 장착 *Mounting hardware not included. 4” 10cm...
Page 8
CONNECTING TO POWER PUISSANCE DE CONNEXION • CONEXIÓN PODER • VERBINDUNGSSTROM • COLLEGAMENTO ALLA PRESA DI CORRENTE • PODER DE CONEXÃO • 连接电源 連接電源 • 電源に接続する • 전원에 연결...
Page 9
CONNECTING WIRED SUBWOOFER CONNEXION CÂBLÉE DU CAISSON DE GRAVES • CONEXIÓN DE SUBWOOFER DE CABLE • KABELANSCHLUSS EINES SUBWOOFERS • COLLEGAMENTO A UN SUB- WOOFER CABLATO • CONEXÃO DO SUBWOOFER COM FIO • 连接有线低音炮 • 連接有線重低音喇叭 • 有線サブウーファーの接続 유선 서브 우퍼 연결하기 FLEXUS SUB 100 OR SUB 200 SUB OUT SUB IN...
Page 10
LED BRIGHTNESS LUMINOSITÉ DES LED • BRILLO DEL LED • LED-HELLIGKEIT • LUMINOSITÀ DEL LED • BRILHO DO LED • LED亮度 • LED亮度 • LEDの明るさ • LED 밝기 Press x1 LED LOW LED HIGH BRIGHT OFF AFTER INACTIVITY OFF AFTER INACTIVITY Press x1 Press x1 LED LOW...
Page 11
FLEXUS REMOTE 100 TÉLÉCOMMANDE • CONTROL REMOTO • FERNBEDIENUNG • TELECOMANDO • CONTROLE REMOTO • 遥控器 • 遙控 • リモート • 원격 On/Off LEDs High/Low Sound Mode Cycles through available Sound Modes. Movie/Music Source Select Selects HDMI eARC Input Dialog Boost Toggles through Off, Low, Medium, High Play/Pause Night Mode...
Page 13
CONNECTIONS - DIGITAL OPTICAL CONEXÕES - ÓTICA DIGITAL (SE A TV NÃO TIVER SAÍDA ÓTICA, CONSULTE A PRÓXIMA PÁGINA) • CONEXIONES - DIGITAL ÓPTICA (SI EL TELEVISOR NO TIENE SALIDA ÓPTICA, VEA LA PÁGINA SIGUIENTE.) • ANSCHLÜSSE – DIGITAL-OPTISCH (WENN TV KEINEN OPTISCHEN AUSGANG HAT, SIEHE NÄCHSTE SEITE) CONNESSIONI –...
Page 14
CONNECTIONS - EXTERNAL HDMI SOURCE THROUGH TV CONNEXIONS - SOURCE HDMI EXTERNE PAR LA TÉLÉVISION • CONEXIONES - FUENTE EXTERNA DE HDMI A TRAVÉS DE TV • ANSCHLÜSSE – EXTERNE HD- MI-QUELLE VIA FERNSEHER • CONNESSIONI - SORGENTE AUDIO HDMI ESTERNA ATTRAVERSO UN TELEVISORE • CONEXÕES - FONTE HDMI EXTERNA ATRAVÉS DA TV •...
Page 15
CONNECTIONS - EXTERNAL AUDIO VIA DIGITAL OPTICAL CONNEXIONS - AUDIO EXTERNE VIA OPTIQUE NUMÉRIQUE • CONEXIONES - AUDIO EXTERNO POR VÍA DIGITAL ÓPTICA • ANSCHLÜSSE – EXTERNES AUDIO VIA DIGITAL-OPTISCH • CONNESSIONI - AUDIO ESTERNO ATTRAVERSO INGRESSO OTTICO DIGITALE • CONEXÕES - ÁUDIO EXTERNO VIA LIGAÇÃO ÓPTICA DIGITAL 连接-通过数字光纤的外部音频...
Page 16
TURN OFF TV SPEAKERS MISE HORS TENSION DES HAUT-PARLEURS DU TÉLÉVISEUR • APAGADO DE LOS ALTAVOCES DEL TELEVISOR • TV-LAUTSPRECHER DEAKTIVIEREN • SPEGNIMENTO DEGLI ALTOPARLANTI DEL TELEVISORE • DESLIGUE OS ALTO-FALANTES DA TV • 关闭电视机扬声器 • 關閉電視揚聲器 • TVスピーカー電源オフ • TV 스피커...
Page 17
ADJUSTING BASS LEVEL AJUSTEMENT DU NIVEAU DU CAISSON DE GRAVES • AJUSTE DEL VOLUMEN DEL SUBWOOFER • SUBWOOFER-LAUTSTÄRKE EINSTELLEN • REGOLAZIONE DEL LIV- ELLO DEL SUBWOOFER • AJUSTE DO NÍVEL DO SUBWOOFER • 调整低音炮水平 • 調整低音電平 • サブウーファーレベルの調整 • 베이스 레벨 조정 BASS VOLUME...
Page 18
SURROUND LEVEL ADJUSTMENT NIVEAU DU SURROUND - AJUSTEMENT RAPIDE • VOLUMEN DE SURROUND - AJUSTE RÁPIDO • SURROUND-LAUTSTÄRKE - SCHNELLEINSTELLUNG • REGOLAZIONE RAPIDA DEL LIVELLO DEL SUBWOOFER • NÍVEL SURROUND - AJUSTE RÁPIDO • 环绕声水平-快速调整 • 環繞音效電平調整 • サラウンドレベル - クイッ ク調整...
Page 19
NIGHT MODE MODE NUIT • MODALIDAD NOCTURNA • NACHTMODUS • MODALITÀ ORE NOTTURNE • MODO NOTURNO • 夜间模式 • 夜間模式 • ナイ トモード 야간 모드 NGT OFF NIGHT DISABLED Full dynamic range with full bass NGT ON NIGHT ENABLED Reduced dynamic range with compressed bass for low volume listening...
Page 20
DIALOGUE MODE MODE DIALOGUE • MODALIDAD DE DIÁLOGO • DIALOGMODUS • MODALITÀ DIALOGO • MODO DIÁLOGO • 对话模式 • 對話模式 • ダイアログモード 대화 모드 DLG OFF DLG LOW DLG MED DLG HIGH...
Page 21
• Solo a titolo esemplificativo. Lo specifico dispositivo può essere diverso. Bluetooth Bluetooth • Apenas para exemplo. O dispositivo pode ser diferente. Devices Devices • 仅为示例。实际设备可能有所不同 Flexus CORE 200 Flexus CORE 200 Not Paired Connected • 例のみ : デバイスによって異なります • * 僅供參考。 您的設備可能有所不同。 • * 예입니다. 제품마다 다를 수 있습니다.
Page 22
FACTORY RESET RÉINITIALISATION • RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA • RÜCKSETZUNG AUF WERKSEINSTELLUNG • RIPRISTINO IMPOSTAZIONI DI FABBRICA RESTABELECIMENTO DAS CONFIGURAÇÕES DE FÁBRICA • 恢复出厂设置 • 恢復出廠設定 • ファク トリーリセッ ト • 공장 초기화 Hold 10 Seconds Appuyer pendant 10 secondes Mantenga oprimido durante 10 segundos 10 Sekunden gedrückt halten Tenere premuto per 10 secondi Manter pressionado por 10 segundos...
Page 23
Dolby Atmos Flexus Core 200 comes equipped with several user selectable playback modes. Depending on which playback mode the user has selected, the system will decode the surround sound signal. The following chart shows which playback modes will result in which type of surround sound from the system, along with the recommended uses for each mode.
Page 24
LED DISPLAY DISPLAY BAR STATUS DISPLAY BAR STATUS Bluetooth Input Selected [SOURCE] XX System Volume Setting [0] – [50] DIGITAL Digital (Optical) input Selected MUTE System Muted / Volume Set To Minimum LEVEL INPUTS ADJUST HDMI-eARC input Selected [SOURCE] MAX System Volume Set To Max USB Thumb Drive Input BASS [XX]...
Page 25
POWER CONSUMPTION INFORMATION OF POWER CONSUMPTION Power consumption is lower than 0.5W at this mode. STANDBY MODE In this mode, when there is no signal output, the idle power consumption is lower than 0.5W after 15 BLUETOOTH MODE minutes. In this mode, when there is no signal output, the idle power consumption is lower than 0.5W after 15 HDMI MODE minutes.
Page 26
“The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Klipsch Group, Inc. is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.” Dolby, Dolby Audio, Dolby Atmos, and the double-D symbol are registered trademarks of Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Page 27
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS! with the installation instruction. READ these instructions. KEEP these instructions. WARNING: No naked flame sources – such as candles – should be placed on the product. HEED all warnings. FOLLOW all instructions. WARNING: This equipment is a Class II or double insulated electrical appliance. It has been DO NOT use this apparatus near water.
Page 28
You may obtain a free copy of the Declaration of Conformity by contacting your dealer, distributor, This device complies with Industry Canada’s licence-exempt RSSs. Operation is subject to the or Klipsch Group, Inc.’s worldwide headquarters. Contact information can be found here: http://www. following two conditions: klipsch.com/Contact-Us...
Page 29
En cas d’ingestion, elles peuvent causer de graves brûlures internes en moins de 2 heures et entraîner la mort. le siège social mondial du Klipsch Group, dont les coordonnées figurent sur le site indiqué ci-dessous : http://www.klipsch.com/Contact-Us Si vous pensez que des piles peuvent avoir été...
Page 30
AVIS DEEE Remarque : Cette marque n’est applicable qu’aux pays de l’Union européenne (UE) et à la Norvège. Cet appareil est étiqueté conformément à la directive européenne 2002/96/CE relative à la gestion des déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être jeté...
Page 31
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: No se ponga las pilas en la boca ni las ingiera. Peligro de quemadura química. Mantenga las LEA estas instrucciones. pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños y los animales domésticos. Si es tragada, esta pila puede GUARDE estas instrucciones.
Page 32
Cumpla los reglamentos locales. Puede obtener una copia gratis de la Declaración de conformidad comunicándose con el minorista, el distribuidor o las oficinas centrales mundiales de Klipsch Group, Inc. La información de contacto se encuentra en http://www.klipsch. com/Contact-Us AVISO DE LA DEEE Nota: Esta marca se aplica sólo a países de la Unión Europea (European Union, EU) y Noruega.
Page 33
Sie können eine kostenlose Kopie der Konformitätserklärung erhalten, indem Sie Ihren Händler, den Vertrieb oder den weltweiten WARNUNG: Auf dem Produkt dürfen keine Flammenquellen, wie Kerzen, platziert werden. Hauptsitz von Klipsch Group, Inc. kontaktieren. Die Kontaktinformationen finden Sie hier: http://www.klipsch.com/Contact-Us WARNUNG: Batterien nicht in den Mund stecken oder verschlucken. Verätzungsgefahr. Halten Sie neue und gebrauchte Batterien von Kindern und Haustieren fern.
Page 34
WEEE-HINWEIS Hinweis: Dieses Zeichen gilt nur für Länder innerhalb der europäischen Union (EU) und Norwegen. Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Alt- geräte (WEEE) ausgezeichnet. Dieses Etikett zeigt an, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
Page 35
Se viene inghiottita, una batteria può distributore, o la sede Klipsch Group, Inc. ‘s in tutto il mondo. Informazioni di contatto si possono trovare qui: http:// causare gravi ustioni interne in appena 2 ore e anche la morte.
Page 36
AVVISO RIGUARDANTE LA DIRETTIVA RAEE Nota: questo marchio si applica solo ai paesi dell’Unione Europea e alla Norvegia. Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/CE concernente i rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). L’etichetta indica che questo prodotto non deve essere smaltito nel normale flusso dei rifiuti solidi urbani;...
Page 37
Em caso de ingestão, pode causar graves queimaduras distribuidor ou internas em apenas duas horas e pode levar à morte. sede mundial da Klipsch Group, Inc. Informações de contato estão disponíveis aqui: http://www.klipsch.com/Contact-Us...
Page 38
AVISO SOBRE A DIRETIVA WEEE Observação: Esta marca se aplica apenas aos países da União Europeia (UE) e à Noruega. Este aparelho está rotulado em conformidade com a Diretiva Europeia 2002/96/EC relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrônicos (WEEE). Este rótulo indica que este produto não deve ser descartado junto com lixo residencial.
Page 47
중요한 안전 지침! 경고: 이 장비는 Class II 또는 이중 절연 전기 제품입니다. 이는 전기 접지에 대한 안 1. 이 지침을 읽으십시오. 전 연결이 필요하지 않도록 설계되었습니다. 2. 이 지침을 지키십시오. 3. 모든 경고에 유의하세요. 경고: 배터리를 입에 넣거나 삼키지 마십시오. 화학적 화상 위험. 새 배터리와 사용한 4.
Page 48
정용 쓰레기와 함께 폐기할 수 없습니다. 현지 규정을 따르십시오. 캐나다 산업성 성명서: 대리점, 유통업체 또는 KLIPSCH GROUP, INC.의 전세계 본사에 연락하여 적합성 선 이 장치는 캐나다 산업부의 라이센스 면제 RSS를 준수합니다. 작동에는 다음 두 가 언문의 무료 사본을 얻을 수 있습니다. 연락처 정보는 여기에서 확인할 수 있습니다: 지...
Page 49
• This limited warranty is null and void for defects or damage Klipsch Group, Inc., (KGI), 3502 Woodview Trace, Suite 200, Indianapolis, caused by installation or repair performed by any person or Indiana (USA) 46268, warrants to the original retail purchaser that this entity other than a Klipsch authorized installer or dealer.
Page 50
FRENCH - GARANTIE - ÉTATS-UNIS • Cette garantie limitée prend fin si l’acheteur au détail original Klipsch Group, Inc. 3502 Woodview Trace, Suite 200, Indianapolis, Indiana vend ou transfère ce produit. (USA) 46268, garantit à l’acheteur original que ce produit sera exempt •...
Page 51
• Esta garantía limitada se anula en productos con números de serie alterados o desparecidos y en productos que no hayan sido comprados a Klipsch Group, Inc. o a un minorista autorizado (Ver: www.klipsch.com/dealers). • Esta garantía se termina si el comprador original al detalle vende...
Page 52
GERMAN - GARANTIE – USA • Diese eingeschränkte Garantie ist für Produkte null und nichtig, Klipsch Group, Inc., (KGI), 3502 Woodview Trace, Suite 200, Indianapolis, deren Seriennummern verändert wurden oder fehlen, oder Indiana (USA) 46268, erteilt dem Erstkäufer eine Garantie, dass dieses die nicht bei Klipsch Group, Inc.
Page 53
KGI. • Questa garanzia limitata perde efficacia e validità in caso di alterazione o rimozione del numero di serie oppure nel caso in cui il prodotto non fosse acquistato presso Klipsch Group, Inc. o un rivenditore autorizzato (vedere: www.klipsch.com/dealers).
Page 54
PORTUGUESE - GARANTIA – EUA • Esta garantia limitada termina se o comprador original vender ou A Klipsch Group, Inc., (KGI), 3502 Woodview Trace, Suite 200, Indianápolis, transferir de outra forma este produto. Indiana (EUA) 46268, garante ao comprador original que este produto •...
Page 58
한국어 - 제품 보증 – 미국 또는 조건이 지속되는가에 대한 묵시적 품질 보증 또는 조건 Klipsch Group, Inc., (KGI), 3502 Woodview Trace, 의 제외를 허락하지 않습니다, 그러므로 이러한 제한은 귀하에 Suite 200, Indianapolis, Indiana (USA) 46268는 최초 게 적용되지 않을 수 있습니다. KGI는 손해에 대하여 귀하에...