Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Ready Warm 800, 1200, 1800, 2000, 2500 Thermal
Emisor térmico de 4, 6, 8, 10 y 12 elementos/
4, 6, 8, 10 and 12 -fin electric radiator
ES · Este producto no es adecuado para calefacción primaria. Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una
utilización puntual. EN · This product is not suitable for primary heating purposes. This product is only suitable for well insulated spaces
or occasional use. FR · Ce produit n'est pas adapté pour être utilisé comme chauffage primaire. Ce produit convient uniquement pour les
espaces bien isolés ou pour une utilisation occasionnelle. DE · Dieses Produkt ist nicht für primäre Heizzwecke geeignet. Dieses Produkt
ist nur für gut isolierte Räume oder gelegentlichen Gebrauch geeignet. IT · Questo prodotto non è adeguato per essere usato come fonte
primaria di riscaldamento. Questo prodotto è indicato unicamente per luoghi protetti o per un uso specifico. PT · Este produto não está
adequado para aquecimento primário. Este produto está indicado unicamente para lugares abrigados ou para uma utilização pontual.
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour cecotec Ready Warm 800 Thermal

  • Page 1 Manual de instrucciones Ready Warm 800, 1200, 1800, 2000, 2500 Thermal Instruction manual Emisor térmico de 4, 6, 8, 10 y 12 elementos/ Manuel d’instructions Bedienungsanleitung 4, 6, 8, 10 and 12 -fin electric radiator Manuale di istruzioni Manual de instruções ES ·...
  • Page 3 ÍNDICE INHALT 1. Piezas y componentes / 04 1. Teile und Komponenten / 04 2. Instrucciones de seguridad / 06 2. Sicherheitshinweise / 44 3. Montaje de producto / 08 3. Montage / 46 4. Funcionamiento / 08 4. Betrieb / 46 5.
  • Page 4 1. PIEZAS Y COMPONENTES Parts and components/Pièces et composants/Ersatzteile und Komponenten/ Parti e componenti/Peças e componentes Programación Panel de control Interruptor de encendido Patas Modo día Sensor de temperatura Modo noche Soporte para pared Modo antiheladas Accesorio del soporte para pared Bloqueo Mando a distancia Modo...
  • Page 5 Temporizador Du lundi au dimanche Modalità antigelo Hora Indicateur de puissance Blocco Minuterie Modalità Heure Dal lunedì alla domenica Control panel Indicatore di potenza Power switch Timer Stands Bedienfeld Temperature sensor An/Aus - Schalter Wall supports Heizgerätbeine Wall support accessory Temperatursensor Painel de controlo Remote control...
  • Page 6 Inspeccione el cable de alimentación regularmente en busca de daños visibles. Si el cable presenta daños, debe ser reparado por el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec para evitar cualquier tipo de peligro. • Para evitar riesgo de sobrecalentamiento, no cubra el dispositivo.
  • Page 7 ESPAÑOL Este electrodoméstico puede ser usado por niños a partir de 8 años de edad si están continuamente supervisados. • Este producto puede ser usado por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimiento si están supervisados o han recibido instrucción concerniente al uso del aparato de una forma segura y entienden los riesgos que este implica.
  • Page 8 ESPAÑOL 3. MONTAJE DEL PRODUCTO MONTAJE EN EL SUELO Coloque las patas en la parte inferior del dispositivo, cada una en un extremo, y atorníllelas. Asegúrese de que están debidamente fijadas. MONTAJE EN LA PARED • Antes de instalarlo, asegúrese de que el dispositivo está colocado a una distancia mínima de seguridad de 20 cm de cualquier obstáculo (paredes, estanterías, suelo...).
  • Page 9 ESPAÑOL • Modo día : la temperatura se puede ajustar de 5 a 35 ºC. • Modo noche : la temperatura se puede ajustar de 5 a 35 ºC. • Modo antiheladas : la temperatura se puede ajustar de 5 a 15 ºC. Advertencias: Para que el dispositivo funcione correctamente, la temperatura configurada debe ser más alta que la temperatura ambiente.
  • Page 10 ESPAÑOL • Modo día : la temperatura se puede ajustar de 5 a 35 ºC. • Modo noche : la temperatura se puede ajustar de 5 a 35 ºC. • Modo antiheladas : la temperatura se puede ajustar de 5 a 15 ºC. •...
  • Page 11 No utilice productos de limpieza ni esponjas abrasivas, ya que podrían dañar la superficie del producto. 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: Ready Warm 800 Thermal Referencia del producto: 05330 600 W, 220-240 V, 50/60 Hz Made in China | Diseñado en España...
  • Page 12 ESPAÑOL Made in China | Diseñado en España Modelo: Ready Warm 1800 Thermal Referencia del producto: 05332 1200 W, 220-240 V, 50/60 Hz Made in China | Diseñado en España Modelo: Ready Warm 2000 Thermal Referencia del producto: 05333 1500 W, 220-240 V, 50/60 Hz Made in China | Diseñado en España Modelo: Ready Warm 2500 Thermal Referencia del producto: 05334...
  • Page 13 Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 14 Con opción de control a distancia Con control de puesta en marcha adaptable Con limitación de tiempo de funcionamiento con sensor de lámpara negra Contacto: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM THERMAL...
  • Page 15 Con opción de control a distancia Con control de puesta en marcha adaptable Con limitación de tiempo de funcionamiento con sensor de lámpara negra Contacto: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM THERMAL...
  • Page 16 Con opción de control a distancia Con control de puesta en marcha adaptable Con limitación de tiempo de funcionamiento con sensor de lámpara negra Contacto: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM THERMAL...
  • Page 17 Con opción de control a distancia Con control de puesta en marcha adaptable Con limitación de tiempo de funcionamiento con sensor de lámpara negra Contacto: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM THERMAL...
  • Page 18 Con opción de control a distancia Con control de puesta en marcha adaptable Con limitación de tiempo de funcionamiento con sensor de lámpara negra Contacto: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM THERMAL...
  • Page 19 • Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. • Do not cover the device in order to avoid overheating.
  • Page 20 ENGLISH and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge, as long as they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. •...
  • Page 21 ENGLISH 3. PRODUCT ASSEMBLY FLOOR ASSEMBLY Place the stand on the bottom part of the device, each one on one side, and screw them. Make sure they are properly fixed. WALL ASSEMBLY • Before installing it, make sure the appliance is placed at a minimum safety distance of 20 cm from any obstacle (walls, shelves, floor…).
  • Page 22 ENGLISH • Anti-frost mode : the temperature can be set from 5 to 15 ºC. for the device to be able to operate, the set temperature must always higher than the WARNING: room one. The room temperature is shown on the display. as the temperature shown on the display is the one next to the device and not the real room one, when setting the temperature, select a few more grades than desired ones.
  • Page 23 ENGLISH • The hour digits will blink. Use the + and – buttons to set the desired hour and press “PROG” to save the settings. • The minutes digits will blink. Use the + and – buttons to set the desired minutes and press “PROG”...
  • Page 24 Do not use chemical or abrasive cleaning agents or scouring pads, as these may damage the product’s surface. 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: Ready Warm 800 Thermal Product reference: 05330 600 W, 220-240 V, 50/60 Hz Made in China | Designed in Spain...
  • Page 25 In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 96 321 07 28. READY WARM THERMAL...
  • Page 26 Room temperature control, with open window detection With distance control option With adaptive start control With working time limitation With black bulb sensor Contact details: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM THERMAL...
  • Page 27 Room temperature control, with open window detection With distance control option With adaptive start control With working time limitation With black bulb sensor Contact details: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM THERMAL...
  • Page 28 Room temperature control, with open window detection With distance control option With adaptive start control With working time limitation With black bulb sensor Contact details: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM THERMAL...
  • Page 29 Room temperature control, with open window detection With distance control option With adaptive start control With working time limitation With black bulb sensor Contact details: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM THERMAL...
  • Page 30 Room temperature control, with open window detection With distance control option With adaptive start control With working time limitation With black bulb sensor Contact details: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM THERMAL...
  • Page 31 Inspectez le câble d’alimentation régulièrement pour rechercher des dommages visibles. Si le câble présente des dommages, il doit être réparé par le Service Après-Vente Officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. • Pour éviter le risque de surchauffes, ne recouvrez pas l’appareil.
  • Page 32 FRANÇAIS • L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants de moins de 8 ans. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus s’ils sont surveillés constamment. • Cet appareil peut être utilisé par des personnes aux capacités physiques, mentales ou sensorielles réduites, ou sans expérience ni connaissances si elles sont surveillées et/ou ont reçu les informations nécessaires à...
  • Page 33 FRANÇAIS 3. MONTAGE DU PRODUIT MONTAGE AU SOL Placez les pieds au niveau de la partie inférieure de l’appareil, chacun à une extrémité et vis- sez-les. Assurez-vous qu’ils soient fixés correctement. MONTAGE AU MUR • Avant de l’installer, assurez-vous que l’appareil soit placé à une distance minimale de sécurité...
  • Page 34 FRANÇAIS • 3 modes de fonctionnement : • Mode Jour : la température peut être ajustée de 5 à 35 ºC. • Mode Nuit : la température peut être ajustée de 5 à 35 ºC . • Mode Antigivre : la température peut être ajustée de 5 à 15 ºC. AVERTISSEMENTS : Pour que l’appareil fonctionne correctement, la température configurée doit être plus élevée que la température ambiante.
  • Page 35 FRANÇAIS • Mode Jour :la température peut être ajustée de 5 à 35 ºC. • Mode Nuit : la température peut être ajustée de 5 à 35 ºC. • Mode Antigivre : la température peut être ajustée de 5 à 15 ºC. •...
  • Page 36 N’utilisez pas de produits nettoyants ni d’éponges abrasives qui pourraient abîmer la surface du produit. 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle : Ready Warm 800 Thermal Référence du produit : 05330 600 W, 220-240 V, 50/60 Hz Made in China I Conçu en Espagne...
  • Page 37 FRANÇAIS Modèle : Ready Warm 1200 Thermal Référence du produit : 05331 900 W, 220-240 V, 50/60 Hz Made in China I Conçu en Espagne Modèle : Ready Warm 1800 Thermal Référence du produit : 05332 1200 W, 220-240 V, 50/60 Hz Made in China I Conçu en Espagne Modèle : Ready Warm2000 Thermal Référence du produit : 05333...
  • Page 38 Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au +34 96 321 07 28. READY WARM THERMAL...
  • Page 39 Option contrôle à distance Contrôle adaptatif de l'activation Limitation de la durée d'activation Capteur à globe noir Contact : Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM THERMAL...
  • Page 40 Option contrôle à distance Contrôle adaptatif de l'activation Limitation de la durée d'activation Capteur à globe noir Contact : Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM THERMAL...
  • Page 41 Option contrôle à distance Contrôle adaptatif de l'activation Limitation de la durée d'activation Capteur à globe noir Contact : Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM THERMAL...
  • Page 42 Option contrôle à distance Contrôle adaptatif de l'activation Limitation de la durée d'activation Capteur à globe noir Contact : Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM THERMAL...
  • Page 43 Option contrôle à distance Contrôle adaptatif de l'activation Limitation de la durée d'activation Capteur à globe noir Contact : Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM THERMAL...
  • Page 44 • Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden. • Decken Sie das Gerät nicht, um Überhitzungrisiko zu vermeiden.
  • Page 45 DEUTSCH werden. Es kann von Kindern ab 8 Jahren benutzt werden, sofern sie unter ständiger Beaufsichtigung während der Nutzung des Gerätes stehen. • Dieses Gerät darf nicht von Personen mit eingeschränkter körperlicher, sensorischer oder geistiger Leistungsfähigkeit oder fehlender Erfahrung bzw. fehlenden Kenntnissen verwendet werden, es sei denn, sie werden bei der Benutzung durch eine verantwortliche Person beaufsichtigt oder ihnen eine Einweisung im ordnungsgemäßen und...
  • Page 46 DEUTSCH 3. MONTAGE DES PRODUKTS MONTAGE AUF DEN BODEN Stellen Sie die Beine auf der Unterseite des Gerätes, jeder an einem Ende, und schrauben Sie sie fest. Stellen Sie sicher, dass sie ordnungsgemäß gesetzt sind. MONTAGE AN DER WAND • Stellen Sie vor der Installation sicher, dass das Gerät in einem Mindestabstand von 20 cm von Hindernisse befindet (Wände, Regale, Boden...).
  • Page 47 DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG • 3 Betriebs-Modi • Tag-Modus : Die Temperatur ist von 5 bis 35 ºC einstellbar. • Nacht-Modus : Die Temperatur ist von 5 bis 35 ºC einstellbar. • Frostwächter-Modus : Die Temperatur ist von 5 bis 15 ºC einstellbar. Hinweise: Damit das Gerät ordnungsgemäß...
  • Page 48 DEUTSCH entriegelt oder entsperrt ist und drücken Sie die Taste (-) für 3 Sekunden. Sie können das auch beim Ausschalten oder Einschalten machen (2). PROGRAMMIERUNG • 3 Betriebs-Modi: • Tag-Modus : Die Temperatur ist von 5 bis 35 ºC einstellbar. •...
  • Page 49 DEUTSCH WARNUNG: Wenn Sie die Verbindung des Gerätes aus der Steckdose trennen, werden die Einstellungen der Programmierunggespeichert werden, aber die Einstellungen des Tages und die aktuelle Uhrzeit werden gelöscht werden. Rekonfiguration der Uhrzeit und des aktuellen Tages • • Um das Gerät zu entsperren, halten Sie „PROG“ gedrückt, bis die Anzeige „00:00“ zeigt.
  • Page 50 DEUTSCH 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modell: Ready Warm 800 Thermal Produktreferenz: 05330 600 W, 220-240 V, 50/60 Hz Hergestellt in China | Entworfen ein Spanien Modell: Ready Warm 1200 Thermal Produktreferenz: 05331 900 W, 220-240 V, 50/60 Hz Hergestellt in China | Entworfen ein Spanien...
  • Page 51 Defekt dem Verbraucher zugerechnet werden kann. • Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. • Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
  • Page 52 Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Nein Fenster mit Fernbedienungsoption Nein mit adaptiver Regelung des Heizbeginns Nein mit Betriebszeitbegrenzung Nein mit Schwarzkugelsensor Nein Kontaktangaben: Grupo Cecotec innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM THERMAL...
  • Page 53 Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Nein Fenster mit Fernbedienungsoption Nein mit adaptiver Regelung des Heizbeginns Nein mit Betriebszeitbegrenzung Nein mit Schwarzkugelsensor Nein Kontaktangaben: Grupo Cecotec innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM THERMAL...
  • Page 54 Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Nein Fenster mit Fernbedienungsoption Nein mit adaptiver Regelung des Heizbeginns Nein mit Betriebszeitbegrenzung Nein mit Schwarzkugelsensor Nein Kontaktangaben: Grupo Cecotec innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM THERMAL...
  • Page 55 Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Nein Fenster mit Fernbedienungsoption Nein mit adaptiver Regelung des Heizbeginns Nein mit Betriebszeitbegrenzung Nein mit Schwarzkugelsensor Nein Kontaktangaben: Grupo Cecotec innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM THERMAL...
  • Page 56 Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Nein Fenster mit Fernbedienungsoption Nein mit adaptiver Regelung des Heizbeginns Nein mit Betriebszeitbegrenzung Nein mit Schwarzkugelsensor Nein Kontaktangaben: Grupo Cecotec innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM THERMAL...
  • Page 57 Ispezionare regolarmente il cavo di alimentazione in cerca di danni visibili. Se il cavo presentasse danni, dovrà essere riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec così da evitare qualsiasi tipo di pericolo. • Per evitare il rischio di surriscaldamento, non coprire il dispositivo.
  • Page 58 ITALIANO essere usato da bambini con più di 8 anni di età solo se continuamente sorvegliati. • Questo prodotto può essere usato da persone con capacità fisiche, sensoriali, mentali ridotte, o con mancanza di esperienza e discernimento solo se sorvegliati, oppure se aventi ricevuto istruzioni circa un uso sicuro dell’apparecchio, comprendendo i rischi che questo implica.
  • Page 59 ITALIANO 3. MONTAGGIO DEL PRODOTTO MONTAGGIO A TERRA Collocare le gambe nella parte inferiore del dispositivo, una per ogni estremità, e avvitarle. Assicurarsi che siano correttamente fissate. MONTAGGIO SULLA PARETE • Prima d’installarlo, assicurarsi che il dispositivo sia situato a una distanza minima di sicurezza di 20 cm da qualsiasi ostacolo (pareti, scaffali, pavimento...) •...
  • Page 60 ITALIANO • Modalità giorno : la temperatura può essere regolata da 5 a 35ºC. • Modalità notte : la temperatura può essere regolata da 5 a 35ºC. • Modalità antigelo : la temperatura può essere regolata da 5 a 15ºC. Avvertenze: Affinché...
  • Page 61 ITALIANO • Modalità giorno : la temperatura può essere regolata da 5 a 35ºC. • Modalità notte : la temperatura può essere regolata da 5 a 35ºC. • Modalità antigelo : la temperatura può essere regolata da 5 a 15ºC. •...
  • Page 62 Evitare di usare prodotti di pulizia e spugne abrasive, potrebbero danneggiare la superficie del prodotto. 6. SPECIFICHE TECNICHE Modello: Ready Warm 800 Thermal Referenza del prodotto: 05330 600 W, 220-240 V, 50/60 Hz Modello in China | Progettato in Spagna...
  • Page 63 ITALIANO Modelo: Ready Warm 1200 Thermal Referenza del prodotto: 05331 900 W, 220-240 V, 50/60 Hz Made in China | Progettato in Spagna Modello: Ready Warm 1800 Thermal Referenza del prodotto: 05332 1200 W, 220-240 V, 50/60 Hz Made in China | Progettato in Spagna Modello: Ready Warm 2000 Thermal Referenza del prodotto: 05333 1500 W, 220-240 V, 50/60 Hz...
  • Page 64 Qualora si riscontrassero anomalie nel prodotto, oppure se si desiderasse ottenere delle informazioni, occorre contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec al seguente numero di telefono: +34 96 321 07 28.
  • Page 65 Con opzione di controllo a distanza Con controllo di avviamento adattabile Con limitazione del tempo di funzionamento Con termometro a globo nero Contatti: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM THERMAL...
  • Page 66 Con opzione di controllo a distanza Con controllo di avviamento adattabile Con limitazione del tempo di funzionamento Con termometro a globo nero Contatti: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM THERMAL...
  • Page 67 Con opzione di controllo a distanza Con controllo di avviamento adattabile Con limitazione del tempo di funzionamento Con termometro a globo nero Contatti: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM THERMAL...
  • Page 68 Con opzione di controllo a distanza Con controllo di avviamento adattabile Con limitazione del tempo di funzionamento Con termometro a globo nero Contatti: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM THERMAL...
  • Page 69 Con opzione di controllo a distanza Con controllo di avviamento adattabile Con limitazione del tempo di funzionamento Con termometro a globo nero Contatti: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM THERMAL...
  • Page 70 • Inspecione o cabo de alimentação regularmente em busca de danos visíveis. Se o cabo apresenta danos, deve ser reparado pelo Serviço de Assistência Técnica de Cecotec para evitar qualquer tipo de perigo. • Para evitar risco de aquecimento excessivo, não cubra o dispositivo.
  • Page 71 PORTUGUÊS 8 anos de idade se estão continuamente sob supervisão. • Este produto pode ser usado por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência se estiverem sob supervisão ou tenham recebido instruções concernentes ao uso do aparelho de forma segura e entendem os riscos que este implica.
  • Page 72 PORTUGUÊS 3. MONTAGEM DO PRODUTO MONTAGEM NO CHÃO Coloque as patas na parte inferior do dispositivo, cada uma num extremo, e aperte-as. Certifi- que-se de que estão devidamente fixas. MONTAGEM NA PAREDE • Antes de instalar, certifique-se de que o dispositivo está colocado a uma distância mínima de segurança de 20 cm de qualquer obstáculo (paredes, estantes, chão...).
  • Page 73 PORTUGUÊS • 3 modos de funcionamento • Modo dia : a temperatura pode ser ajustada de 5 a 35 ºC. • Modo noite : a temperatura pode ser ajustada de 5 a 35 ºC. • Modo anti-geadas : a temperatura pode ser ajustada de 5 a 15 ºC. ADVERTÊNCIAS: Para que o dispositivo funcione corretamente, a temperatura configurada deve ser mais alta que a temperatura ambiente.
  • Page 74 PORTUGUÊS PROGRAMAR • 3 modos de funcionamento • Modo dia : a temperatura pode ser ajustada de 5 a 35 ºC. • Modo noite : a temperatura pode ser ajustada de 5 a 35 ºC. • Modo anti-geadas : a temperatura pode ser ajustada de 5 a 15 ºC. •...
  • Page 75 Não utilize produtos de limpeza nem esponjas abrasivas, já que poderiam danificar a superfície do produto. 6. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: Ready Warm 800 Thermal Referência do produto: 05330 600 W, 220-240 V, 50/60 Hz Made in China | Desenhado em Espanha...
  • Page 76 PORTUGUÊS Modelo: Ready Warm 1200 Thermal Referência do produto: 05331 900 W, 220-240 V, 50/60 Hz Made in China | Desenhado em Espanha Modelo: Ready Warm 1800 Thermal Referência do produto: 05332 1200 W, 220-240 V, 50/60 Hz Made in China | Desenhado em Espanha Modelo: Ready Warm 2000 Thermal Referência do produto: 05333 1500 W, 220-240 V, 50/60 Hz...
  • Page 77 Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone : +34 96 321 07 28.
  • Page 78 Com opção de comando à distância Não Com comando de arranque adaptativo Não Com limitação do tempo de funcionamento Não Com sensor de corpo negro Não Contacto: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM THERMAL...
  • Page 79 Com opção de comando à distância Não Com comando de arranque adaptativo Não Com limitação do tempo de funcionamento Não Com sensor de corpo negro Não Contacto: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM THERMAL...
  • Page 80 Com opção de comando à distância Não Com comando de arranque adaptativo Não Com limitação do tempo de funcionamento Não Com sensor de corpo negro Não Contacto: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM THERMAL...
  • Page 81 Com opção de comando à distância Não Com comando de arranque adaptativo Não Com limitação do tempo de funcionamento Não Com sensor de corpo negro Não Contacto: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM THERMAL...
  • Page 82 Com opção de comando à distância Não Com comando de arranque adaptativo Não Com limitação do tempo de funcionamento Não Com sensor de corpo negro Não Contacto: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM THERMAL...
  • Page 84 Grupo Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...