Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Radioprogrammatore 750W
Radioprogrammer 750W
Récepteur séquentiel 750W
Funkmotorsteuerung 750W
SEL2641R433-P7, SEL39R433-P7, SEL39R30-P7
Manuale d'installazione ed uso - Italiano .....................Pag. 4
Use and installation Manual - English .........................Pag. 7
Notices d'installation et utilisation - Français ..............Pag. 10
Bedienungsanleitung - Deutsch ..................................
T H E S M A R T L I V I N G
Pag. 13
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Erone SEL2641R433-P7

  • Page 1 Radioprogrammatore 750W Radioprogrammer 750W Récepteur séquentiel 750W Funkmotorsteuerung 750W SEL2641R433-P7, SEL39R433-P7, SEL39R30-P7 Manuale d’installazione ed uso - Italiano .....Pag. 4 Use and installation Manual - English ......Pag. 7 Notices d’installation et utilisation - Français ....Pag. 10 Bedienungsanleitung - Deutsch ........
  • Page 2 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il le indicazioni ivi descritte, in quanto l’uso improprio può testo completo della dichiarazione di conformità UE è danneggiare l’apparecchio disponibile al seguente indirizzo internet: www.erone.com. Declaration of Conformity: Security measures Hereby, CDVI Wireless Spa, declares that the radio...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Interassi / Drilling distances Dimensioni d’ingombro / Overall dimensions Distances de perçage / Spurweiten Dimensions d’encombrement / Abmessung Fig. 2 Fig. 3 Layout Fusibile F2 : 6A - 250V Fuse F2 : 6A - 250V Tasto PR - Tasto PV - Fusible F2 : 6A - 250V...
  • Page 4 ITALIANO Sequenziale (o ciclico): 1 - DESCRIZIONE 1 Impulso apre Il ricevitore sequenziale ERONE 750 W è un radioprogrammatore 1 Impulso chiude, ferma a tempo o ad impulso. in grado di pilotare direttamente un motore asincrono da 750W Misto: max equipaggiato di condensatore di spunto. La frequenza di 1 impulso apre, ricezione e la codifica variano a seconda del modello.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com 3 -Collegare gli accessori come segue (fig. 7): Scelta del tempo di lavoro nel modo di funzionamento sequenziale o misto - se collegate un'antenna (non in dotazione), collegare la calza al morsetto 15, ed il centrale al morsetto 14; oppure collegare il filo Gli switches 1 a 5 posizionati su ON, in funzionamento sequenziale d'antenna in dotazione al morsetto 14.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Comando generale Verifica del numero dei trasmettitori memorizzati E' necessario disporre di un trasmettitore a 4 canali della Sul ricevitore, entrare in modo programmazione premendo PR stessa gamma finchè LR si accende. Rilasciare PR e ripremere PR per un secondo. Premere e tener premuto il pulsante PV del ricevitore fino A partire da questo momento, i led lampeggiano formando la all'accensione del led verde;...
  • Page 7: Technical Specifications

    1 - INTRODUCTION 1 Pulse opens 1 Pulse closes, stop with a timer The receiver ERONE 750 W is a radio programmer which can Mixed drive directly an asynchronous 230 Vac AC motor with max power 1 Pulse opens, closing only with permanent contact.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Connect the accessories as follows (fig. 12): Operating time selection during the sequential and mixed mode - if you want to use an antenna,( not supplied), connect the shield to the terminal 15 and the net to the terminal 14, otherwise if you use By positioning the dip-switches 1 to 5 on ON, during the operating the antenna cable supplied, connect it to the terminal 14.
  • Page 9: Memory Full

    All manuals and user guides at all-guides.com General command Check of the number of stored transmitters On the receiver, enter in programming mode by pushing PR until LR switches ON. It is necessary to have a 4 key transmitter of Release PR and push againg PR for one second.
  • Page 10: Caracteristiques

    Le tableau suivant résume les Homme mort : récepteurs séquentiels de la gamme Erone en montrant série, ouverture et fermeture par appui maintenu (portée d’émission modèle, fréquence et type de codage: réduite).
  • Page 11: Programmation

    All manuals and user guides at all-guides.com Brancher les périphériques comme suit : Choix du temps de travail en mode de si vous connectez une antenne (option), brancher l’âme sur fonctionnement séquentiel ou mixte la borne 14, la tresse sur la borne 15. Les switches 1 à...
  • Page 12: Suppression Codes Emetteurs

    All manuals and user guides at all-guides.com Cette touche mémorisée provoquera la fermeture. Vérification de la position d'un code émetteur dans Automatiquement, la touche se trouvant en dessus (canal B) de la mémoire du récepteur celle mémorisée provoquera l’ouverture et la touche se trouvant à gauche (canal C) de celle mémorisée provoquera l’arrêt.
  • Page 13: Technische Daten

    In dieser Programmierung arbeitet der Empfänger mit reduzierter Funkreichweite zur Sicherheit. ERONE 024A SEL 2641 R433P7 433.92 MHz Rolling code ERONE 30(DP/SL) SEL 39 R30P7 30.875 MHz Dip/Self learning Die Arbeitzeit des Motors kann durch Dip Schalter an der ERONE DS433 SEL 39 R433P7 433.92 MHz...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com 5 - ANSCHLÜSSE 6 - PROGRAMMIERUNG Stromversorgung 230 VAC ( Abb. 20 ) Klemme 1: L1 Phase Klemme 2: N Klemme 6: Schutzleiter Abb. 23 1 2 3 4 5 6 Abb. 20 Auswahl der Funktionsmodalitäten Funktion Dip-Schalter 1-5 Dip-Schalter 6...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com 7 - SPEICHERUNG DER HANDSENDER LED Blinkfolge LV grün LR rot Anzahl der genutzten Speicherplätze Abb. 24 1 2 3 4 5 6 Es ist möglich die im Empfänger belegten Speicherplätze anzuzeigen. Anzeigeprozedur: Drücken Sie Taste des Handsenders kurz, danach drücken PR am Empfänger für mind.
  • Page 16: Garantie

    Manufactured by CDVI Wireless Spa Via Piave, 23 - 31020 San Pietro di Feletto (TV) - Italy Tel: +39.0438.450860 - Fax: +39.0438.455628 Web: www.erone.com - email: info@erone.com T H E S M A R T L I V I N G...

Ce manuel est également adapté pour:

Sel39r433-p7Sel39r30-p7

Table des Matières