Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com FR BLENDER BOL VERRE REF : 000347 - MODELE : GBE-389 NL BLENDER MET GLAZEN KOM REF : 000347 - MODEL : GBE-389 D STANDMIXER MIT GLASAUFSATZ ARTIKEL NR.: 000347 - MODELL : GBE-389...
All manuals and user guides at all-guides.com NOTICE D’UTILISATION Lisez attentivement cette notice avant la première utilisation de cet appareil. Respectez bien les consignes de sécurité et les conseils d’utilisation et conservez la notice pour vous y référer ultérieurement. Consignes importantes de sécurité Cet appareil ne doit pas être utilisé...
All manuals and user guides at all-guides.com Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. AVERTISSEMENT: Risques de blessures en cas de mauvaise utilisation de l’appareil.
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com uniquement. N’utilisez pas cet appareil à l’extérieur et entreposez-le dans un endroit sec. Attention: les lames sont tranchantes ! Manipulez-les avec précaution. Ne touchez pas les lames du blender lorsque l’appareil est branché sur le réseau. ...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Ne mettez pas de papier, de carton, de plastique ou d’autres matériaux similaires dans le bol du blender. Ne manipulez pas l’appareil avec les mains mouillées. Pour arrêter l’appareil, positionnez le sélecteur de vitesse sur «...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com - Utilisez de l’eau tiède et un peu de liquide vaisselle pour les autres pièces. 1. Fixez le bol verre sur le bloc moteur 2. Branchez l’appareil sur le réseau. 3. Ôtez le couvercle. Insérez les aliments que vous souhaitez transformer. Attention ! Le bol en verre ne doit être rempli qu’aux 2/3 pour éviter que la préparation ne déborde ! 4.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com - Si vous devez mixer des ingrédients solides et liquides, insérez d’abord les ingrédients solides avec un peu de liquide. Ajoutez le reste de liquide au fur et à mesure par l’ouverture du couvercle. - Placez toujours votre main sur le couvercle pour sécuriser l’appareil lorsque vous le faites fonctionner.
All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKSAANWIJZING Lees voor het gebruik van dit apparaat eerst aandachtig deze gebruiksaanwijzing en bewaar ze voor later. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Dit apparaat mag niet door kinderen worden gebruikt. Houd dit apparaat en het bijbehorende elektriciteitssnoer buiten bereik van kinderen.
All manuals and user guides at all-guides.com klantendienst of een gelijkaardige bevoegde persoon, om elk risico uit te sluiten. Opgelet! Er bestaat gevaar op verwondingen bij foutief gebruik van het apparaat. ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Alvorens u het toestel aansluit op elektriciteit, controleer of de spanning van uw elektriciteitsnet overeenkomt met de op het kenplaatje vermelde spanning.
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com Dompel het elektriciteitssnoer en/of het apparat nooit onder het water of een andere vloeistof. Er bestaat dan immers gevaar op elektrische schokken. Dit apparaat uitsluitend geschikt voor huishoudelijke doeleinden. De fabrikant en verdeler zijn niet aansprakelijk voor en geven geen garantie bij elke vorm van professioneel of ongepast gebruik of elk gebruik dat niet overeenkomt met deze handleiding.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com Leg geen papier, karton, plastic of andere soortgelijke materialen in de kom van de blender. Bedien het apparaat niet met natte handen. Zet de snelheidsschakelaar op "0" om het apparaat uit te schakelen en trek daarna de stekker uit het stopcontact.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com GEDETAILLEERDE BESCHRIJVING GEBRUIK Reinig de verschillende onderdelen van de blender zorgvuldig voordat u die voor het eerst in gebruik neemt: - Gebruik een zachte en ietwat vochtige doek om het hoofdelement van het apparaat schoon te maken.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com Voor vastere consistentie – voor het mixen van vloeistoffen en vast voedsel Voor ijs fijn maken and korte krachtige impuls momenten (De knop blijft niet op de ‘M’ instelling staan. U moet de knop vast * (PULSE) houden of herhaaldelijk draaien.) Belangrijk : Het apparaat mag telkens maximaal 1 minuut aan één stuk door...
All manuals and user guides at all-guides.com GEBRAUCHSANLEITUNG Lesen Sie diese Anleitung vor dem ersten Gebrauch des Geräts aufmerksam durch und bewahren Sie sie für spätere Verwendung auf. WICHTIGE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Dieses Gerät darf nicht von Kindern verwendet werden. Das Gerät und die Geräteschnur außer Reichweite von Kindern aufbewahren.
All manuals and user guides at all-guides.com vermeiden. WARNUNG: Verletzungsgefahr Falle eines Missbrauchs des Geräts. SICHERHEITSVORSCHRIFTEN Vor Anschließen Geräts prüfen, Versorgungsspannung Ihres Geräts derjenigen Ihrer elektrischen Anlage entspricht. Das Gerät muss unbedingt an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. Lassen Sie das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt. ...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com übernehmen der Hersteller keinerlei Haftung oder Garantie. Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Platz auf. ACHTUNG: Die Messer sind sehr scharf! Gehen Sie vorsichtig damit um.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com Geben Sie keinerlei Papier, Karton, Kunststoff oder andere, ähnliche Materialien in den Mixaufsatz. Bedienen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Stellen Ausschalten Geräts Geschwindigkeitswahlschalter auf "0" und ziehen Sie den Netzstecker.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com DETAILLIERTER TEIL GEBRAUCH Reinigen Sie vor der ersten Verwendung die verschiedenen Mixerteile gründlich: Verwenden Sie ein leicht feuchtes, weiches Tuch, um den Gerätekörper zu reinigen. Verwenden Sie lauwarmes Wasser und etwas Geschirrspülmittel für die anderen Teile.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com Zerkleinern von Eis und kurze kraftvolle Impulse (der Schalter rastet in ‘M’ Stellung nicht ein, Sie müssen den Schalter jeweils * (PULSE) festhalten). Die maximale ununterbrochene Betriebszeit des Geräts ist 1 Minute. Sie müssen einige Minuten Pause einlegen, bevor Sie es neuerlich in Betrieb nehmen, um einen Motorschaden zu vermeiden.
All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE INSTRUCCIONES Lea atentamente este manual antes de usar este aparato por primera vez y consérvelo para futuras consultas. INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Los niños no deben utilizar este aparato. Mantenga el aparato y su cable fuera del alcance de los niños.
All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Antes de enchufar el aparato, compruebe que la tensión de alimentación del aparato (en la placa descriptiva) se corresponda con la instalación eléctrica de la vivienda. El aparato debe enchufarse obligatoriamente a una toma de corriente con toma de tierra.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com conectado a la red eléctrica. Se debe tener cuidado con el pelo largo, la ropa amplia, las joyas, bufandas, etc., estos pueden ser atrapados por las partes en movimiento. No utilice este aparato para mezclar líquidos calientes. ...
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com si las cuchillas están rotas o sueltas. Este producto no se puede conectar a un temporizador externo ni un sistema de control remoto. www.galantine.com Ustensiles Art de la table Petits électroménager Pâtisserie Librairie...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPCIÓN DETALLADA UTILIZACIÓN Antes de la primera utilización, limpie minuciosamente las diferentes piezas de la licuadora: - Utilice un trapo ligeramente húmedo para limpiar el cuerpo del aparato. - Utilice agua tibia y un poco de lavavajillas para las otras partes. 1.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com Para picar hielo y cortos, enérgicos movimientos de pulso (El interruptor no se activa de forma permanente en el * (PULSE) ajuste ‘M’. Debe que mantener pulsado el interruptor o encenderlo repetidamente.) Importante: El tiempo máximo de funcionamiento continuo del aparato es de 1 minuto.
All manuals and user guides at all-guides.com LIBRETTO ISTRUZIONI Leggere presente manuale prima utilizzare l'apparecchio e conservarlo come riferimento futuro. ISTRUZIONI IMPORTANTI DI SICUREZZA L'apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini. Conservare l'apparecchio e il relativo cavo fuori della loro portata.
All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUZIONI DI SICUREZZA Prima di collegare l'apparecchio, verificare che la tensione di alimentazione (indicata sulla targhetta segnaletica) corrisponda a quella dell'impianto elettrico. L'apparecchio deve essere collegato imperativamente ad una presa di corrente messa a terra. ...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com l'apparecchio è collegato alla rete elettrica. Fare attenzione ai capelli lunghi, agli indumenti ampi, a gioielli, sciarpe, ecc., che potrebbero impigliarsi nelle parti in movimento. Non utilizzare l'apparecchio per effettuare miscele contenenti liquidi caldi.
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com Scollegare sempre l'apparecchio quando non è in funzione e prima di pulirlo. Non utilizzare l'apparecchio se il recipiente è rotto o danneggiato, allo stesso modo non utilizzarlo se le lame sono rotte o svitate.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIZIONE DETTAGLIATA UTILIZZO Prima di utilizzare l'apparecchio per la prima volta, pulire accuratamente le varie parti del frullatore: - Utilizzare un panno morbido leggermente inumidito per pulire il corpo dell'apparecchio. - Utilizzare dell'acqua tiepida con un po' di sapone per i piatti per le altre parti. 1.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com Per rompere ghiaccio e movimento di impulsi potente (Il tasto non si impegna permanentemente nell’impostazione * (PULSE) ‘M’. Tenere il tasto e girarlo ripetutamente). ATTENZIONE : Il tempo massimo di funzionamento continuo dell'apparecchio è di 1 minuto.
All manuals and user guides at all-guides.com USER MANUAL Please read this manual carefully before using this appliance for the first time, and keep it for future reference. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS This appliance shall not be used by children. Keep the appliance and its cord out of reach of children.
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com the rating plate of your appliance corresponds with your household electricity supply. This appliance has to be connected to a plug with a earthing connection. Do not operate the appliance if it has been dropped or damaged in any way.
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com Always keep hands, fingers, loose clothing and other items away from the rotating blades. Do not use this appliance to realize blendings with hot liquids. Never unplug the appliance by pulling the cable. Do not use an extension cord.
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com out. Misuse of the appliance may cause injury. Do not use the appliance if the jar is broken or damaged, do not use it if the rotating blades are damaged. Regarding the instructions for cleaning surfaces in contact with food, thanks to refer to the below paragraph of the manual.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com DESCRIPTION OF PARTS INSTRUCTIONS FOR USE Before first use, clean the different pieces of the blender : - Use a slightly damp cloth to clean the body of the blender. - Use soapy water for the other pieces and rinse them thoroughly. 1.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com For ice crushing and short, powerful impulse movents (the switch does not permanently engage in the ‘M’ setting. You * (PULSE) need to hold the switch or turn it repeatedly.) Important : Do not use the blender for longer than 1 minute without a pause. Allow the appliance to cool for a couple of minutes before continuing.
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com CONDITIONS DE GARANTIE Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d’achat, contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.