Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

No. 05 3365
FR - Notice d'assemblage
GB - Instruction
FR - Remarques générales
La société Jamara e. K. n'est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modè-
le ou causé par celui-ci, résultant d'une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable
concernant la mise en oeuvre et l'utilisation conforme du matériel; cela va de l'assemblage, en
passant par la charge des accus et allant jusqu'au choix du lieu d'utilisation. Pour cela, veillez à lire
attentivement la notice d'utilisation, elle contient d'importantes informations ainsi que les consignes
de sécurité.
Déclaration de conformité
Par la présente, la société Jamara e.K. déclare que le modèle réduit „Myron BL RTR 2,4 GHz, No.
053365" est conforme en tous points avec les exigences fondamentales et les autres dispositions
concernées des directives 2014/53/EU et 2011/65EU.
Vous pourrez également trouver des informations sur notre site Internet:
www.jamara-shop.com/Conformity
Consignes de recyclage
Veuillez respecter les consignes de recyclage des accus et/ou piles. Veuillez ne
jeter que des piles/accus vides dans les bacs de collecte que vous trouverez dans
différents commerces ou au centre de recyclage de votre commune.
Ce modèle réduit n'est pas un jouet!
N'est pas adapté pour les personnes de moins de 14 ans.
Attention:
Tenir impérativement les enfants de moins de 36 mois hors de portée de l'article.
RISQUE D'ETOUFFEMENT!! Contient de petits éléments pouvant être ingérés.
Attention!
Avant l'utilisation:
Allumez en premier le modèle réduit puis seulement l'émetteur.
Après l'utilisation:
Eteignez en premier le modèle réduit puis votre radiocommande.
● N'utilisez jamais le modèle à une distance hors de votre visibilité. La visibilité maximale
ainsi que la ortée maximale dépendent de plusieurs facteurs tels que le temps, le lieu
d'utilisation et les présentes fréquences perturbatrices. Pour cela, avant chaque usage,
veuillez effectuer un test de visibilité et de portée avec une deuxième personne qui tient
le modèle fixé et vérifiez les réactions du modèle en usage en cas de pertes de signal
due par exemple à des piles usées ou à un émetteur éteint.
Outillage conseillé
No. 19 0065
No. 19 0060
Appareil de mesure
Cales de hauteur
d'inclinaison
Height lange
Camber adjusting Tool
No. 19 3129
No. 50 5401
petit/small
Banc de montage
Clip de fixation de carrosserie
Car Stand
Body clips
All manuals and user guides at all-guides.com
Myron BL
RTR 2,4 GHz
No. 23 2060
Ruban adhésif double face
Doublesided power tape
No. 19 7595
Outils 12in1
Tool 12in1
LED
GB - General information
Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this
is due to improper operation or handling errors. The Customer alone bears the full responsibility for
the proper use and handling, including without limitation, the assembly, the charging process, the
use and choice of the operation area. Please refer to the operating and user instructions, it contains
important information and warnings.
Certificate of Conformity
JAMARA e.K. hereby declares that „Myron BL RTR 2,4 GHz, No. 053365" follow the regulations and
requirements as well as any ther relivant directives of the EEC directive 2014/53/EU and
2011/65/EU.
Further information can also be found at: www.jamara-shop.com/Conformity
Disposal restrictions
Please care for a environmental correct and legal way of disposing the batteries and/or accus.
Please, only throw away empty battery packs into the collect-boxes in your local shops or commune.
This model is not a toy!
Not suitable for people under 14 year.
Warning:
Not suitable for children under 36 months. RISK OF SUFFOCATION!
Contains small parts which can be swallowed. Keep away necessarily from children.
Attention!
Before operating:
Switch the transmitter on first then the model.
When finished:
First switch off the model then the transmitter.
● Never operate your model beyond sight. Both the maximum visibility as well as the max.
range of your model will depend on many factors such as weather, location and
interfering frequencies. Therefore, before each use perform a range test with a second
person securely holding the model and also check how the model reacts if there is a
signal failure e.g. when empty transmitter batteries are installed.
Recommended Tool
No. 23 0461
No. 23 2423
moyen/medium
Frein filet
Mouse de nettoyage spécial
Special cleaning foam
Nut lock
No. 28 1730
No. 28 1787
Louise
Ciseaux Lexan
Foret manuel pour gabarit et
Lexan scissors
couvercle
Body reamer with cap and sizes
400 ml
No. 05 9273
1:10
Clip de fixation de carrosserie
Body clips
No. 15 3060
X-Peak 50 BAL
Chargeur
Charger
29/16
loading

Sommaire des Matières pour Jamara GERMANY Myron BL RTR 2,4 GHz

  • Page 1 La société Jamara e. K. n’est pas responsable de dommages, que ce soit au niveau du modè- Jamara e.K. is not liable for any damage caused to the product itself or through this, provided this le ou causé par celui-ci, résultant d’une utilisation non appropriée. Seul le client est responsable is due to improper operation or handling errors.
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Outillage conseillé Recommended Tool No. 15 3055 No. 15 3058 X-Peak 80 BAL X-Peak 80 BAL Pult Chargeur Chargeur Charger Charger FR - Premiers pas GB - Getting Started Accu/Battery Assurez-vous d’avoir toutes les pièces prévues dans le kit. Make sure that all parts from the box content are included.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com FR - Radiocommande CCX Car 2,4 GHz GB - Transmitter CCX Car 2,4 GHz Eléments de commandes Controls Champ de Programming Panel programmation Steering Reverse Vus de côté Side View Inversion directionnel Power LED Boite de Programming Box Power LED...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com FR - Regulateur (bâti) GB - Controller (installed) Données techniques: Technical data: Courant max. 60 A Max. Current 60 A Courant adm. faible durée 380 A Burst Current 380 A Résistance interne 0,0007 Ohm Internal Resistance 0,0007 Ohm Domaine d’utilisation...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Signaux et protection LED’s, errors and protection Pendant l’utilisation en mode normal les signaux émis par les LEDs ont la signification suivante: In normal use the LED will illuminate as follows: a. Lorsque le manche de gaz se trouve en position de neutre ni la LED rouge ou verte n’est allumée. a.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com FR - Structure des menus du régulateur GB - Menu structure Mettez en marche l’émetteur Switch transmitter ON Mettez en marche le régulateur, et appuyez en même temps sur la touche Press and hold the ‘SET‘ button down and switch the receiver on La LED rouge clignote The red LED blinks...
  • Page 7: Sous-Tension

    All manuals and user guides at all-guides.com Les champs en gris représentent les réglages en sortie d’usine The fields which are shaded in grey indicate the factory settings. * Ne sélectionnez jamais des Timing trop élevés. Le moteur et le régulateur peuvent êtres * You should never choose a too high timing.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com FR - Résolution des problèmes GB - Troubleshooting Le modèle ne réagit pas Le modèle ne fait qu’avancer Model does not respond Model moves forward only 1. Accus pas chargés ou piles vides 1.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage de la transmission avant Assemblage de la transmission arrière Front gear assembly diagram Rear gear assembly diagram 50 5078 50 5078 50 5075 50 5074 50 5076 50 5075 50 5072 50 5085 50 5073 5085 50 5071...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage de la fusée arrière Rear shaft assembly 50 5054 50 5097 50 5087 50 5082 50 5028 07 9989 50 5054 07 9996 Assemblage des amortisseurs Shock assembly 50 5064...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage du saver pour servo Buffer assembly 50 5029 Assemblage de la platine radio Buffer assembly 50 5027 03 3215 07 9841 50 5093...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Assemblage du moteur Motor assembly 50 5126 (22 Z./T.) 081460 50 5026 FR - Réglage de la partie cycle GB - Suspension Settings Tige directionnelle Raccourcir = Retard Rallonger = Avance Inclinaison arrière Débattement Turnbuckle Spring travel...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com FR - Réglage de la partie cycle GB - Suspension Settings tendu tendu firm soft soft firm Pré tension de ressort Coude d’atténuation Spring tension Shock angle Inclinaison Positif / Négatif avant et arrière Negative camber / positive camber front and rear Négatif: Meilleur adhérence sur le terrain, du fait que les bords des roues s’enfoncent dans...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com DE - Einstellpunkte GB - Setting points Coude d’atténuation arrière / haut Inclinaison avant Inclinaison arrière Retard Coude d’atténuation Pré tension de ressort (moins ou plus de clips) Pré tension de ressort (moins ou plus de clips) Spring tension (less or more clip) Track front...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com FR - Liste des pièces de rechanges GB - Spare parts No. 50 5088 No. 50 5089 No. 50 5090 No. 50 5091 No. 50 5155 No. 50 5145 65 D./T. Pare-choc devant / bas Pare-choc devant / haut Axe de roue avant / arrière Axe d’entraìnement...
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com FR - Liste des pièces de rechanges GB - Spare parts No. 50 5052 M3*15 No. 26 6400 M3*8 No. 50 5053 M3*6 No. 50 5055 M3*10 No. 50 5056 M2*8 No. 50 5057 M3*12 Vis tôle Vis tête fraisée...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com FR - Pièces tuning GB - Tuning parts and accessories No. 50 5546 No. 50 3690 1:10 No. 50 3558 17/12 mm No. 50 5548 Adaptateurs de roues de 1/8 Armotiseur avant/arrière Spoiler arrière Alu Vario Twin Pignon principale Shocks front/rear Rear Spoiler Alu Vario Twin...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com FR -Phares à LED GB - LED Spotlight No. 50 5284 Ø 19 mm No. 50 5284 Ø 19 mm ● Montage à gauche & à droite traversant par exemple pour pare-choc ● Left &...
  • Page 19 • Avant et après chaque usage, contrôlez si le modèle est endommagé, si les vis ou gerous and need special care! The company Jamara excludes explicitly, all types of les connecteurs ont lâché. Faire nécessairement attention à ce que seul un modèle liability for damages, that can occure when using the Lithium-Polymer- intact soit mis en usage.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Sous réserve de toute erreur ou modification technique. Copyright JAMARA e. K. 2016 Toute copie ou reproduction, même partielle n‘est possible qu‘avec l‘autorisation de la société JAMARA e. K. All rights reserved. Copyright JAMARA e.K. 2016 Copying or reproduction in whole or part, only with the expressed permission of JAMARA e.K.

Ce manuel est également adapté pour:

05 3365