Table des Matières

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
INSTRUCTIoNS PoUR LE FoNCTIoNNEMENT
INSTRUCCIoNES PARA EL FUNCIoNAMIENTo
INSTRUÇÕES PARA o FUNCIoNAMENTo
MANUALE PER L'UTILIzzo
oPERATING INSTRUCTIoNS
BETRIEBSANLEITUNG
ELECTRIC
ELEKTRISCH
éLECTRIQUE
ELéCTRICo
ELéTRICo
ELETTRICo
FRyToP 1100
FRyToP 1100
FRyToP 1100
FRyToP 1100
FRyToP 1100
FRyToP 1100
EFTA 911 L/LR
IT
EN
FR
ES
DE
PT
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour ITW EFTA 911 L

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com FRyToP 1100 MANUALE PER L’UTILIzzo FRyToP 1100 oPERATING INSTRUCTIoNS FRyToP 1100 INSTRUCTIoNS PoUR LE FoNCTIoNNEMENT FRyToP 1100 INSTRUCCIoNES PARA EL FUNCIoNAMIENTo FRyToP 1100 BETRIEBSANLEITUNG FRyToP 1100 INSTRUÇÕES PARA o FUNCIoNAMENTo EFTA 911 L/LR ELECTRIC ELEKTRISCH éLECTRIQUE ELéCTRICo ELéTRICo ELETTRICo...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com SOMMARIO IDENTIFICAzIoNE DoCUMENTo PAG. 4 QUADRo NoRMATIVo DI RIFERIMENTo PAG. 5-8 INFoRMAzIoNI GENERALI E DI SICUREzzA Premessa Obblighi - Divieti - Consigli Indicazioni sui rischi residui Mansioni e qualifiche richieste per gli operatori Premessa sul documento Scopo del manuale di servizio Come leggere il manuale di servizio...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com IDEnTIfICAzIOnE DOCUMEnTO INDIRIzzo CoSTRUTToRE MADE IN EU COMMERCIAL COOKING EQUIPMENT REA 1523814 ITALY TARGA DI IDEnTIfICAzIOnE: MODEL MODELE A - Apparecchiatura Elettrica MODELLO B - Apparecchiatura Gas SERIAL NO. NO. DE SERIE NUM. DI SERIE Mod.
  • Page 4: Informazioni Generali Di Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com InfORMAzIOnI GEnERAlI DI SICUREzzA Premessa I prodotti e tutte le informazioni contenute in questo manuale sono soggette a modifiche senza preavviso. Gli operatori che utilizzano l’apparecchiatura devono essere addestrati in tutti gli aspetti riguardanti il funzionamento e la sicurezza.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com InfORMAzIOnI GEnERAlI DI SICUREzzA Indicazione sui rischi residui Pur avendo adottato regole di “buona tecnica di costruzione” e disposizioni legislative che regolamentano la fabbricazione ed il commercio del prodotto stesso, rimangono tuttavia presenti dei “rischi residui” che, per natura stessa dell’apparecchiatura non è...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com InfORMAzIOnI GEnERAlI DI SICUREzzA Premessa sul documento Questo documento è parte integrante dell’apparecchiatura, è stato realizzato dal cograssore nella propria lingua originale (Italiano). Il documento potrà essere tradotto per esigenze legislative e/o commerciali in altre lingue, e, nel caso, verrà...
  • Page 7: Contenuto Della Fornitura

    All manuals and user guides at all-guides.com InfORMAzIOnI GEnERAlI DI SICUREzzA Contenuto della fornitura Apparecchiatura Coperchio/Coperchi Cestello metallico/Cestelli metallici Griglia supporto cestello Optionals (solo nei casi previsti indicati nella commessa di lavoro). Tubi e/o cavi per l’allacciamento alle fonti di energia (solo nei casi previsti indicati nella commessa di lavoro). NoTA! A seconda della commessa d’ordine il contenuto della fornitura può...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com DISPOSITIVI DI COMAnDO E COnTROllO Dispositivi di comando e controllo Gas/Elettrico La diposizione dei tasti nelle figure è puramente indicativa e può subire variazioni. Manopola di regolazione fuochi (GAS). Esegue tre diverse funzioni: 1.
  • Page 9: Arresto Di Emergenza

    All manuals and user guides at all-guides.com DISPOSITIVI DI COMAnDO E COnTROllO Descrizione dei modi di arresto Nelle condizioni di arresto per anomalia di funzionamento e di emergenza è obbligatorio, nel caso di imminente pericolo, chiudere tutti i dispositivi di blocco delle linee di alimentazione a monte dell’apparecchiatura (Elettrica-Idrica-Gas).
  • Page 10: Messa In Funzione Giornaliera

    All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUzIOnI PER l’USO operazioni per la messa in funzione per il primo avviamento L’apparecchiatura al primo avviamento e dopo un fermo prolungato nel tempo, deve essere pulita accuratamente per eliminare qualsiasi residuo di materiale estraneo (Vedi istruzioni per la pulizia).
  • Page 11: Messa Fuori Servizio

    All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUzIOnI PER l’USO Avviamento per la cottura e carico/ scarico del prodotto Prima di procedere nelle operazioni vedi “Messa in funzione giornaliera”. Nel caricare e scaricare il prodotto dall’apparecchiatura permane il rischio residuo di ustione, tale rischio può verificarsi con il contatto accidentale su: piano cottura - vano cottura - recipienti o materiale trattato.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUzIOnI PER l’USO Attendere temperatura della piastra del piano cottura si raffreddi in modo da non provocare ustioni all’operatore. Verificare che non vi siano impedimenti e/o ostruzioni nella conduttura di scarico Rischio residuo di ustione: Tale rischio sussiste nel caso si venga a contatto modo accidentale...
  • Page 13: Istruzioni Per La Pulizia

    All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUzIOnI PER lA PUlIzIA obblighi - Divieti - Consigli Se l’apparecchiatura è collegata ad un camino, il tubo di scarico deve essere pulito secondo quanto previsto dalle disposizioni specifiche del paese (Per informazioni in merito contattare il proprio installatore) Per assicurarsi che l’apparecchiatura si trovi in condizioni tecniche perfette, sottoporla almeno una volta all’anno a manutenzione da parte di un tecnico autorizzato dal servizio assistenza.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUzIOnI PER lA PUlIzIA Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia descritta al seguito, è obbligo che l’operatore abbia preso visione di tutto il documento, leggere con attenzione: • Avvertenze generali e di sicurezza •...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com ISTRUzIOnI PER lA PUlIzIA Pulizia per messa fuori servizio prolungata nel tempo In caso di inattività prolungata nel tempo è necessario effettuare tutte le procedure descritte e applicare la procedura descritta in pulizia giornaliera. Al termine delle operazioni, proteggere le parti più...
  • Page 16: Manutenzione Ordinaria

    All manuals and user guides at all-guides.com MAnUTEnzIOnE ORDInARIA Tabella riepilogativa: competenze - intervento - frequenza operatore “Eterogeneo” operatore “omogeneo” Persona autorizzata incaricata Operatore esperto autorizzato funzionare l’apparecchiatura movimentare, trasportare, installare, protezioni attive in grado di svolgere mantenere, riparare, demolire mansioni semplici.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com MAnUTEnzIOnE ORDInARIA Troubleshooting Note! Qualora l’apparecchiatura non funzioni correttamente provare a risolvere i problemi di modesta entità con l’aiuto di questa tabella. ANoMALIA PoSSIBILE CAUSA INTERVENTo • • non è possibile accendere l’interruttore principale non è Inserire l’interruttore l’apparecchio inserito...
  • Page 18: Informazioni Tecniche

    All manuals and user guides at all-guides.com InfORMAzIOnI TECnICHE Caratteristiche tecniche Unità di misura Di seguito sono riportate le varie tipologie di unità di misura adottate sul manuale istruzioni in riferimento al prodotto. mm = lunghezza Hz = Hertz (frequenza) m = lunghezza nl/min = normal-litro al minuto = Portata kg = massa...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com InfORMAzIOnI TECnICHE MoDELLo A 48.5 222.5 Ingresso cavo per l’allacciamento elettrico Attacco per l’allacciamento del gas Attacco per l’allacciamento al sistema equipotenziale Attacco per l’allacciamento idrico Scarico acqua grigia Scarico olii combusti Uscita fumi di combustione IL PRESENTE MANUALE è...
  • Page 20: Smaltimento

    All manuals and user guides at all-guides.com SMAlTIMEnTO Messa fuori servizio e smantellamento dell’apparecchiatura OBBlIGO DI SMAlTIRE I MATERIAlI UTIlIzzAnDO lA PROCEDURA lEGISlATIVA In VIGORE nEl PAESE DOVE l’APPARECCHIATURA VIEnE SMAnTEllATA AI SEnSI delle Direttive 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, relative alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche, nonché...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com nOTE IL PRESENTE MANUALE è DI PROPRIETà DEL FABBRICANTE E OGNI RIPRODUZIONE ANCHE PARZIALE è VIETATA. - 22 -...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com FRyToP 1100 oPERATING INSTRUCTIoNS ELECTRIC ELEKTRISCH éLECTRIQUE ELéCTRICo ELéTRICo ELETTRICo...
  • Page 23: Table Des Matières

    All manuals and user guides at all-guides.com TABlE Of COnTEnTS DoCUMENT IDENTIFICATIoN PAGE 25 STANDARDS oF REFERENCE PAGE 26-29 GENERAL SAFETy INFoRMATIoN Introduction Obligations - Prohibitions - Recommendations Indications concerning residual risks Required tasks and qualifications for operators Introduction to document Purpose of the service manual How to read the service manual Keeping the service manual...
  • Page 24: Document Identification

    All manuals and user guides at all-guides.com DOCUMEnT IDEnTIfICATIOn MANUFACTURER'S ADDRESS MADE IN EU COMMERCIAL COOKING EQUIPMENT REA 1523814 ITALY IDEnTIfICATIOn PlATE: MODEL MODELE A - Electrical Appliance MODELLO B - Gas Appliance SERIAL NO. NO. DE SERIE NUM. DI SERIE Mod.
  • Page 25: General Safety Information

    All manuals and user guides at all-guides.com GEnERAl SAfETY InfORMATIOn Introduction The products and information contained in this manual are subject to changes without prior warning. The operators who use the appliance must be trained in all aspects concerning its functioning and safety features. They must therefore interact using appropriate methods and instruments, complying with required safety standards.
  • Page 26: Indications Concerning Residual Risks

    All manuals and user guides at all-guides.com GEnERAl SAfETY InfORMATIOn Indications concerning residual risks Though the rules for "good manufacturing practice" and the provisions of law which regulate manufacturing and marketing of the product have been implemented, "residual risks" still remain which, due to the very nature of the appliance, were not possible to eliminate.
  • Page 27: Introduction To Document

    All manuals and user guides at all-guides.com GEnERAl SAfETY InfORMATIOn Introduction to document This document is an integral part of the appliance. It has been drawn up in the mother language of the manufacturer (Italian). The document can be translated for legislative and/or marketing requirements into other languages, in which case it will be called: translation of original document.
  • Page 28: Contents Of The Supply

    All manuals and user guides at all-guides.com GEnERAl SAfETY InfORMATIOn Contents of the supply Appliance Cover/s Metallic rack/s Rack support grid Optionals (only when indicated in work order) Pipes and/or wires for connections to energy sources (only when indicated in work order). N.B.! The supply may vary depending on the order.
  • Page 29: Control Devices

    All manuals and user guides at all-guides.com COnTROl DEVICES Gas/Electric control devices The layout of the keys in the figures is purely indicative and can be subject to variations. Burner regulation knob (GAS). It performs three different functions: 1. Igniting the pilot light and burner. 2.
  • Page 30: Description Of Stop Modes

    All manuals and user guides at all-guides.com COnTROl DEVICES Description of stop modes In stoppage conditions caused by faults and emergencies, in the event of imminent danger, it is mandatory to close all the blocking devices on the supply lines upstream the appliance (Electrical-Water-Gas).
  • Page 31: Operating Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATInG InSTRUCTIOnS Commissioning When commissioning the appliance and when starting it after a prolonged stop, it must be thoroughly cleaned to eliminate all residue of extraneous material (see cleaning instructions). When cleaning operations have been performed successfully, you may proceed with normal use of the appliance.
  • Page 32: Start-Up For Cooking And Loading/Unloading Products

    All manuals and user guides at all-guides.com OPERATInG InSTRUCTIOnS Start-up cooking loading/ unloading products Before proceeding with these operations, see "Daily activation". When loading the product into the appliance and unloading it, there is a residual risk of being burnt; this risk can occur coming into unintentional contact with: hob - cooking cavity - recipients or material processed.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com OPERATInG InSTRUCTIOnS Wait for the temperature of the hotplate of the hob to cool off so that the operator is not burnt. Check to make sure the drain piping has no obstructions. Residual risk of burning: This risks remains when coming into contact unintentionally with materials at high temperatures.
  • Page 34: Cleaning Instructions

    All manuals and user guides at all-guides.com ClEAnInG InSTRUCTIOnS obligations - Prohibitions - Recommendations If the appliance is connected to a flue, the exhaust pipe must be cleaned according to that foreseen by specific provisions of the country (contact your installer for information). To make sure that the appliance is in perfect technical conditions, have it serviced at least once a year by an authorised technician of the assistance service.
  • Page 35: Cleaning At Commissioning

    All manuals and user guides at all-guides.com ClEAnInG InSTRUCTIOnS Before performing any of the cleaning operations described hereafter, the operator must have had a look at the whole document. Read carefully: • General safety warnings • Indications concerning residual risks •...
  • Page 36: Cleaning For Prolonged Deactivation

    All manuals and user guides at all-guides.com ClEAnInG InSTRUCTIOnS Cleaning for prolonged deactivation When the appliance remains idle for a long time, perform all the described procedures and apply the daily cleaning procedure. When the operations are over, protect the parts more exposed to oxidation doing as follows.
  • Page 37: Routine Maintenance

    All manuals and user guides at all-guides.com ROUTInE MAInTEnAnCE Summarised table: qualification - operation - frequency Generic operator Homogeneous operator Person authorised employed Expert operator authorised for handling, operate the appliance with guards active, transporting, installing, servicing, repairing capable of performing routine tasks. and scrapping the equipment.
  • Page 38: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com ROUTInE MAInTEnAnCE Troubleshooting N.B.! Whenever the appliance does not work properly, try to solve the less serious problems using this table. FAULT PoSSIBLE CAUSE INTERVENTIoN • • The appliance does not turn on The master switch is not Connect the master switch •...
  • Page 39: Technical Information

    All manuals and user guides at all-guides.com TECHnICAl InfORMATIOn Technical features Unit of measurement The following are the various types of units of measurement used in the instruction manual referring to the product. mm = length Hz = Hertz (frequency) m = length nl/min = normal-litre per minute = flow rate kg = weight...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com TECHnICAl InfORMATIOn MoDEL A 48.5 222.5 Cable inlet for electrical connection Gas connection Connection to equipotential system Water connection Greywater drain Burnt oil drain Combustion flue gas exhaust THE PRESENT MANUAL IS PROPERT Y OF THE MANUFACTURER. ANY REPRODUCTION, EVEN PARTIAL, IS PROHIBITED. - 41 -...
  • Page 41: Waste Disposal

    All manuals and user guides at all-guides.com WASTE DISPOSAl Deactivation and scrapping of appliance OBlIGATIOn Of DISPOSInG Of MATERIAlS USInG THE lEGISlATIVE PROCEDURE In fORCE In THE COUnTRY WHERE THE APPlIAnCE IS SCRAPPED. In compliance with Directives 2002/95/EC, 2002/96/EC and 2003/108/EC, relating to the reduction of use of hazardous substances in electrical and electronic equipment, as well as waste disposal.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com REMARKS THE PRESENT MANUAL IS PROPERT Y OF THE MANUFACTURER. ANY REPRODUCTION, EVEN PARTIAL, IS PROHIBITED. - 43 -...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com FRyToP 1100 INSTRUCTIoNS PoUR LE FoNCTIoNNEMENT ELECTRIC ELEKTRISCH éLECTRIQUE ELéCTRICo ELéTRICo ELETTRICo...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com SOMMAIRE IDENTIFICATIoN DU DoCUMENT PAGE 46 TABLEAU NoRMATIF DE REFERENCE PAGE 47-50 INFoRMATIoNS GENERALES ET DE SECURITE Préambule Obligations - Interdictions - Conseils Indications sur les risques résiduels fonctions et qualifications demandées pour les opérateurs Préambule sur le document Objectif du manuel d'utilisation Comment lire le manuel d'utilisation...
  • Page 45: Identification Du Document

    All manuals and user guides at all-guides.com IDEnTIfICATIOn DU DOCUMEnT ADRESSE DU FABRICANT MADE IN EU COMMERCIAL COOKING EQUIPMENT REA 1523814 ITALY PlAQUE D'IDEnTIfICATIOn: MODEL MODELE A - Appareil Electrique MODELLO B - Appareil à Gaz SERIAL NO. NO. DE SERIE NUM.
  • Page 46: Informations Generales Et De Securite

    All manuals and user guides at all-guides.com InfORMATIOnS GEnERAlES DE SECURITE Préambule obligations - Interdictions - Conseils Interdiction d'effectuer toute intervention par des personnes non autorisées. Lire les instructions avant d'effectuer toute opération. Couper l'alimentation électrique en amont de l'appareil chaque fois que l'on doit opérer en conditions de sécurité...
  • Page 47: Indications Sur Les Risques Résiduels

    All manuals and user guides at all-guides.com InfORMATIOnS GEnERAlES DE SECURITE Indications sur les risques résiduels Ayant adopté les règles de "bonne technique de construction" et les dispositions législatives qui règlementent la fabrication et le commerce du produit lui-même, il reste quand même des "risques résiduels" liés à la nature de l'appareil, qu'il n'a pas été...
  • Page 48: Préambule Sur Le Document

    All manuals and user guides at all-guides.com InfORMATIOnS GEnERAlES DE SECURITE Préambule sur le document Ce document fait partie intégrante de l'appareil, il a été réalisé par le fabricant en langue originale (Italien). le document pourra être traduit pour des exigences législatives et/ou commerciales dans d'autres langues, et dans ce cas, figurera la mention: traduction du document original.
  • Page 49: Contenu De La Fourniture

    All manuals and user guides at all-guides.com InfORMATIOnS GEnERAlES DE SECURITE Contenu de la fourniture Appareil Couvercle/Couvercles Panier métallique/Paniers métalliques Grille support panier Optionals (uniquement dans les cas prévus indiqués sur l'ordre de travail). Tuyaux et/ou câbles pour le raccordement aux sources d'énergie (uniquement dans les cas prévus indiqués dans l'ordre de travail).
  • Page 50: Dispositifs De Commande Et De Controle

    All manuals and user guides at all-guides.com DISPOSITIfS DE COMMAnDE ET DE COnTROlE Dispositifs de commande et de contrôle du Gaz/Electrique La disposition des touches sur les figures est purement indicative et peut subir des variations. Poignée de réglage des feux (GAz). Exécute trois fonctions diverses: 1.
  • Page 51: Description Des Modes D'arrêt

    All manuals and user guides at all-guides.com DISPOSITIfS DE COMMAnDE ET DE COnTROlE Description des modes d'arrêt Dans les conditions d'arrêt pour anomalie de fonctionnement et d'urgence, il est obligatoire en cas de danger imminent, de fermer tous les dispositifs de blocage des lignes d'alimentation en amont de l'appareil (Electrique-Hydrique-Gaz).
  • Page 52: Instructions Pour L'utilisation

    All manuals and user guides at all-guides.com InSTRUCTIOnS POUR l'UTIlISATIOn opérations pour la mise en fonction de la première mise en route Suite au premier démarrage et après un arrêt prolongé dans le temps, l'appareil doit être nettoyé soigneusement afin d'éliminer tout autre résidu de matériel (Voir instructions pour le nettoyage).
  • Page 53: Démarrage Pour La Cuisson Et Le Chargement/Déchargement Du Produit

    All manuals and user guides at all-guides.com InSTRUCTIOnS POUR l'UTIlISATIOn Démarrage pour cuisson chargement/déchargement du produit Avant de procéder aux opérations, voir "Mise en fonction quotidienne". Lors du chargement et du déchargement du produit de l'appareil, il y a un danger résiduel de brûlure, ce risque peut se vérifier en entrant en contact accidentel avec: la table de cuisson - l'espace de cuisson - les récipients ou le matériel traité.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com InSTRUCTIOnS POUR l'UTIlISATIOn Attendre que la température de la plaque du plan de cuisson se refroidisse afin de ne pas provoquer de brûlures à l'opérateur. Vérifier qu'il d'obstacles et/ou d'obstructions dans les conduites d'évacuation. Risque résiduel de brûlure: Ce risque subsiste en cas de contact accidentel avec les matériaux très chauds.
  • Page 55: Instructions Pour Le Nettoyage

    All manuals and user guides at all-guides.com InSTRUCTIOnS POUR lE nETTOYAGE obligations - Interdictions - Conseils Si l'appareil est relié à une cheminée, le tuyau d'évacuation doit être nettoyé comme prévu par les dispositions spécifiques du pays (Pour des informations à ce sujet, contacter l'installateur). Pour s'assurer que l'appareil se trouve dans des conditions techniques parfaites, le soumettre au moins une fois par an à...
  • Page 56: Nettoyage À La Première Mise En Route

    All manuals and user guides at all-guides.com InSTRUCTIOnS POUR lE nETTOYAGE Avant d'effectuer toute opération de nettoyage décrite ci-après, l'opérateur doit prendre connaissance de tout le document, lire avec attention: • Avertissements généraux et de sécurité • Indications sur les risques résiduels •...
  • Page 57: Nettoyage Pour La Mise En Hors Service Prolongée Dans Le Temps

    All manuals and user guides at all-guides.com InSTRUCTIOnS POUR lE nETTOYAGE Nettoyage pour la mise en hors service prolongée dans le temps En cas d'inactivité prolongée dans le temps, il est nécessaire d'effectuer toutes les procédures décrites et appliquer la procédure décrite dans le nettoyage quotidien. Au terme des opérations, protéger les parties plus exposées à...
  • Page 58: Maintenance Ordinaire

    All manuals and user guides at all-guides.com MAInTEnAnCE ORDInAIRE Tableau récapitulatif: compétence - intervention - fréquence opérateur "Hétérogène" opérateur "Homogène" Personne autorisée chargée Opérateur expert et autorisé à déplacer, faire fonctionner l'appareil avec transporter, installer, maintenir, réparer et protections actives capable d'effectuer démolir l'appareil.
  • Page 59: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com MAInTEnAnCE ORDInAIRE Troubleshooting Notes! Si l'appareil ne fonctionne pas correctement, essayer de résoudre les problèmes de modeste entité avec l'aide de ce tableau. ANoMALIE CAUSE PoSSIBLE INTERVENTIoN • • Il n'est pas possible d'allumer l'interrupteur principal n'est Activer l'interrupteur principal •...
  • Page 60: Informations Techniques

    All manuals and user guides at all-guides.com InfORMATIOnS TECHnIQUES Caractéristiques techniques Unité de mesure Ci-dessous sont reportées les divers types d'unités de mesure adoptées sur le manuel d'instructions en référence au produit. mm = longueur Hz = Hertz (fréquence) m = longueur nl/min = normal-litre à...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com InfORMATIOnS TECHnIQUES MoDELE A 48.5 222.5 Entrée câble pour le branchement électrique Raccord pour le branchement du gaz Raccord pour le branchement au système équipotentiel Raccord pour le branchement hydrique Vidange d'eau grise Vidange huiles de combustion Sortie fumées de...
  • Page 62: Demantelement

    All manuals and user guides at all-guides.com DEMAnTElEMEnT Mise en hors service et démantèlement de l'appareil OBlIGATIOn D'ElIMInER MATERIAUX UTIlISAnT PROCEDURE lEGISlATIVE En VIGUEUR DAnS lE PAYS OU l'APPAREIl EST DEMAnTElE. Aux SEnS des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la réduction de l'usage de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, mais aussi l'élimination des déchets.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com nOTES CE MANUEL EST L A PROPRIETE DU FABRICANT ET TOUTE REPRODUCTION MEME PARTIELLE EST INTERDITE. - 64 -...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com FRyToP 1100 INSTRUCCIoNES PARA EL FUNCIoNAMIENTo ELECTRIC ELEKTRISCH éLECTRIQUE ELéCTRICo ELéTRICo ELETTRICo...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com ÍnDICE IDENTIFICACIÓN DEL DoCUMENTo PÁG. 67 MARCo REGLAMENTARIo DE REFERENCIA PÁG. 68-71 INFoRMACIÓN GENERAL y DE SEGURIDAD Consideraciones generales Obligaciones - Prohibiciones - Recomendaciones Indicaciones acerca de los riesgos residuales Tareas que realizan los operadores y competencias necesarias Consideraciones previas sobre el documento Objetivo del manual de servicio ¿Cómo leer el manual de servicio?
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com IDEnTIfICACIón DEl DOCUMEnTO DIRECCIÓN DEL FABRICANTE MADE IN EU COMMERCIAL COOKING EQUIPMENT REA 1523814 ITALY PlACA DE IDEnTIfICACIón: MODEL MODELE A - Sistema eléctrico MODELLO B - Sistema de gas SERIAL NO. NO. DE SERIE NUM.
  • Page 67: Información General Sobre La Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com InfORMACIón GEnERAl SOBRE lA SEGURIDAD Consideraciones generales Los productos y todos los datos que figuran en este manual quedan sujetos a modificaciones sin previo aviso. Los operadores que utilicen el equipo deben contar con los conocimientos adecuados acerca del funcionamiento y la seguridad.
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com InfORMACIón GEnERAl SOBRE lA SEGURIDAD Indicaciones acerca de los riesgos residuales A pesar de haber adoptado las normas de "prácticas adecuadas de la construcción" y las disposiciones legislativas que regulan la fabricación y la comercialización del producto, aún quedan presentes los "riesgos residuales"...
  • Page 69: Predisposiciones A Cargo Del Cliente

    All manuals and user guides at all-guides.com InfORMACIón GEnERAl SOBRE lA SEGURIDAD Consideraciones previas sobre el documento Este documento forma parte del equipo y fue llevado a cabo por el fabricante en su idioma original (italiano). El documento podrá ser traducido a otros idiomas de acuerdo con las exigencias legislativas o comerciales y, en ese caso, se colocara la siguiente inscripción: "Traducción del documento original".
  • Page 70: Contenido Del Suministro

    All manuals and user guides at all-guides.com InfORMACIón GEnERAl SOBRE lA SEGURIDAD Contenido del suministro Equipo Cubierta/Cubiertas Cesta de metal/Cestas de metal Parrilla de soporte para la cesta Opcionales (solamente en los casos que se indican en el pedido de trabajo). Tubos o cables para realizar las conexiones a las fuentes de energía (solamente en los casos que se indican en el pedido de trabajo).
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com DISPOSITIVOS DE MAnDO Y COnTROl Dispositivos de mando y control del gas o de la electricidad La disposición de las teclas que se muestra en las imágenes es de carácter informativo y puede diferir de la disposición real.
  • Page 72: Parada De Emergencia

    All manuals and user guides at all-guides.com DISPOSITIVOS DE MAnDO Y COnTROl Descripción de los modos de parada En condiciones de detención a causa de una anomalía en el funcionamiento y en condiciones de emergencia, en caso de peligro inminente, cierre todos los dispositivos de bloqueo de las líneas de alimentación situados antes del equipo (de electricidad - de agua - de gas).
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com InSTRUCCIOnES DE USO operaciones para la puesta en funcionamiento y la primera puesta en marcha Durante la primera puesta en marcha y después de que haya transcurrido un largo período de inactividad, se debe limpiar la máquina para eliminar cualquier residuo de materia extraña (consulte las instrucciones para realizar la limpieza).
  • Page 74: Puesta Fuera De Servicio

    All manuals and user guides at all-guides.com InSTRUCCIOnES DE USO Arranque cocción carga/ descarga del producto Antes de continuar, consulte el apartado “Puesta en funcionamiento diaria”. Al cargar y descargar el producto del equipo, existe un riesgo residual por quemaduras. Este riesgo se puede comprobar al entrar en contacto accidentalmente con la encimera de cocción, el compartimiento del horno, los recipientes o el material tratado.
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com InSTRUCCIOnES DE USO Espere a que baje la temperatura de la placa del compartimiento del horno para que el operador no sufra quemaduras. Compruebe que la tubería de descarga no esté obstruida. Riesgo residual de quemaduras: Este riesgo existe si se entra en contacto accidentalmente con los materiales que se encuentran a altas temperaturas.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com InSTRUCCIOnES PARA REAlIzAR lA lIMPIEzA obligaciones - Prohibiciones - Recomendaciones Si el equipo está conectado a una chimenea, el tubo de descarga se debe limpiar según lo establecen las disposiciones específicas del país (para obtener información al respecto, contacte con el fabricante). Para asegurarse de que el equipo se encuentre en perfectas condiciones técnicas, contacte con un técnico autorizado del servicio de asistencia para realizar el mantenimiento al menos una vez al año.
  • Page 77: Limpieza En La Primera Puesta En Marcha

    All manuals and user guides at all-guides.com InSTRUCCIOnES PARA REAlIzAR lA lIMPIEzA Antes de llevar a cabo cualquier operación de limpieza de las que se describen a continuación, es obligatorio que el operador haya leído todo el documento; lea con atención: •...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com InSTRUCCIOnES PARA REAlIzAR lA lIMPIEzA Limpieza para la puesta fuera de servicio prolongada en el tiempo Si el equipo no se utiliza durante un período de tiempo prolongado, será necesario llevar a cabo los procedimientos descritos y aplicar el procedimiento que se detalla en el apartado "limpieza diaria".
  • Page 79: Mantenimiento Ordinario

    All manuals and user guides at all-guides.com MAnTEnIMIEnTO ORDInARIO Tabla sinóptica: competencias - intervención - frecuencia El operador “heterogéneo” El operador “homogéneo” Es la persona autorizada y encargada Es el encargado de desplazar, transportar, de hacer funcionar el equipo, cuenta con instalar, mantener, reparar y desguazar el dispositivos activos de protección y lleva equipo.
  • Page 80: Resolución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com MAnTEnIMIEnTO ORDInARIO Resolución de problemas ¡Nota! Si el equipo no funciona correctamente, intente resolver los problemas sencillos con la ayuda de esta tabla. ANoMALÍA PoSIBLE CAUSA INTERVENCIÓN • • no se puede encender el equipo El interruptor principal no Conecte el interruptor está...
  • Page 81: Datos Técnicos

    All manuals and user guides at all-guides.com DATOS TÉCnICOS Características técnicas Unidades de medida A continuación, se detallan los distintos tipos de unidades de medida adoptados en el manual de instrucciones en referencia al producto. mm = largo Hz = Hertz (frecuencia) m = largo nl/min = normal-litro por minuto = Capacidad kg = masa...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com DATOS TÉCnICOS MoDELo A 48.5 222.5 Entrada cable para conexión eléctrica Conexión de gas Conexión al sistema equipotencial Conexión hídrica Descarga de agua gris Descarga de aceites de combustión Salida de humos de combustión ESTE MANUAL PERTENECE AL FABRICANTE.
  • Page 83: Puesta Fuera De Servicio Y Desguace Del Equipo

    All manuals and user guides at all-guides.com DESGUACE Puesta fuera de servicio y desguace del equipo ES OBlIGACIón ElIMInAR lOS MATERIAlES SEGÚn lO InDICA El PROCEDIMIEnTO lEGISlATIVO En VIGOR DEl PAÍS DOnDE SE DESGUAzARÁ El EQUIPO. A lOS EfECTOS de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE, correspondientes a la reducción del uso de sustancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos, así...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com nOTAS ESTE MANUAL PERTENECE AL FABRICANTE. QUEDA PROHIBIDA SU REPRODUCCIÓN TOTAL Y PARCIAL. - 85 -...
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com GRILLPLATTE 1100 BETRIEBSANLEITUNG ELECTRIC ELEKTRISCH éLECTRIQUE ELéCTRICo ELéTRICo ELETTRICo...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com InHAlT DoKUMENT-KENNDATEN S. 88 REFERENzNoRMEN S. 89-92 ALLGEMEINE UND SICHERHEITSHINWEISE Vorwort Gebote - Verbote - Empfehlungen Hinweise zu Restrisiken Aufgaben und erforderliche Qualifikation des Personals Vorwort zum Dokument zweck der Betriebsanleitung Hinweise zum lesen der Betriebsanleitung Aufbewahrung der Betriebsanleitung zielgruppe Schulungsprogramm...
  • Page 87: Dokument-Kenndaten

    All manuals and user guides at all-guides.com DOKUMEnT-KEnnDATEn ANSCHRIFT DES HERSTELLERS MADE IN EU COMMERCIAL COOKING EQUIPMENT REA 1523814 ITALY TYPEnSCHIlD: MODEL MODELE A - Elektrogerät MODELLO B - Gasgerät SERIAL NO. NO. DE SERIE NUM. DI SERIE Mod. SN° DR Type REA 1523814 ITALY IT-GR-GB-ES-IE...
  • Page 88: Allgemeine Und Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com AllGEMEInE SICHERHEITSHInWEISE Vorwort Die Produkte und alle in dieser Anleitung enthaltenen Informationen können unangekündigt geändert werden. Die Personen, die das Gerät benutzen, müssen zu allen Aspekten hinsichtlich Betrieb und Sicherheit umfassend geschult sein. Sie müssen sich angemessen verhalten, die geeigneten Mittel verwenden und die jeweiligen Sicherheitsvorschriften beachten.
  • Page 89: Hinweise Zu Restrisiken

    All manuals and user guides at all-guides.com AllGEMEInE SICHERHEITSHInWEISE Hinweise zu Restrisiken Trotz Umsetzung der anerkannten Regeln der Technik und gesetzlichen Bestimmungen zur Herstellung und Vermarktung des Produkts bleiben „Restrisiken” bestehen, die aufgrund der Beschaffenheit des Geräts nicht ausgeschlossen werden können. Diese Risiken umfassen: Restrisiko durch Stromschlag: Diese Gefahr besteht, wenn an Spannung führenden elektrischen bzw.
  • Page 90: Vorwort Zum Dokument

    All manuals and user guides at all-guides.com AllGEMEInE SICHERHEITSHInWEISE Vorwort zum Dokument Dieses Dokument ist fester Bestandteil des Geräts und wurde vom Hersteller in seiner eigenen Sprache (italienisch) verfasst. Das Dokument kann aus gesetzlichen bzw. kommerziellen Gründen in andere Sprachen übersetzt worden sein.
  • Page 91: Lieferumfang

    All manuals and user guides at all-guides.com AllGEMEInE SICHERHEITSHInWEISE Lieferumfang Gerät Abdeckung(en) Metallkorb/-körbe Korbhalterost Sonderzubehör (nur wenn im Bestellauftrag angegeben). Rohre/Schläuche bzw. Kabel zum Anschluss an die Energieversorgung (nur wenn im Bestellauftrag angegeben). ANMERKUNG: Je nach Bestellauftrag kann der Lieferumfang abweichen. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Gebrauch des in dieser Dokumentation behandelten Geräts gilt als „sachgemäß”, wenn dieses zur zubereitung durch Kochen oder zur Regenerierung von lebensmitteln eingesetzt wird, jeder andere Gebrauch...
  • Page 92: Bedien- Und Kontrollelemente

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIEn- UnD KOnTROllElEMEnTE Bedien- und Kontrollelemente Gas/Elektrisch Die Anordnung der Tasten in den Abbildungen dient nur der Veranschaulichung und kann sich ändern. Bedienungsdrehschalter zur Flammenregelung (GAS). Hat drei verschiedene funktionen: 1. zünden der Pilotflamme und des Brenners. 2.
  • Page 93: Arten Der Abschaltung

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIEn- UnD KOnTROllElEMEnTE Arten der Abschaltung Bei Abschaltung durch Betriebsstörung und Notabschaltung ist es zwingend vorgeschrieben, bei drohender Gefahr alle Absperrvorrichtungen der Energiezufuhr zum Gerät zu schließen (Strom, Wasser, Gas). Abschaltung bei Betriebsstörung Sicherheitsthermostat: In Situationen oder unter Umständen, in denen potenziell Gefahr besteht, wird ein ggf.
  • Page 94: Bedienungsanleitung

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIEnUnGSAnlEITUnG Erstinbetriebnahme Das Gerät muss bei der Erstinbetriebnahme und nach längerer Nichtbenutzung sorgfältig gereinigt werden, um alle Rückstände von Fremdstoffen zu beseitigen (siehe Reinigungsanweisungen). nach erfolgreichem Abschluss der Reinigungsarbeiten kann das Gerät für den normalen Gebrauch vorbereitet werden, siehe: „Tägliche Inbetriebnahme”.
  • Page 95: Kochbetrieb Und Handhabung Des Kochguts

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIEnUnGSAnlEITUnG Kochbetrieb Handhabung Kochguts Vor Gebrauch siehe „Tägliche Inbetriebnahme”. Beim Umgang mit dem Kochgut auf dem Gerät besteht die Gefahr von Verbrennungen durch versehentliche Berührung von Kochfeld, Kochkammer, Kochgeschirr bzw. Kochgut. Beim Zugriff auf die „Kochfeld” bzw. „Kochkammer” genannten Bereiche darf niemals vergessen werden, dass Verbrennungsgefahr besteht.
  • Page 96: Reinigungsanweisungen

    All manuals and user guides at all-guides.com BEDIEnUnGSAnlEITUnG Aabwarten, Platte Kochfeldes abgekühlt ist, um Verbrennungen des Bedieners zu vermeiden. Abflussleitung auf Hindernisse bzw. Verstopfungen kontrollieren und diese ggf. entfernen Restrisiko durch Verbrennung: Diese Gefahr besteht versehentlicher Berührung heißer Materialien. Restrisiko durch Verbrennung übergelaufenen Speisen...
  • Page 97: Gebote - Verbote - Empfehlungen

    All manuals and user guides at all-guides.com REInIGUnGSAnWEISUnGEn Gebote - Verbote - Empfehlungen Wenn das Gerät an einen Schornstein angeschlossen ist, muss die Abgasleitung gemäß den spezifischen Bestimmungen des Landes gereinigt werden (Informationen hierzu erteilt Ihnen Ihr Installateur). Um sicherzustellen, dass das Gerät sich in technisch einwandfreiem Zustand befindet, ist mindestens einmal jährlich eine Wartung durch einen vom Kundendienst autorisierten Techniker durchführen zu lassen.
  • Page 98: Reinigung Bei Erstinbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com REInIGUnGSAnWEISUnGEn Vor allen im Folgenden beschriebenen Reinigungsarbeiten muss der Benutzer, der diese ausführt, das gesamte Dokument durchgelesen haben, insbesondere: • Allgemeine und Sicherheitshinweise • Hinweise zu Restrisiken • Sicherheit für eine korrekte Verwendung •...
  • Page 99: Reinigung Für Längere Stillsetzung

    All manuals and user guides at all-guides.com REInIGUnGSAnWEISUnGEn Reinigung für längere Stillsetzung Bei längerer nichtbenutzung sind alle beschriebenen Arbeiten und die tägliche Reinigung durchzuführen. Am Ende der Arbeiten sind die am stärksten oxidationsgefährdeten Teile wie im folgenden beschrieben zu schützen. Daher: •...
  • Page 100: Ordentliche Wartung

    All manuals and user guides at all-guides.com ORDEnTlICHE WARTUnG Übersichtstabelle: zuständigkeiten - Tätigkeit - Häufigkeit Normaler Benutzer Autorisierter Techniker Person, die autorisiert und beauftragt für den Transport, die Installation, die ist, Gerät aktivierten Instandhaltung, die Reparatur und die Schutzeinrichtungen zu bedienen, und Verschrottung des Geräts autorisiertes einfache Aufgaben ausführen kann.
  • Page 101: Troubleshooting

    All manuals and user guides at all-guides.com ORDEnTlICHE WARTUnG Troubleshooting Anmerkungen: Wenn das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, versuchen, kleinere Probleme mithilfe dieser Tabelle zu lösen. STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE EINGRIFF • • Das Gerät lässt sich nicht Hauptschalter nicht Hauptschalter einschalten •...
  • Page 102: Technische Informationen

    All manuals and user guides at all-guides.com TECHnISCHE InfORMATIOnEn Technische Daten Maßeinheiten Die folgenden Maßeinheiten wurden in der Bedienungsanleitung für das Gerät verwendet. mm = länge Hz = Hertz (frequenz) m = länge nl/min = normal-liter pro Minute = Durchflussmenge kg = Masse W = Watt = leistung kW = Kilowatt (elektrische leistung)
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com TECHnISCHE InfORMATIOnEn MoDELL A 48.5 222.5 Eingang des Kabels für den elektrischen Anschluss. Anschluss für den Gasanschluss Anschluss für den Anschluss an das äquipotenziale System Anschluss für den Wasseranschluss Grauwasserabfluss Ablass verbrannte Öle Rauchgasauslass DAS VORLIEGENDE HANDBUCH IST EIGENTUM DES HERSTELLERS, DIE REPRODUKTION IN JEDER FORM IST, AUCH AUSZUGSWEISE, VERBOTEN.
  • Page 104: Entsorgung

    All manuals and user guides at all-guides.com EnTSORGUnG Außerbetriebsetzung und Entsorgung des Geräts DIE MATERIAlIEn MÜSSEn GEMäSS DEn GElTEnDEn BESTIMMUnGEn DES lAnDES EnTSORGT WERDEn, In DEM DAS GERäT VERSCHROTTET WIRD Erklärung gemäß den Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG zur Reduzierung des Einsatzes von Schadstoffen in elektrischen und elektronischen Geräten, sowie zur Abfallentsorgung.
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com AnMERKUnGEn DAS VORLIEGENDE HANDBUCH IST EIGENTUM DES HERSTELLERS, DIE REPRODUKTION IN JEDER FORM IST, AUCH AUSZUGSWEISE, VERBOTEN. - 106 -...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com FRyToP 1100 INSTRUÇÕES PARA o FUNCIoNAMENTo ELECTRIC ELEKTRISCH éLECTRIQUE ELéCTRICo ELéTRICo ELETTRICo...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com SUMÁRIO IDENTIFICAÇÃo Do DoCUMENTo PÁG. 109 QUADRo NoRMATIVo DE REFERÊNCIA PÁG. 110-113 INFoRMAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Premissa Obrigações - Proibições - Conselhos Indicações sobre os riscos residuais funções e qualificações solicitadas para os operadores Premissa sobre o documento Objetivo do manual de serviço Como ler o manual de serviço...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com IDEnTIfICAçãO DO DOCUMEnTO ENDEREÇo Do FABRICANTE MADE IN EU COMMERCIAL COOKING EQUIPMENT REA 1523814 ITALY PlACA DE IDEnTIfICAçãO: MODEL MODELE A - Aparelhagem elétrica MODELLO B - Aparelhagem a gás SERIAL NO. NO. DE SERIE NUM.
  • Page 109: Informações Gerais De Segurança

    All manuals and user guides at all-guides.com InfORMAçÕES GERAIS DE SEGURAnçA Premissa Os produtos e as todas as informações contidas neste manual são sujeitas à modificações sem prévio aviso. Os operadores que utilizam a aparelhagem devem ser treinados em todos os aspectos relacionados ao funcionamento e à...
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com InfORMAçÕES GERAIS DE SEGURAnçA Indicação sobre os riscos residuais Embora sejam adotadas as regras corretas de construção e disposições legislativas que regulamentam a fabricação e o comércio do produto ainda há "riscos residuais" que, devido à origem da aparelhagem" não é possível eliminar.
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com InfORMAçÕES GERAIS DE SEGURAnçA Premissa sobre o documento Este documento é parte integrante da aparelhagem e foi realizado pelo fabricante no próprio idioma (Italiano). O documento pode se traduzido por exigências legislativas e ou comerciais em outros idiomas e, neste caso, possuirá...
  • Page 112: Conteúdo Do Fornecimento

    All manuals and user guides at all-guides.com InfORMAçÕES GERAIS DE SEGURAnçA Conteúdo do fornecimento Aparelhagem Tampa/tampas Cesto metálico/cestos metálicos Grade de suporte do cesto Opcionais (somente nos casos previstos indicados no pedido de trabalho). Tubos e ou cabos para a ligação às fontes de energia (somente nos casos previstos, indicados no pedido). NoTA! De acordo com o pedido, o conteúdo do fornecimento pode variar.
  • Page 113 All manuals and user guides at all-guides.com DISPOSITIVOS DE COMAnDO E COnTROlO Dispositivos de comando e controlo Gás/Elétrico A disposição das teclas nas figuras é meramente indicativa e pode variar. Manípulo de regulação de fogos (GÁS). Efetua três diferentes funções: 1.
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com DISPOSITIVOS DE COMAnDO E COnTROlO Descrição das modalidades de parada Nas condições de parada por anomalia de funcionamento e de emergência é obrigatório, em caso de perigo iminente, fechar todos os dispositivos de bloqueio das linhas de alimentação a montante da aparelhagem (Elétrica-hídrica-gás).
  • Page 115: Instruções Para O Uso

    All manuals and user guides at all-guides.com InSTRUçÕES PARA O USO operações para a primeira inicialização A aparelhagem na primeira inicialização e após a parada prolongada deve ser limpa cuidadosamente para eliminar qualquer tipo de resíduo de material estranho (ver "instruções para a limpeza").
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com InSTRUçÕES PARA O USO Inicialização para cozimento carga/descarga do produto Antes de efetuar as operações ver "Ativação diária". Ao carregar e descarregar o produto da aparelhagem permanece o risco residual de queimaduras e, este risco, pode ocorrer em contacto acidental com: plano de cozimento - vão do cozimento - recipientes ou material tratado.
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com InSTRUçÕES PARA O USO Aguardar que a temperatura da chapa do plano de cozimento diminua para não provocar queimaduras para o operador. Verificar se há impedimentos e ou obstruções nas condutas de descarga Risco residual de queimadura: Este risco existe em caso de contacto acidental com materiais com temperaturas elevadas.
  • Page 118: Instruções Para A Limpeza

    All manuals and user guides at all-guides.com InSTRUçÕES PARA A lIMPEzA obrigações - Proibições - Conselhos Se a aparelhagem for conectada a uma chaminé, o tubo de descarga deve ser limpo, de acordo com o que foi previsto pelas disposições do país (para ulteriores informações sobre o assunto, contactar o próprio instalador). Para que a aparelhagem esteja em condições técnicas perfeitas, é...
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com InSTRUçÕES PARA A lIMPEzA Antes de efetuar as operações de limpeza descritas a seguir, é obrigatório que o operador conheça todo o manual e leia com atenção: • Advertências gerais e se segurança •...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com InSTRUçÕES PARA A lIMPEzA Limpeza para a desativação prolongada Em caso de inatividade prolongada é necessário efetuar todos os procedimentos descritos e seguir o procedimento descrito em "limpeza diária". no final das operações, proteger as partes mais expostas aos fenómenos de oxidação como ilustrado a seguir.
  • Page 121: Manutenção Ordinária

    All manuals and user guides at all-guides.com MAnUTEnçãO ORDInÁRIA Tabela resumida: competências - intervenção - frequência operador "heterogéneo" operador "homogéneo" Pessoa autorizada e encarregada do Operador treinado autorizado funcionamento da aparelhagem, com movimentar, transportar, instalar, manter, as proteções ativas, capaz de efetuar consertar e demolir a aparelhagem.
  • Page 122: Resolução De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com MAnUTEnçãO ORDInÁRIA Resolução de problemas Nota! Se a aparelhagem não funcionar corretamente tentar solucionar os problemas mais simples, com o auxílio desta tabela. ANoMALIA PoSSÍVEL CAUSA INTERVENÇÃo • • não é possível ligar o aparelho O interruptor principal não Inserir o interruptor principal •...
  • Page 123: Informações Técnicas

    All manuals and user guides at all-guides.com InfORMAçÕES TÉCnICAS Características técnicas Unidades de medida Segue abaixo os vários tipos de unidade de medida adotadas no manual de instruções em relação ao produto. mm = comprimento Hz = Hertz (frequência) m = comprimento nl/min = normal-litro por minuto = Capacidade kg = massa W = Watt = Potência...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com InfORMAçÕES TÉCnICAS MoDELo A 48.5 222.5 Entrada para o cabo da ligação elétrica Conexão para a ligação do gás Conexão para a ligação do sistema equipotencial Conexão para a ligação hídrica Descarga de água usada Descarga de óleos usados Saída de fumos de combustão...
  • Page 125: Desativação E Eliminação Da Aparelhagem

    All manuals and user guides at all-guides.com ElIMInAçãO Desativação e eliminação da aparelhagem OBRIGAçãO DE ElIMInAR OS MATERIAIS SEGUInDO OS PROCEDIMEnTOS lEGISlATIVOS EM VIGOR nO PAÍS OnDE A APARElHAGEM fOR ElIMInADA. nos termos das DIRETIVAS 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE, referentes à redução do uso de substâncias perigosas nas aparelhagens elétricas e eletrónicas, além da eliminação de detritos.
  • Page 126 All manuals and user guides at all-guides.com nOTAS O PRESENTE MANUAL É PROPRIEDADE DO FABRICANTE E É PROIBIDO REPRODUZI- LO TOTAL OU PARCIALMENTE. - 127 -...

Ce manuel est également adapté pour:

Efta 911 lr

Table des Matières