Page 3
Index Déclarations....................................3 Informations et avertissements généraux ..........................4 Informations sur le manuel d'instructions ........................4 2.1.1 Introduction.................................. 4 2.1.2 Dangers de caractère générique..........................4 2.1.3 Autres symboles................................4 2.1.4 Livraison de l'équipement et du manuel d'instructions correspondant ................ 5 Garantie et responsabilité...
Page 4
Index Réglage de l'air comburant ............................27 6.5.1 Réglage air/combustible et modulation de la puissance ....................27 Réglage des pressostats ............................28 6.6.1 Pressostat air - contrôle CO............................28 6.6.2 Pressostat gaz seuil maximum ..........................28 6.6.3 Pressostat de gaz seuil minimum ..........................28 6.6.4 Pressostat kit PVP ..............................29 Contrôles finaux (brûleur en fonctionnement) ......................29 Entretien ....................................30 Indications concernant la sécurité...
Page 5
Déclarations Déclarations Déclaration de conformité d'après ISO/CEI 17050-1 Ces produits sont conformes aux Normes Techniques suivantes: • EN 12100 • EN 676 Conformément aux dispositions des Directives Européennes: 2006/42/CE Directive Machines 2014/35/UE Directive Basse Tension EMC 2014/30/UE Compatibilité électromagnétique La qualité est garantie grâce à un système de qualité et de gestion certifié conforme à ISO 9001:2015. 20089386...
Page 6
Informations et avertissements généraux Informations et avertissements généraux Informations sur le manuel d'instructions 2.1.1 Introduction ATTENTION ORGANES EN MOUVEMENT Le manuel d'instructions fourni avec le brûleur: Ce symbole fournit les indications pour éviter le il est une partie intégrante et fondamentale du produit et ne rapprochement des membres à...
Page 7
Informations et avertissements généraux 2.1.4 Livraison de l'équipement et du manuel Le fournisseur de l'équipement doit informer l'utilisateur avec précision sur les points suivants: d'instructions correspondant – l'utilisation de l'équipement; Lors de la livraison de l'appareil, il faut que: –...
Page 8
Sécurité et prévention Sécurité et prévention Avant-propos Les brûleurs ont été conçus et réalisés conformément aux le type et la pression du combustible, la tension et la fréquence normes et directives en vigueur, en appliquant les règles tech- du courant électrique d'alimentation, le débit maximum et mini- niques de sécurité...
Page 10
SE - FI - AT - GR - DK - ES - GB - IT - IE - PT - IS - CH - NO 2ELL 2E(R)B LU - PL Tab. B Données techniques Modèle RS 1300/E C01 FS1 RS 1600/E C01 FS1 RS 2000/E C01 FS1 Type S001T1 1601T1 2001T1 Puissance min.
Page 11
La cote I est de référence pour l'épaisseur du réfractaire de la l'ouvrir. porte de la chaudière. 20094543 Fig. 2 RS 1300/E C01 FS1 1880 DN 80 1585 1463 1782...
Page 13
Description technique du brûleur 4.10 Description du brûleur 20097199 Fig. 5 Anneaux de levage 18 Pressostat air (type différentiel) Turbine 19 Prise de pression d'air de la tête de combustion Moteur ventilateur 20 Rampe gaz pilote Servomoteur du volet d'air 21 Cellule QRI Pilote d'allumage 22 Prise de pression pour pressostat air «+»...
Page 14
Description technique du brûleur 4.11 Description du tableau électrique 20097200 Fig. 6 Passage des câbles d'alimentation, raccordements externes 16 Fusible des circuits auxiliaires et kit 17 Fiche/prise du capteur de flamme Sortie pour relais des contacts propres de potentiel 18 Bornier de l'alimentation principale Transformateur came électronique 19 Pressostat air Boîte de contrôle électronique...
Page 15
ATTENTION L'afficheur est un dispositif de sécurité! Éviter de l'ouvrir, le modifier ou en forcer le fonctionnement. Riello S.p.A. décline toute responsabilité pour tout éventuel dommage dû à des interventions non au- torisées! La came électronique est gérée et programmée à travers l’interface AZL5…...
Page 16
électroniques sécurité! Éviter de l'ouvrir, de la modifier ou de for- de la boîte de contrôle. cer son fonctionnement. Riello S.p.A. décline toute responsabilité pour tout éventuel dommage dû à des interventions non autorisées! Risque d'explosion! Une configuration erronée peut provoquer une su-...
Page 17
Description technique du brûleur Branchement électrique du détecteur de flamme – La réactance capacitive de la ligne réduit la grandeur du si- gnal de flamme. Il est important que la transmission des signaux soit pratique- – Utiliser un câble spécifique. ment absente de perturbations et parasites: •...
Page 18
Description technique du brûleur 4.15 Servomoteur Notes importantes Pour éviter des accidents et des dommages matériels ou environnementaux, se tenir aux prescriptions suivantes! ATTENTION Éviter d'ouvrir, modifier ou forcer les action- neurs. Toutes les interventions (opérations de montage, installation et assistance, etc.) doivent être réalisées par personnel qua- lifié.
Page 19
Installation Installation Indications concernant la sécurité pour l'installation Après avoir effectué un nettoyage minutieux tout autour de la L'installation du brûleur doit être effectuée par le zone destinée à l'installation du brûleur et avoir prévu un éclai- personnel autorisé, selon les indications repor- rage correct de l'environnement, procéder aux opérations d'ins- tées dans ce manuel et conformément aux tallation.
Page 20
Installation Position de fonctionnement Le brûleur n’est prévu que pour fonctionner Tout autre positionnement risque de compro- dans les positions 1 et 4 (Fig. 11). mettre le bon fonctionnement de l'appareil. L'installation 1 est conseillée car c'est la ...
Page 21
Installation 5.6.2 Longueur de la buse La protection doit autoriser l'extraction de la buse. Pour les chaudières avec la partie avant refroidie avec de l'eau, La longueur de la buse doit être choisie selon les indications du fa- le revêtement réfractaire 2)-5) (Fig. 15) n'est pas nécessaire, bricant de la chaudière, et elle doit toujours être supérieure à...
Page 22
Installation Accessibilité à la partie interne de la tête Pour accéder à la partie interne de la tête de combustion décrocher le câble de l’électrode du pilote 4); (Fig. 16), procéder comme suit: ouvrir le brûleur complètement; débrancher la prise du servomoteur gaz 1); ...
Page 23
Installation 5.11 Alimentation en gaz Risque d'explosion en raison de la fuite de com- MBC «fileté» bustible en présence de sources inflammables. Précautions: éviter les chocs, les frottements, les étincelles, la chaleur. Vérifier la fermeture du robinet d'arrêt du combus- tible, avant d'effectuer une quelconque interven- tion sur le brûleur.
Page 24
Installation 5.11.2 Rampe gaz 1 p (mbar) 2 p (mbar) Elle est homologuée d'après la norme EN 676 et est fournie sé- G 20 G 25 G 20 G 25 parément du brûleur. 2500 3500 5.11.3 Installation de la rampe gaz 4500 5500 11,6...
Page 25
Installation Exemple RS 1300/E C01 FS1 avec gaz naturel G20: Fonctionnement à la puissance de modulation maximale Pression de gaz à la prise 1)(Fig. 23) 50 mbar Pression chambre de combustion 10 mbar 50 - 10 40 mbar Sur le Tab. J, à la pression de 40 mbar, colonne 1, correspond une puissance de 12 500 kW.
Page 26
Installation 5.12 Branchements électriques Informations sur la sécurité pour les branchements électriques Les branchements électriques doivent être effectués avec l'alimentation électrique coupée. Les branchements électriques doivent être effectués par du personnel qualifié, conformément aux normes en vigueur dans le pays de destination. Se référer aux schémas électriques. ...
Page 27
Installation 5.13 Réglage du relais thermique Le relais thermique (Fig. 26) sert à éviter l'endommagement du moteur suite à une forte augmentation de l'absorption ou au manque d'une phase. Pour le réglage 2), se référer au tableau du schéma électrique (branchements électriques à...
Page 28
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Indications concernant la sécurité pour la première mise en marche La première mise en marche du brûleur doit être Vérifier le bon fonctionnement des dispositifs de effectuée par du personnel habilité, selon les indi- réglage, de commande et de sécurité.
Page 29
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Allumage du brûleur Une fois la procédure décrite précédemment effectuée, le brûleur En cas d'arrêt du brûleur, afin d'éviter des dom- devrait s'allumer. mages à l'installation, ne pas débloquer le brûleur Si le moteur démarre mais la flamme ne se voit pas et la boîte de plus de deux fois de suite.
Page 30
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur Réglage des pressostats 6.6.1 Pressostat air - contrôle CO Effectuer le réglage du pressostat air après avoir effectué tous les autres réglages du brûleur avec le pressostat air réglé en dé- but d'échelle (Fig. 30). Avec le brûleur fonctionnant à...
Page 31
Mise en marche, réglage et fonctionnement du brûleur 6.6.4 Pressostat kit PVP Régler le pressostat pour le contrôle d'étanchéité (kit PVP) selon les instructions fournies avec le kit (Fig. 33). D3855 Fig. 33 Contrôles finaux (brûleur en fonctionnement) Ouvrir le thermostat/pressostat TL Le brûleur doit s'arrêter ...
Page 32
Entretien Entretien Indications concernant la sécurité pour l'entretien L'entretien périodique est indispensable pour un bon fonctionne- ment, la sécurité, le rendement et la durée de vie du brûleur. Couper l'alimentation électrique du brûleur, en ap- Il permet de réduire la consommation, les émissions polluantes puyant sur l'interrupteur général de l'installation.
Page 33
Entretien Tension électrique à la cellule QRI Valeur minimale pour un fonctionnement correct: 3,5 Vdc (valeur LMV... sur l'afficheur AZL environ 50 %). X10-02 / 6 Si la valeur est inférieure, les causes peuvent être les suivantes: X10-02 / 4 X10-02 / 2 –...
Page 34
Entretien Ouverture du brûleur Enlever le raccordement du pressostat gaz 1)(Fig. 36). Débrancher la prise 3) du servomoteur gaz. Couper l'alimentation électrique du brûleur, en ap- Retirer les vis 2). puyant sur l'interrupteur général de l'installation. Ouvrir le brûleur partiellement; DANGER ...
Page 35
Inconvénients - Causes - Remèdes Inconvénients - Causes - Remèdes En cas d’anomalies d’allumage ou de fonctionnement, le brûleur effectue un «arrêt de sécurité» indiqué par le voyant rouge de blocage du brûleur. L'afficheur visualise alternativement le code de blocage et le dia- gnostic correspondant.
Page 36
Annexe - Accessoires Annexe - Accessoires Sonde de contrôle de la température/pression Paramètre à contrôler Sonde Plage de réglage Type Code Température - 100...+ 500°C PT 100 3010110 0...2,5 bar Sonde avec sortie 3010213 Pression 0...16 bar 4..20 mA 3010214 Kit interface logiciel Brûleur Code...
Page 37
Annexe - Schéma électrique Annexe - Schéma électrique Index des schémas Indication des références Schéma unifilaire de puissance Schéma de fonctionnement du démarreur étoile/triangle Schéma de fonctionnement LMV51... Schéma de fonctionnement LMV51... Schéma de fonctionnement LMV51... Schéma de fonctionnement LMV51... Schéma de fonctionnement LMV51...
Page 53
Annexe - Schéma électrique Légende des schémas électriques Boîte de contrôle électrique Transformateur d'allumage Afficheur pour boîte de contrôle Thermostat/pressostat de limite Thermostat/pressostat de sécurité Sonde avec sortie en courant Dispositif avec sortie en courant pour modification du Transformateur de la boîte de contrôle point de consigne à...
Page 56
RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tél.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Sous réserve de modifications...