Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SJ-T2214M1NX-EU
Fridge-freezers
EN
User Manual
DE
Bedienungsanleitung
FR
Guide d'utilisation
NL
Handleiding
ES
Manual de Uso
PT
Manual de Instruçőes
DK
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
SE
Instruktionsbok
FI
Käyttöohje
EE
Kasutusjuhend
LV
Lietošanas Pamācība
LT
Naudojimo Instrukcija
All manuals and user guides at all-guides.com
Home Appliances

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Sharp SJ-T2214M1NX-EU

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Home Appliances SJ-T2214M1NX-EU Fridge-freezers User Manual Bedienungsanleitung Guide d’utilisation Handleiding Manual de Uso Manual de Instruçőes Brugsanvisning Bruksanvisning Instruktionsbok Käyttöohje Kasutusjuhend Lietošanas Pamācība Naudojimo Instrukcija...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Contents CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS ................2 CHAPTER -2: YOUR FRIDGE FREEZER ..............6 CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER ............6 CHAPTER -4: FOOD STORAGE GUIDANCE .............8 CHAPTER -5: TROUBLESHOOTING ................9 CHAPTER -6: TIPS FOR SAVING ENERGY ...............9 Your fridge freezer conforms to current safety requirements.
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS WARNING: Keep the ventilation openings of the Fridge clear from obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process. WARNING: Do not use other electrical appliances inside the Fridge.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS equated with ordinary household * Your fridge requires a 220-240V, 50Hz mains supply. Do not use any other supply. Before connecting your fridge, ensure that the information on the data plate (voltage and connected load) matches the mains electricity supply.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS To avoid contamination of food, please respect the following instructions: * Opening the door for long periods can cause a significant increase of the temperature in the compartments of the appliance.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS Disposal • All packaging and materials used are environmentally friendly and recyclable. Please dispose of any packaging in an environmentally friendly manner. Consult your local council for further details. •...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com CHAPTER -2: YOUR FRIDGE FREEZER A) Freezer compartment B) Refrigerator compartment 1) Freezer shelf 2) Thermostat box 3) Fridge shelves 4) Crisper cover 5) Crispers 6) Bottle shelf 7) Door shelves 8) Ice tray 9) Plastic ice blade 10) Egg holder This figure has been drawn for information purposes to show the various parts and accessories in the appliance.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER Temperature indicator In order to help you better set your refrigerator, we have equipped it with a temperature indicator located in the coldest area. To better store the food in your refrigerator, especially in the coldest area, make sure the message “OK” appears on the temperature indicator.
  • Page 9 5. Wait for 5 minutes before re-plugging and bring the thermostat to its original position. Replacing LED Lighting If your fridge freezer has LED lighting contact the Sharp help desk as this should be changed by authorized personnel only. CHAPTER -4: FOOD STORAGE GUIDANCE Refrigerator compartment •...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com CHAPTER -4: FOOD STORAGE GUIDANCE provided food should not be stored for more than 3 months from the purchased date. • When buying frozen foods ensure that these have been frozen at suitable temperatures and that the packing is intact.
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Inhalt KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE ............11 KAPITEL 2: IHR KÜHLGEFRIERSCHRANK ..............15 KAPITEL 3: BENUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS ......15 KAPITEL 4: ANLEITUNG ZUR LEBENSMITTELAUFBEWAHRUNG ......17 KAPITEL 5: FEHLERBEHEBUNG ................18 KAPITEL 6: TIPPS ZUM STROMSPAREN ..............19 Ihr Kühlschrank entspricht den derzeit gültigen Sicherheitsvorschriften.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE ACHTUNG! Halten Sie die Entlüftungsöffnungen des Kühlschranks frei von Hindernissen. ACHTUNG! Verwenden Sie keinerlei mechanischen Geräte oder sonstige Hilfsmittel zum beschleunigen des Abtauprozesses. ACHTUNG! Verwenden Sie keinerlei elektrische Geräte innerhalb des Kühlschranks.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE Zimmern Hotels, Motels oder anderen Übernachtungsmöglichkeiten, - wie Bed&Breakfast - Catering oder ähnliche, nicht Einzelhandelsanwendungen. * Ihr Kühlschrank benötigt eine Spannungsversorgung mit 220-240V, 50Hz. Verwenden Sie keine andere Spannungsversorgung. Prüfen Sie, bevor Sie Ihren Kühlschrank anschließen, ob die Angaben auf dem Typenschild (Spannung und Anschlussleistung) mit Ihrer...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE einen Elektriker ausgetauscht werden. * Dieses Gerät ist nicht für den Einsatz auf Höhen über 2000 m vorgesehen. Bitte beachten Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: * Durch längeres Öffnen der Tür kann die Temperatur in den Fächern des Gerätes deutlich ansteigen.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE Entsorgung • Die Verpackung wie auch die verwendeten Stoffe sind umweltfreundlich und wieder verwertbar. Bitte entsorgen Sie Verpackungsmaterial stets umweltfreundlich. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Behörde. • Wenn das Gerät entsorgt werden soll, schneiden Sie bitte alle Elektrozuleitungskabel ab und machen den Stecker und das Kabel unbrauchbar.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL 2: IHR KÜHLGEFRIERSCHRANK A) Gefrierfach B) Kühlteil 1) Gefrier rost 2) Thermostat Deckel 3) Kühlteil rost 4) Glasregal 5) Gemüsefach 6) Flaschen Fach 7) Butter Käse Fach 8) Eisschale 9) Kunststoffschaber 10) Eier Halter Diese Abbildung wurde für Informationszwecke gezeichnet, um die verschiedenen Bestandteil und das Zubehör im Kühlschrank zu zeigen.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL 3: BENUTZUNG IHRES KÜHL-/GEFRIERSCHRANKS • Dieses Gerät ist für die Verwendung in einem Klimaklasse Umgebungstemperatur Umgebungstemperaturbereich von 16°C - 32°C vorgesehen. Zwischen 16 und 43 (°C) Zwischen 16 und 38 (°C) Zwischen 16 und 32 (°C) Zwischen 10 und 32 (°C) Temperaturanzeiger Damit Sie die Betriebstemperatur Ihres Kühlschranks besser einstellen können, haben wir im kältesten...
  • Page 18 5 Minuten bis Sie das Gerät wieder einschalten. Austausch der LED-Lampen (Wenn die Beleuchtung über einen LED-Streifen erfolgt) Wenn Ihr Kühlschrank eine LED Beleuchtung hat, setzen Sie sich bitte mit dem Sharp Kundendienst in Verbindung, da diese nur von autorisiertem Personal ausgetauscht werden darf.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL 4: ANLEITUNG ZUR LEBENSMITTELAUFBEWAHRUNG • Bereits eingefrorene Lebensmittel so lagern, daß sie nicht mit den neu einzufrierenden Packungen in Berührung kommen. Dies könnte ein leichtes Auftauen bewirken. • Die Ware portionsgerecht für Ihren Haushalt abpacken und einfrieren. •...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL 5: FEHLERBEHEBUNG • Das von Ihnen erworbene Gerät ist nur für die Anwendung im Privathaushalt und die angegebenen Zwecke vorgesehen. Es ist nicht für die kommerzielle oder allgemeine Verwendung geeignet. Wenn der Verbraucher das Gerät in einer Weise verwendet, die nicht mit diesen Angaben übereinstimmen, weisen wir ausdrücklich darauf hin, dass der Hersteller und der Händler nicht für Reparaturen oder Schäden innerhalb der Garantiezeit aufkommen muss.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Sommaire PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ............21 PARTIE -2: PARTIES ET PIÈCES DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR ......25 PARTIE -3: UTILISATION DE L'APPAREIL ..............25 PARTIE -4: DISPOSITION DES ALIMENTS ...............28 PARTIE -5: AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE ........28 PARTIE -6: ASTUCES D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE ............29 Votre réfrigérateur est conforme aux exigences de sécurité...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX AVERTISSEMENT: Veillez à ce que les orifices de ventilation de l'appareil ne soient pas obstrués. AVERTISSEMENT: N'utilisez pas d'appareils mécaniques ou d'autres moyens en dehors de ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX - maisons de campagne et chambres d'hôtels, de motels et tout autre espace résidentiel, - environnement familial type Bed & Breakfast, * Si la prise ne correspond pas à la fiche du réfrigérateur, elle doit être remplacée par le fabricant, son représentant ou toute autre personne qualifiée afin d'éviter un risque.
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ne doivent pas utiliser les réfrigérateurs à moins de faire l’objet d’une surveillance continue. * En cas de dommage du câble d’alimentation, faites-le remplacer par le fabricant, son agent de service ou tout autre technicien qualifié...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Vieux réfrigérateurs et réfrigérateurs en panne • Si votre ancien réfrigérateur est doté d'un système de verrouillage, détruisez-le avant de procéder à sa mise au rebut. Si vous ne le faites pas, les enfants peuvent s'enfermer et être ainsi victimes d'un accident. •...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Prévoir un espace d'au moins 150 mm au-dessus de votre appareil. Ne rien placer au-dessus de votre appareil. • Les pieds réglables avant doivent rester stables dans une hauteur appropriée afin de permettre à votre réfrigérateur d'être stable et de fonctionner correctement.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com PARTIE -3: UTILISATION DE L'APPAREIL Avertissements relatifs aux réglages de la température • La température environnante, la température des aliments frais stockés et le nombre de fois que la porte est ouverte, affectent la température dans le compartiment du réfrigérateur. Si nécessaire, changez le réglage de température.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com PARTIE -3: UTILISATION DE L'APPAREIL Les descriptions visuelles et textuelles sur la section des accessoires peuvent varier selon le modèle de votre appareil. Nettoyage • Débranchez l’appareil de la prise de courant avant le nettoyage. • Ne nettoyez pas l’appareil en y versant de l’eau. • Vous pouvez nettoyer l’intérieur et l’extérieur de votre appareil périodiquement à l’aide d’une solution de bicarbonate de soude et de l’eau savonneuse tiède.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com PARTIE -4: DISPOSITION DES ALIMENTS Partie réfrigérateur • Pour empêcher l’humidité et les odeurs, mettre les aliments dans des récipients fermés. • Ne jamais placer des aliments chauds dans le réfrigérateur. Les aliments chauds doivent d'abord refroidir à température ambiante et placés dans le réfrigérateur de manière à...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com PARTIE -6: ASTUCES D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE 1. Laissez toujours vos aliments refroidir avant de les stocker dans l’appareil 2. Dégelez les aliments dans le compartiments réfrigérateur, ceci aide à économiser de l’énergie. Si vous avez besoin d’assistance, contactez la HOTLINE CONSOMMATEUR ou le service après-vente pour des informations complémentaires au numéro suivant : HOTLINE CONSOMMATEUR Ouvert de lundi au vendredi de 9h00 à...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Inhoud HOOFDSTUK -1: ALGEMENE WAARSCHUWINGEN ..........31 HOOFDSTUK -2: ONDERDELEN EN STUKKEN VAN UW KOELKAST ....35 HOOFDSTUK -3: GEBRUIK VAN HET APPARAAT ...........35 HOOFDSTUK -4: RICHTLIJNEN BEWARING ETENSWAREN .........37 HOOFDSTUK -5: PROBLEEMOPLOSSING ...............38 HOOFDSTUK -6: TIPS VOOR ENERGIEBESPARING ..........39 U koelkast voldoet aan huidige veiligheidsvereisten.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com HOOFDSTUK -1: ALGEMENE WAARSCHUWINGEN WAARSCHUWİNG: Houd de ventilatieopeningen in de apparaatbehuizing of de ingebouwde structuur vrij. WAARSCHUWİNG: Gebruik geen mechanische apparaten of anderen middelen dan die door de fabrikant worden aanbevolen om het ontdooiingproces te versnellen. WAARSCHUWİNG: Gebruik geen elektrische apparaten in de voedselschappen van het apparaat, tenzij deze van het soort zijn dat wordt aanbevolen door de fabrikant.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com HOOFDSTUK -1: ALGEMENE WAARSCHUWINGEN - omgevingen voor overnachting met ontbijt, - catering en soortgelijke niet-commerciële toepassingen. * Als de stekker van de koelkast niet past in het stopcontact moet deze om gevaar te voorkomen vervangen worden door de fabrikant, zijn serviceagent of soortgelijk gekwalificeerd persoon.
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com HOOFDSTUK -1: ALGEMENE WAARSCHUWINGEN kwetsbare personen mogen het apparaat niet gebruiken mits ze onder voortdurend toezicht staan. * Als het stroomsnoer beschadigd is, moet deze om gevaar te voorkomen vervangen worden door de fabrikant, zijn serviceagent of soortgelijk gekwalificeerd persoon.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com HOOFDSTUK -1: ALGEMENE WAARSCHUWINGEN Verwijdering • Alle gebruikte verpakkingen en materialen zijn milieuvriendelijk en kunnen gerecycled worden. Verwijder verpakkingen op een milieuvriendelijke manier. Neem contact op met uw plaatselijke autoriteiten voor verder details. •...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com HOOFDSTUK -2: ONDERDELEN EN STUKKEN VAN UW KOELKAST A) Vriezercompartiment B) Koelingscompartiment 1) Vriezerplank 2) Thermostaatvak 3) Koelkastplank 4) Afdekking groentelade 5) Groentelade 6) Flesseplank 7) Boter- en kaasplank 8) Ijslade 9) Plastic krabber 10) Eierenhouder Het doel van deze presentatie is u te informeren over de onderdelen van uw apparaat.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com HOOFDSTUK -3: GEBRUIK VAN HET APPARAAT Temperatuurindicator Om u te helpen uw koelkast beter in te kunnen stellen, hebben we deze uitgerust met een temperatuurindicator in de koudste zone. Om uw etenswaren beter te kunnen bewaren in uw koelkast, in het bijzonder in de koudste zone, moet u controleren dat het bericht “OK”...
  • Page 38 4. Plaats de afdekking terug en wacht 5 minuten voordat u de stekker weer in het stopcontact steekt. Vervanging van de LED lamp (indien de verlichting geschiedt via LED strip) Indien uw koel vriescombinatie LED verlichting heeft neem contact op met de SHARP help desk omdat deze vervangen moet worden door geautoriseerd personeel.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com HOOFDSTUK -4: RICHTLIJNEN BEWARING ETENSWAREN • Leg vers voedsel niet naast ingevroren voedsel, omdat het ingevroren voedsel daardoor kan ontdooien. • Als u vers voedsel invriest (bijvoorbeeld vlees, vis, gehakt), verdeel dit dan in porties die u later per keer nodig hebt.
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com HOOFDSTUK -5: PROBLEEMOPLOSSING geen zorgen te maken. Dit is heel normaal. Het apparaat moet alleen worden ontdooid als zich op de wand een uitzonderlijke dikke laag heeft ontwikkeld. • Als het apparaat langere tijd niet wordt gebruikt (bijvoorbeeld in de zomervakantie), zet de thermostaatknop van het uit te schakelen compartiment dan in de stand “•”.
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Índice CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES ............41 CAPÍTULO 2: SU FRIGORÍFICO ................45 CAPÍTULO 3: USO DEL FRIGORÍFICO ..............45 CAPÍTULO 4: COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS ..........48 CAPÍTULO 5: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............48 CAPÍTULO 6: SUGERENCIAS PARA AHORRAR ENERGÍA ........49 Su frigorífico cumple los requisitos de seguridad vigentes.
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación del frigorífico libres de toda obstrucción. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación. ADVERTENCIA: No utilice otros aparatos eléctricos dentro del frigorífico.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES placa de identificación (tensión y carga conectada) coincida con el suministro eléctrico. Si tiene cualquier duda, consulte a un electricista cualificado. * Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, si cuentan con supervisión o han recibido instrucciones sobre el...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES Para evitar la contaminación de los alimentos, por favor respete las siguientes instrucciones: * La apertura de la puerta durante largos períodos de tiempo puede provocar un aumento significativo de la temperatura en los compartimentos del aparato.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES Eliminación • Todo el embalaje y los materiales utilizados son ecológicos y reciclables. Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Consulte al ayuntamiento para obtener más información al respecto. •...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES Antes de utilizar el frigorífico • Antes de instalar el frigorífico, compruebe si presenta daños visibles. No debe instalar ni usar el frigorífico si está dañado. • Cuando utilice el frigorífico por primera vez, manténgalo en posición horizontal durante al menos 3 horas antes de conectar la alimentación.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 3: USO DEL FRIGORÍFICO • Tras enchufar el frigorífico, y para que éste esté totalmente refrigerado, deberá estar en funcionamiento hasta 24 horas según cual sea la temperatura ambiente. Durante este tiempo, no abra la puerta con frecuencia ni coloque mucha cantidad de alimentos dentro del frigorífico.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 3: USO DEL FRIGORÍFICO Limpieza • Asegúrese de desenchufar el frigorífico antes de comenzar a limpiarlo. • No lo limpie derramando agua sobre él. • Puede limpiar tanto el exterior como el interior con un paño suave o una esponja, y utilizando agua jabonosa templada.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com 4: COLOCACIÓN DE LOS ALIMENTOS CAPÍTULO Compartimento frigorífico • Para reducir el grado de humedad y el consecuente aumento de la formación de escarcha, no coloque nunca líquidos en recipientes que no estén cerrados dentro del frigorífico. La escarcha tiende a concentrarse en las partes más frías del evaporador y con el tiempo necesitará...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO 5: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si se produce ruido ; El gas refrigerante que circula por el circuito del frigorífico puede producir un ligero ruido (un sonido burbujeante) incluso cuando el compresor no está funcionando. No debe preocuparse por eso, ya que es perfectamente normal. Si los ruidos fuesen diferentes, compruebe que ;...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Conteúdos CAPÍTULO -1: AVISOS GERAIS .................51 CAPÍTULO -2: O SEU FRIGORÍFICO .................55 CAPÍTULO -3: UTILIZAÇÃO DO FRIGIRÍFICO ............55 CAPÍTULO -4: GUIA DO ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS .......57 CAPÍTULO -5: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ............58 CAPÍTULO -6: DICAS PARA POUPAR ENERGIA .............59 O seu frigorífico está...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO -1: AVISOS GERAIS AVISO: Mantenha as aberturas de ventilação do frigorífico desobstruídas. AVISO: Não use eletrodomésticos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelação. AVISO: Não use outros eletrodomésticos elétricos dentro do frigorífico.
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO -1: AVISOS GERAIS Antes de ligar o seu frigorífico, verifique se a informação na placa de dados (voltagem e potência de ligação) corresponde ao fornecimento de energia. Em caso de dúvida, consulte um eletricista qualificado.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO -1: AVISOS GERAIS De forma a evitar que os alimentos fiquem contaminados, respeite as instruções que se seguem: * Manter a porta aberta durante longos períodos de tempo pode causar um aumento significativo da temperatura nos compartimentos do eletrodoméstico.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO -1: AVISOS GERAIS Eliminação • Todas as embalagens e materiais usados são amigos do ambiente e recicláveis. Elimine todas as embalagens de maneira amiga do ambiente. Consulte a sua câmara municipal para mais pormenores. •...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO -2: O SEU FRIGORÍFICO A) Compartimento do congelador B) Compartimento do refrigerador 1) Prateleira do congelador 2) Caixa do termóstato 3) Prateleira do refrigerador 4) Cobertura encurvada 5) Parte encurvada 6) Prateleira para garrafas 7) Prateleira para queijo e manteiga 8) Bandeja de gelo 9) Raspador de plástico...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO -3: UTILIZAÇÃO DO FRIGIRÍFICO Indicador de temperatura Para ajudá-lo a definir melhor o seu frigorífico, equipámo-lo com um indicador de temperatura localizado na zona mais fria. Para melhor armazenar alimentos no frigorífico, especialmente na zona mais fria, certifique-se de que a mensagem “OK”...
  • Page 58 4. Coloque o protector e depois de esperar 5 minutos, tape a unidade. Substituição da iluminação LED Se o seu frigorífico tem iluminação LED, contacte o apoio ao cliente da Sharp, pois esta deve ser mudada apenas por pessoal autorizado. CAPÍTULO -4:...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO -4: GUIA DO ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS Compartimento do Congelador • O uso do congelador é para armazenar alimentos por períodos longos de tempo e para fazer cubos de gelo. • Para congelar alimentos frescos, assegure-se que de acordo com a superfície do congelador, os alimentos estão em contacto com a superfície congeladora.
  • Page 60 All manuals and user guides at all-guides.com CAPÍTULO -6: DICAS PARA POUPAR ENERGIA 1. Deixe sempre os alimentos arrefecer antes de os guardar no eletrodoméstico. 2. Descongele alimentos no compartimento do frigorífigo, isto ajuda a poupar energia. PT -59-...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Indhold KAPITEL -1: GENERELLE ADVARSLER ..............61 KAPITEL -2: DIT KØLEFRYSESKAB .................65 KAPITEL -3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLEFRYSESKAB ........65 KAPITEL -4: GUIDE TIL OPBEVARING AF MADVARER ..........67 KAPITEL -5: FEJLFINDING ..................68 KAPITEL -6: TIP TIL ENERGIBESPARELSE .............68 Dit kølefryseskab overholder gældende sikkerhedskrav.
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL -1: GENERELLE ADVARSLER ADVARSEL: Hold ventilationsåbninger i køleskabet fri af tildækning. ADVARSEL: Brug ikke mekanisk udstyr eller andre midler til at fremskynde afrimning. ADVARSEL: Brug ikke andre elektriske apparater inden i køleskabet. ADVARSEL: Pas på...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL -1: GENERELLE ADVARSLER med en almindelig privat husholdning * Dit køleskab kræver en 220-240 V, 50 Hz strømforsyning. Brug ikke andre strømforsyninger Før du tilslutter dit køleskab, skal du sikre dig, at oplysningerne på datapladen (spænding og tilsluttet belastning) svarer til ledningsnettet på...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL -1: GENERELLE ADVARSLER Følg disse instruktioner for at undgå fødevarekontaminering: * Hvis døren holdes åben i længere tid, kan det medføre, at temperaturen i apparatets rum øges væsentligt. * Rengør hyppigt overflader, der kan komme i kontakt med fødevarer, og tilgængelige afløbssystemer.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL -1: GENERELLE ADVARSLER Bortskaffelse • Al emballage og materialer er miljøvenlige og kan genbruges. Bortskaf emballagen på en miljøvenlig måde. Kontakt din kommune for yderligere oplysninger. • Når apparatet skal kasseres, så klip netledningen af og ødelæg stik og ledning. Inaktiver dørlåsen med henblik på...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL -2: DIT KØLEFRYSESKAB A) Fryserafdeling B) Køleafdeling 1) Hylde i fryser 2) Termostatkasse 3) Køleskabshylde 4) Hylde over grøntsagsskuffe 5) Grøntsagsskuffe 6) Flaskehylde 7) Smør/ost hylde 8) Isterningbakke 9) Plastskraber 10) Æggeholdere Denne figur er blevet udarbejdet til orientering for at vise de forskellige dele og tilbehør i kølefryseskabet.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL -3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLEFRYSESKAB Temperaturindikator For at hjælpe dig med at indstille dit kølefryseskab har vi udstyret det med en temperaturindikator monteret på det koldeste sted. For bedre opbevaring af maden i dit kølefryseskab, især på det koldeste sted, skal du sikre dig, at meddelelsen "OK"...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL -3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLEFRYSESKAB Køleskabet har fuldautomatisk afrimning. Tøvandet løber ned i en afløbs¬rende bagest i skabet. Herfra ledes det gennem en kanal i bagvæggen ud i en skål ovenover kompressoren, hvor det fordamper. Undersøg regelmæssigt, om afløbsrenden og afløbshullet er stoppet til, så...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL -4: GUIDE TIL OPBEVARING AF MADVARER nedfrosne i lang tid. Derfor bør der kun tilsættes en lille mængde krydderier, hvis du planlægger at fryse maden ned. Ellers kan de ønskede krydderier tilsættes, efter at maden er optøet. •...
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com Innhold KAPITTEL 1: GENERELLE ADVARSLER ..............70 KAPITTEL 2: KOMBISKAPET DITT ................74 KAPITTEL 3: HVORDAN BRUKE KOMBISKAPET DITT ..........74 KAPITTEL 4: RETNINGSLINJER FOR OPPBEVARING AV MAT ......76 KAPITTEL 5: FEILSØKING ..................77 KAPITTEL 6: TIPS FOR ENERGISPARING ...............77 Kombiskapet er i samsvar med gjeldende sikkerhetskrav.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com KAPITTEL 1: GENERELLE ADVARSLER ADVARSEL: Ventilasjonsåpningene på kokjøleskapet må være uten hindringen. ADVARSEL: Mekanisk verktøy eller ekstra hjelpemidler må ikke brukes for å gjøre avrimingsprosessen raskere. ADVARSEL: Andre elektriske apparater må ikke brukes inne i kjøleskapet.
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com KAPITTEL 1: GENERELLE ADVARSLER relatert til detaljhandel der kan sammenlignes med en vanlig privat husholdning * Kjøleskapet krever 220-240V, 50Hz strømnettet. Ikke bruk annen strømforsyning. Før kjøleskapet kobles, sikre at informasjonen på typeskiltet (spenning og tilkoblet last) samsvarer med strømtilførselen.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com KAPITTEL 1: GENERELLE ADVARSLER For å unngå forurensing av mat, følg disse instruksjonene: * Å ha døren åpen i lange perioder, kan føre til en betydelig økning i temperaturen i apparatets rom. * Rengjør jevnlig overflater som kan komme i kontakt med mat og tilgjengelige dreneringssystemer.
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com KAPITTEL 1: GENERELLE ADVARSLER Avfallshåndtering • Emballasjer og materialer som brukes er miljøvennlige og kan resirkuleres. Emballasjen må kastes på en miljøvennlig måte. Ta kontakt med din kommune for nærmere informasjon. • Når apparatet skal kasseres, må den elektriske ledningen kuttes og pluggen og kabelen må ødelegges. Fjern dørlåsen for å...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com KAPITTEL 2: KOMBISKAPET DITT A) Kjøledel B) Fryser 1) Frysehylle 2) Termostatboks 3) Kjøleskaphylle 4) Glasshylle 5) Skuff 6) Flaskehylle 7) Smør- og ostehylle 8) Isterningsbrett 9) Plastskraper 10) Eggholder Figuren er for informasjonsformål og viser ulike deler og tilbehør. Deler kan variere i henhold til modellen.
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com KAPITTEL 3: HVORDAN BRUKE KOMBISKAPET DITT Temperaturindikator For å hjelpe deg, har vi utstyrt kombiskapet med en temperaturindikator som er plassert i det kaldeste området. Hvis du ønsker å bedre oppbevare maten i kjøleskapet, spesielt i det kaldeste området, sikre at meldingen “OK”...
  • Page 77 4. Sett dekselet på plass igjen og vent 5 minutter med å koble til kjøleskapet igjen. Utskifting av LED-belysning Hvis kombiskapet har LED-belysning, ta kontakt med Sharp help desk da dette bør endres kun av autorisert personell. KAPITTEL 4: RETNINGSLINJER FOR OPPBEVARING AV MAT Kjøleskap •...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com KAPITTEL 5: FEILSØKING Dersom kjøleskapet ikke virker som det skal, kan det skyldes et mindre problem. For å spare tid og penger, bør du derfor sjekke følgende før du tilkaller en elektriker: Dersom kjøleskapet ikke virker: Kontroller om: •...
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com Innehållsförteckning KAPITEL -1. ALLMÄNNA VARNINGAR ..............79 KAPITEL -2: DIN KYL OCH FRYS ................83 KAPITEL -3: ANVÄNDA DIN KYL OCH FRYS ............83 KAPITEL -4: MATFÖRVARINGSGUIDE ..............85 KAPITEL -5: FELSÖKNING ..................86 KAPITEL -6: TIPS FÖR ATT SPARA ENERGI ............86 Din kyl och frys överensstämmer med aktuella säkerhetskrav.
  • Page 80 All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL -1. ALLMÄNNA VARNINGAR VARNING: Håll ventilationsöppningarna i kylen fria från blockering. VARNING: Använd inte mekaniska anordningar eller andra hjälpmedel för att påskynda avfrostningen. VARNING: Använd inte andra elektriska apparater inuti kylen. VARNING: Skada inte kylkretsen. VARNING: När du positionerar apparaten ser du till att sladden inte är klämd eller skadad.
  • Page 81 All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL -1. ALLMÄNNA VARNINGAR och ansluten belastning) matchar strömförsörjningen. Om du är osäker kontakta en behörig elektriker. * Enheten kan användas av barn från 8 år och uppåt och personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller brist på...
  • Page 82 All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL -1. ALLMÄNNA VARNINGAR För att undvika kontamination av mat, följ följande instruktioner: * Att hålla dörren öppen under långa perioder kan orsaka en signifikant ökning av temperaturen i apparatens fack. * Rengör regelbundet ytor som kan komma i kontakt med mat och tillgängliga avloppssystem.
  • Page 83 All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL -1. ALLMÄNNA VARNINGAR Kassering • Alla förpackningar och material som används är miljövänliga och återvinningsbara. Kassera varje förpackning på ett miljövänligt sätt. Kontakta din lokala kommun för ytterligare detaljer. • När enheten ska skrotas, kapa strömförsörjningskabeln och förstör kontakt och kabel. Inaktivera dörrspärren för att förhindra att barn blir instängda.
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL -2: DIN KYL OCH FRYS A) Frysskåp B) Kylskåp 1) Fryshylla 2) Termostat 3) Kylskåpshylla 4) Glashylla 5) Grönsakslåda 6) Flaskhylla 7) Smör/osthylla 8) Isbricka 9) Plastskrapa 10) Ägghållare Denna figur har tagits fram för att visa olika delar och tillbehör i enheten.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL -3: ANVÄNDA DIN KYL OCH FRYS Temperaturindikator För att hjälpa dig att ställa in din kyl bättre, har vi utrustat den med en temperaturindikator som är placerad i det kallaste området. För att förvara mat bättre i din kyl, särskilt i det kallaste området, se till att meddelandet "OK" visas på temperaturindikatorn.
  • Page 86 4. Sätt tillbaka lampkåpan och anslut kylskåpet efter 5 min. Att byta ljusdioden (om belysningen sker via LED-slinga) Om din kyl och frys har LED-belysning, kontakta Sharp helpdesk eftersom detta endast bör bytas av behörig personal. KAPITEL -4: MATFÖRVARINGSGUIDE Kylutrymme •...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com KAPITEL -5: FELSÖKNING Om kylskåpet inte fungerar tillfredsställande kan detta bero på ett mindre fel. Kontrollera följande punkter innan du ringer service. Kylskåpet fungerar ej. Kontrollera att; • Finns ström i uttaget ? •...
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Sisältö LUKU 1: YLEISET VAROITUKSET ................88 LUKU 2: JÄÄKAAPPIPAKASTIMESI .................92 LUKU 3: JÄÄKAAPPIPAKASTIMEN KÄYTTÄMINEN ..........92 LUKU 4: RUOAN SÄILYTYSOPAS ................94 LUKU 5: VIANMÄÄRITYS ...................95 LUKU 6: ENERGIANSÄÄSTÖVINKKEJÄ ..............95 Jääkaappipakastimesi vastaa nykyisiä turvallisuusvaatimuksia. Sopimaton käyttö saattaa aiheuttaa henkilövammoja tai omaisuusvahinkoja.
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com LUKU 1: YLEISET VAROITUKSET VAROITUS: Varmista, että jääkaappipakastimen ilman- vaihtoaukot eivät tukkeudu. VAROITUS: Älä käytä mekaanisia laitteita tai muita kei- noja sulatusprosessin nopeuttamiseen. VAROITUS: Älä käytä jääkaappipakastimen sisällä muita sähkölaitteita VAROITUS: Älä vahingoita jäähdytysnestettä. VAROITUS: Varmista laitteen sijoituksen aikana, että...
  • Page 90 All manuals and user guides at all-guides.com LUKU 1: YLEISET VAROITUKSET kotitalouteen * Jääkaappipakastimesi tarvitsema verkkovirta on 220–240 V, 50 Hz. Älä käytä muita virtalähteitä. Varmista ennen jääkaappipakastimen liittämistä sähköverkkoon, että arvo- kilven tiedot (jännite ja liittymäteho) vastaavat verkon säh- kövirtaa.
  • Page 91 All manuals and user guides at all-guides.com LUKU 1: YLEISET VAROITUKSET Seuraathan seuraavia ohjeita välttääksesi ruuan saastumisen ja pilaantumisen: * Oven auki pitäminen pitkän aikaa voi aiheuttaa huomattavan lämpötilan nousun laitteen säilytyslokeroissa. * Puhdista säännöllisesti pinnat, jotka ovat kosketuksissa ruuan kanssa. * Säilytä...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com LUKU 1: YLEISET VAROITUKSET Hävittäminen • Kaikki käytetyt pakkaukset ja materiaalit ovat ympäristöystävällisiä ja ne voidaan kierrättää. Hävitä pakkaukset ympäristöystävällisellä tavalla. Pyydä lisätietoja paikallisilta viranomaisilta. • Kun laite on valmis romutettavaksi, leikkaa virtajohto irti ja hävitä pistoke ja virtajohto. Irrota oven säppi, jotta lapset eivät jää...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com LUKU 2: JÄÄKAAPPIPAKASTIMESI A) Pakastin B) Jääkaappi 1) Pakastehylly 2) Termostaatti 3) Jääkaappihylly 4) Lasihylly 5) Vihannestila 6) Pullohylly 7) Voi/juustohylly 8) Jääkuutiolokero 9) Muovinen kraappa 10) Munapidin Tämä havainnollistava kuva näyttää laitteen eri osat ja lisävarusteet.
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com LUKU 3: JÄÄKAAPPIPAKASTIMEN KÄYTTÄMINEN Lämpömittari Jääkaapin asetusten asettaminen on helppoa laitteen kylmimpään osaan asennetun lämpömittarin avulla. Voit parantaa ruoan säilyvyyttä erityisesti jääkaapin kylmimmässä osassa varmistamalla, että viesti "OK" ilmestyy lämpömittariin. Jos "OK" ei ilmesty, lämpötilaa ei ole asetettu oikein. Mittarin näkeminen voi olla vaikeaa, joten huolehdi riittävästä...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE FREEZER Pakastin Pakastelokero on sulatettava manuaalisesti vähintään 2 kertaa vuodessa. Ennen sulattamista; • Tarkista että sulatussäiliö on oikessa asennossa. • Jos pakastelokerossa säilytetään ruokaa on hyvä idea asettaa jäähdytys maksimiin päivää ennen sulatusta jotta ruoka on niin kylmää...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com LUKU 5: VIANMÄÄRITYS Jos jääkaappi ei toimi tyydyttävästi tämä voi johtu pienestä viasta. Tarkista seuraavat kohdat ennen kuin otat yhteyttä huoltoon. Jääkaappi ei toimi. Tarkista; • Onko koskettimessa virtaa? • Onko sulake palanut? •...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com Sisukord 1. PEATÜKK: ÜLDHOIATUSED ..................97 2. PEATÜKK: TEIE SÜGAVKÜLMIKUGA KÜLMIK ...........101 3. PEATÜKK: SÜGAVKÜLMIKUGA KÜLMIKU KASUTAMINE ........101 4. PEATÜKK: TOIDU HOIUSTAMISE JUHIS .............103 5. PEATÜKK: TÕRGETE KÕRVALDAMINE ..............104 6. PEATÜKK: NÕUANDED ENERGIA KOKKUHOIDMISEKS ........104 Teie sügavkülmikuga külmik vastab kehtivatele ohutusnõuetele.
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com 1. PEATÜKK: ÜLDHOIATUSED HOIATUS. Hoidke sügavkülmikuga külmiku ventilatsioo- niavad takistustevabad. HOIATUS. Ärge kasutage sulamisprotsessi kiirendami- seks mehaanilisi seadmeid ega teisi vahendeid. HOIATUS. Ärge kasutage sügavkülmikuga külmiku sees teisi elektriseadmeid. HOIATUS. Ärge vigastage külmaaine vooluringi. HOIATUS: Seadme paigaldamisel veenduge, et toitejuhe ei jääks kuskile kinni ega saaks kahjustada.
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com 1. PEATÜKK: ÜLDHOIATUSED Enne sügavkülmikuga külmiku vooluvõrku ühendamist kontrollige, et andmeplaadil toodud teave (pinge ja ühen- datud koormus) vastavad vooluvarustuse andmetele. Kaht- luste korral pidage nõu kvalifitseeritud elektrikuga.) * Seda seadet võivad kasutada lapsed alates 8. eluaastast ja piiratud füüsiliste, sensoorsete või vaimsete võimetega või kogemuste ja teadmisteta isikud, kui neid on juhenda- tud seadme ohutu kasutamise osas ja nad mõistavad ka-...
  • Page 100 All manuals and user guides at all-guides.com 1. PEATÜKK: ÜLDHOIATUSED Toidu riknemise vältimiseks järgige järgmiseid juhiseid: * Seadme ukse pikemaks ajaks lahti jätmisel võib temperatuur selle sees oluliselt tõusta. * Puhastage toiduainetega kokkupuutuvaid pindu äravooluavasid regulaarselt. * Hoidke toorest liha ja kala sobivates anumates, nii et need ei puutuks muude toiduainetega kokku ning et nende vedelik ei tilguks teistele toiduainetele.
  • Page 101 All manuals and user guides at all-guides.com 1. PEATÜKK: ÜLDHOIATUSED Utiliseerimine • Kõik kasutatavad pakkematerjalid on keskkonnasõbralikud ja taaskäideldavad. Visake kõik pakkematerjalid ära keskkonda säästval viisil. Täpsemad üksikasjad saate oma kohalikust omavalitsusest. • Kui seade tuleb ära visata, lõigake läbi seadme toitejuhe ning hävitage pistik ja toitejuhe. Lõhkuge ukselukk, et vältida laste juhuslikku lõksu jäämist.
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com 2. PEATÜKK: TEIE SÜGAVKÜLMIKUGA KÜLMIK A. Sügavkülmkamber B. Külmkamber 1) Külmkambri riiul 2) Termoregulaatori karp 3) Külmkambri riiul 4) Puu- ja köögivilja hoidmise karbi kaas 5) Köögi- ja puuvilja hoidmise karbid 6) Alumine riiul 7) Või ja juustu hoidmise riiul 8) Jääkuubikute valmistamise vormid 9) Plastikust kraabits...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com 3. PEATÜKK: SÜGAVKÜLMIKUGA KÜLMIKU KASUTAMINE Temperatuurinäidik Külmiku seadistamise hõlbustamiseks oleme paigutanud selle kõige külmemasse piirkonda temperatuurinäidiku. Toidu paremini külmikus säilitamiseks, seda eriti kõige külmemas piirkonnas, jälgige, et temperatuurinäidikule oleks kuvatud „OK“. Kui kirjet „OK“ ei kuvata, tähendab see, et temperatuur ei ole õigesti seadistatud. Kuna kirje „OK“...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com 3. PEATÜKK: SÜGAVKÜLMIKUGA KÜLMIKU KASUTAMINE Sügavkülmkamber Sügavkülmkambri seintele tekkinud jääkihti peab regulaarselt maha kraapima. Jää kraapimiseks kasutage ainult komplektis olevat plastmassist kaabitsat. Sügavkülmkambrit peab puhastama kaks korda aastas, toimides samuti kui külmkambrit puhastades. •...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com 4. PEATÜKK: TOIDU HOIUSTAMISE JUHIS • Toidu säilitamisaeg sõltub kasutatud õlist. Sobivad õlid on margariin, vasikarasv, oliiviõli ja või ning mittesobivad on pähkliõli ja searasv. 5. PEATÜKK: TÕRGETE KÕRVALDAMINE Kui külmiku töös tekivad häired, lugege enne tehnohooldekeskusesse pöördumist läbi allpool toodud informatsioon. Mõningad häired võite kõrvaldada iseseisvalt.
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com Satura rādītājs 1. NODAĻA. VISPĀRĪGI BRĪDINĀJUMI ..............106 2. NODAĻA. LEDUSSKAPIS AR SALDĒTAVU ............110 3. NODAĻA. LEDUSSKAPJA AR SALDĒTAVU LIETOŠANA ........110 4. NODAĻA. NORĀDES PAR PĀRTIKAS UZGLABĀŠANU ........112 5. NODAĻA. PROBLĒMU NOVĒRŠANA ..............113 6. NODAĻA. PADOMI PAR ENERĢIJAS TAUPĪŠANU ..........113 Iegādātais ledusskapis ar saldētavu atbilst pašlaik spēkā...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com 1. NODAĻA. VISPĀRĪGI BRĪDINĀJUMI BRĪDINĀJUMS. Neaizsedziet ledusskapja ar saldētavu ventilācijas atveres. BRĪDINĀJUMS. Nelietojiet mehāniskas ierīces vai cita veida iekārtas, lai paātrinātu atkausēšanas procesu. BRĪDINĀJUMS. Ledusskapja ar saldētavu iekšpusē nelietojiet citas elektriskās ierīces. BRĪDINĀJUMS. Nebojājiet dzesētāja kontūru. BRĪDINĀJUMS: Novietojot ierīci, pārliecinieties, vai elektrības vads nav iesprostots vai bojāts.
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com 1. NODAĻA. VISPĀRĪGI BRĪDINĀJUMI veida strāvas padevi. Pirms ledusskapja ar saldētavu pievienošanas pārliecinieties, vai informācija uz tehnisko datu plāksnītes (spriegums un pievienotā noslodze) atbilst strāvas padeves tīkla datiem. Ja rodas šaubas, sazinieties ar kvalificētu elektriķi. * Bērni, kuri ir jaunāki par 8 gadiem, un cilvēki ar fiziskiem, kustību vai garīgiem traucējumiem vai cilvēki bez pieredzes un zināšanām šo ierīci drīkst lietot tikai citu personu...
  • Page 109 All manuals and user guides at all-guides.com 1. NODAĻA. VISPĀRĪGI BRĪDINĀJUMI Lai izvairītos no ēdiena sabojāšanās, lūdzu, ņemiet vērā šos norādījumus: * Atverot durvis uz ilgu laiku, ierīces nodalījumos var ievērojami paaugstināties temperatūra. * Regulāri notīriet virsmas, kuras saskaras ar ēdienu, un aizsniedzamās notekas sistēmas daļas.
  • Page 110 All manuals and user guides at all-guides.com 1. NODAĻA. VISPĀRĪGI BRĪDINĀJUMI Likvidēšana • Visi lietotie iepakojumi un materiāli ir videi draudzīgi un pārstrādājami. Visus iepakojumus likvidējiet videi draudzīgā veidā. Lai uzzinātu vairāk, sazinieties ar vietējo varas iestādi. • Kad ierīce tiek nodota metāllūžņos, nogrieziet strāvas vadu un likvidējiet kontaktdakšu un vadu. Atslēdziet durvju aizbīdni, lai novērstu bērnu iesprūšanu tajā.
  • Page 111 All manuals and user guides at all-guides.com 2. NODAĻA. LEDUSSKAPIS AR SALDĒTAVU A) Saldetava B) Galvenais nodalijums 1) Saldetavas plaukts 2) Termostats 3) Galvena nodalijuma plaukts 4) Auglu nodalijuma vaks 5) Auglu nodalijums 6) Plaukts pudelēm 7) Plaukt sviestam un sieram 8) Ledus kubinu gatavošanas trauks 9) Plastmasa skrāpis 10) Olu turētājs...
  • Page 112 All manuals and user guides at all-guides.com 3. NODAĻA. LEDUSSKAPJA AR SALDĒTAVU LIETOŠANA Temperatūras indikators Lai palīdzētu labāk iestatīt ledusskapi, tas ir aprīkots ar temperatūras indikatoru, kas ir novietots aukstākajā vietā. Lai ledusskapī labāk uzglabātu pārtiku, it īpaši aukstākajā zonā, pārliecinieties, vai temperatūras indikators rāda ziņojumu “OK”...
  • Page 113 Gaismas diožu spuldzīšu nomaiņa Ja ledusskapim ir uzstādīts gaismas diožu apgaismojums, sazinieties ar Sharp palīdzības dienesta personālu, jo tā nomaiņu var veikt tikai pilnvarots personāls. 4. NODAĻA. NORĀDES PAR PĀRTIKAS UZGLABĀŠANU Galvenais nodalījums • Lai samazinātu mitruma un kondensāta līmeni, nekad neatstājiet ledusskapī ūdens neaizslēgtā traukā. Citādi ledusskapi būs biežāk jāatkausē.
  • Page 114 All manuals and user guides at all-guides.com 5. NODAĻA. PROBLĒMU NOVĒRŠANA Ja jūsu ledusskapis nestrādā, pārbadiet sekojošus punktus. Kas jādara, ja ledusskapis nestrādā • Ledusskapis nav pieslēgts pie barošanas avota. • Galvenais elektrības slēdzis jūsu mājā ir izslēgts. • Termostats ir iestādīts pozīcijā “•”. •...
  • Page 115 All manuals and user guides at all-guides.com Turinys 1 SKYRIUS: BENDRIEJI ĮSPĖJIMAI .................115 2 SKYRIUS: JŪSŲ ŠALDYTUVO-ŠALDIKLIO DALYS ..........119 3 SKYRIUS: JŪSŲ ŠALDYTUVO-ŠALDIKLIO NAUDOJIMAS .........119 4 SKYRIUS: MAISTO PRODUKTŲ LAIKYMAS ............121 5 SKYRIUS: TRIKČIŲ ŠALINIMAS ................122 6 SKYRIUS: PATARIMAI, KAIP TAUPYTI ENERGIJĄ ..........122 Jūsų...
  • Page 116 All manuals and user guides at all-guides.com 1 SKYRIUS: BENDRIEJI ĮSPĖJIMAI ĮSPĖJIMAS: šaldytuvo-šaldiklio ventiliacijos angos turi būti neuždengtos. ĮSPĖJIMAS: nenaudokite jokių mechaninių prietaisų ar kitokių priemonių pagreitinti atitirpinimo eigą. ĮSPĖJIMAS: šaldytuvo-šaldiklio viduje nenaudokite kitų elektrinių prietaisų ĮSPĖJIMAS: Draudžiama pažeisti šaldymo kontūrą. SPĖJIMAS: Nustatydami prietaisą...
  • Page 117 All manuals and user guides at all-guides.com 1 SKYRIUS: BENDRIEJI ĮSPĖJIMAI informacija (įtampa ir srovės stiprumas) atitiktų elektros tinklo duomenis. Jei kyla abejonių, kreipkitės į kvalifikuotą elektriką) * Šiuo prietaisu gali naudotis vaikai nuo 8 m. ir asmenys, kurių fiziniai, jutimo ar protiniai gebėjimai yra riboti, arba neturintys pakankamai patirties bei žinių, jei jie prižiūrimi arba išmokomi saugiai naudotis prietaisu ir supažindinami su galimais pavojais.
  • Page 118 All manuals and user guides at all-guides.com 1 SKYRIUS: BENDRIEJI ĮSPĖJIMAI Paisykite toliau pateiktų nurodymų, kad maistas nebūtų užterštas: * Nelaikykite prietaiso durelių ilgai atidarytų, priešingu atveju temperatūra prietaiso skyriuose gali ženkliai pakilti. * Reguliariai valykite su maistu galinčius liestis paviršius ir pasiekiamas drenažo sistemas.
  • Page 119 All manuals and user guides at all-guides.com 1 SKYRIUS: SAUGOS NURODYMAI Utilizavimas • Pakavimo ir prietaiso gamyboje naudojamos medžiagos nekenkia aplinkai ir yra perdirbamos. Pakuotę utilizuokite aplinką tausojančiu būdu. Išsamesnės informacijos teiraukitės vietos savivaldos įstaigoje. • Prieš veždami prietaisą į metalo laužą, nupjaukite maitinimo laidą ir sunaikinkite laidą ir kištuką. Kad vaikai neužsidarytų...
  • Page 120 All manuals and user guides at all-guides.com 2 SKYRIUS: JŪSŲ ŠALDYTUVO-ŠALDIKLIO DALYS A) Šaldiklio skyrius B) Šaldytuvo skyrius 1) Šaldiklio lentynėlė 2) Termostato dėžutė 3) Šaldytuvo lentynėlės 4) Daržovių ir vaisių skyriaus dangtis 5) Daržovių ir vaisių skyrius 6) Butelių laikiklis 7) Durelių...
  • Page 121 All manuals and user guides at all-guides.com 3 SKYRIUS: JŪSŲ ŠALDYTUVO-ŠALDIKLIO NAUDOJIMAS Temperatūros indikatorius Kad būtų lengviau nustatyti šaldytuvo temperatūrą, mes pačioje šalčiausioje jo vietoje įtaisėme temperatūros indikatorių. Kad geriau išlaikytumėte maisto produktus šaldytuve, ypač šalčiausioje jo vietoje, patikrinkite, ar indikatoriuje rodomas užrašas OK.
  • Page 122 5. Prieš vėl įjungdami į maitinimo tinklą, palaukite 5 minutes ir grąžinkite termostatą į pradinę padėtį. LED apšvietimo keitimas Jei Jūsų šaldytuve-šaldiklyje naudojamas LED apšvietimas, susisiekite su Sharp klientų aptarnavimo centru, kadangi lemputes turi tik keisti įgalioti specialistai. 4 SKYRIUS: MAISTO PRODUKTŲ LAIKYMAS Šaldytuvo skyrius...
  • Page 123 All manuals and user guides at all-guides.com 4 SKYRIUS: MAISTO PRODUKTŲ LAIKYMAS mišinių, imbiero, česnako, svogūno, čiobrelių, mairūno, juodųjų pipirų ir t. t.) pasikeičia, o juos ilgai laikant, skonis paaštrėja. Todėl, planuodami užšaldyti maisto produktus, dėkite tik labai nedaug prieskonių arba sudėkite juos atitirpinę...
  • Page 124 All manuals and user guides at all-guides.com Service & Support Visit Our Website sharphomeappliances.com 52313911...