Télécharger Imprimer la page

Liens rapides

No.
WYR
Audi | Q3 | 10.2011 –
KIT
033407-T
D
Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung
GB
Electrical Set for Trailer Connection
F
Ensemble électrique pour brancher le crochet d'attelage
NL Elektrische aansluitset voor trekhaak
DK Elektrisk tilslutningssat for trakkrog
N
Elektrisk monteringssett for tihengerkontakt
S
Elektrisk förbindelsebyggsats av bogseringskrok
FIN
Hinauskoukun sähköliitäntäpaketti
I
Kit di congiunzione del gancio per rimorchio
E
Juego de conexión eléctrica de gancho de remolque
CZ Elektrická připojovací sestava tažného zařízení
H
Elektromos kábelköteg vonóhorog bekötéséhez
RU Электрический присоединительный комплект буксирного крюка
LT Elektroninis jungiamasis traukimo kablio rinkinys
LV Elektroniskais vilkšanas āķa savienojuma komplekts
EST
Elektriline tiisli ühenduskomplekt
SK Elektroinštalácia pre zapojenie ťažného zariadenia
PL Elektryczny zestaw przyłączeniowy haka holowniczego
033407-13R-T /16.07.2020-00 /
033407R-T,
KIT
033413-T
033413R-T
WYR
Seite 1 von 23
loading

Sommaire des Matières pour Trail-Tec WYR033407R-T

  • Page 1 033407R-T, 033413R-T Audi | Q3 | 10.2011 – 033407-T 033413-T Elektrischer Anbausatz für Anhängerkupplung Electrical Set for Trailer Connection Ensemble électrique pour brancher le crochet d’attelage NL Elektrische aansluitset voor trekhaak DK Elektrisk tilslutningssat for trakkrog Elektrisk monteringssett for tihengerkontakt Elektrisk förbindelsebyggsats av bogseringskrok Hinauskoukun sähköliitäntäpaketti Kit di congiunzione del gancio per rimorchio...
  • Page 2 Der Einbau dieses Elektrosatzes muss von einer Fachwerkstatt oder einer entsprechend qualifizierten Person durchgeführt werden. Vor Beginn aller Montagearbeiten unbedingt die Einbauanleitung komplett durchlesen. Nach Einbau des Elektrosatzes ist die Einbauanleitung den Serviceunterlagen des Fahrzeuges beizulegen! Bei unsachgemäßer Anwendung oder Veränderung des Elektrosatzes bzw. der darin befindlichen Bauteile erlischt jeder Anspruch auf Gewährleistung. Beim Fahren ohne Anhänger oder Ladungsträger müssen ggf.
  • Page 3 DK ! Installering af det elektriske udstyr skal udføres af et specialværksted eller af en dertil uddannet person. Før påbegyndelse af montagearbejder bør man læse grundigt hele montagevejledningen. Efter installering af det elektriske udstyr skal montagevejledningen vedlægges bilens servicedokumentation. Ved et ukorrekt brug eller foretagelse af ændringer i det elektriske udstyr eller udskiftning af udstyrets enkelte bestanddele bortfalder alle garantirettigheder. Ved kørsel uden påhængsvogn eller en anden bæreanordning skal de anvendte tilkoblingsstykker kobles fra strømkontakter.
  • Page 4 La instalación del conjunto eléctrico debe realizarse por un taller especial o una persona instruida. Antes de empezar cualquier trabajo de montaje es necesario leer el manual de montaje. Después de instalar el grupo eléctrico en los documentos de servicio del coche hay que incluir el manual de montaje. En caso de incorrecto uso o introducción de cambios en el juego E o bien en caso de reemplazo de los subgrupos que se encuentran en el disposiivo, extingue la garantía.
  • Page 5 LT ! Įmontuoti elektros prietaisų rinkinį rekomenduojama specialiose dirbtuvėse arba tai gali atlikti kvalifikuotas asmuo. Būtinai perskaitykite visą įmontavimo instrukciją ir tik tada pradėkite montavimo darbus. Baigus elektros prietaisų rinkinio montavimo darbus, prie transporto priemonės techninės priežiūros dokumentų padėkite įmontavimo instrukciją. Neteksite teisės reikalauti garantinio aptarnavimo, jei naudosite ne pagal paskirtį...
  • Page 6 7-pin 49, 56 32, 35 39, 44 21, 23 32, 35 39, 44 56, 58 13-pin 49, 56 51, 57 32, 35 39, 44 21, 23 32, 35 39, 44 56-58 033407-13R-T /16.07.2020-00 / Seite 6 von 23...
  • Page 7 7-pin 7-pin 13-pin 13-pin 7-pin + 13-pin bk / wh bk / gn gy / rd bk / rd weiss schwarz gelb braun grau grün blau orange violett nicht belegt white black yellow brown grey green blue orange purple not occupied gy / bk blanc noir...
  • Page 8 Info Nombres de símbolos Die Bezeichnungen der Symbole Názvy symbolů Symbol names Szimbólumnevek Noms des symboles Имена символов Symboolnamen Simbolių pavadinimai Symbolnavne Simbolu nosaukumi Symbolnavn Sümbolite nimed Symbolnamn Názvy symbolov Symbolien nimet Nazwy symboli Nomi dei simboli Nebelschlu- Schlußleuchte Schlußleuchte Blinker links Bremsleuchte Blinker rechts...
  • Page 9 033407-13R-T /16.07.2020-00 / Seite 9 von 23...
  • Page 10 E-Satz bn , + wh/bn 13 pin e-kit bn , + wh/bn 13 pin Modul Trail-tec 30-01 LED Stecker 14 pin E-Satz modul Trail-tec 30-01 LED socket 14 pin e-kit OPTION 1 OPTION 2 033407-13R-T /16.07.2020-00 / Seite 10 von 23...
  • Page 11 CAN Stecker CAN socket Sicherungskasten fusebox Sicherungs 40, 41, 42 OPTION 1 OPTION 2 fuses 40, 41, 42 Sicherungs 40-42 nicht Sicherungs 40-42 fuses 40-42 no fuses 40-42 PIN 40 ... PIN 41 ... PIN 42 ... PIN 9 Seite 11 von 23 033407-13R-T /16.07.2020-00 /...
  • Page 12 PIN 9 Sicherung 15A fuse 15A PIN 40 ... 13 pin PIN 41 ... ONLY PIN 42 ... PIN 12 13 pin ONLY PIN 12 Sicherung 20A fuse 20A E-Satz Auto Stecker rd e-kit car socket rd 033407-13R-T /16.07.2020-00 / Seite 12 von 23...
  • Page 13 13 pin ONLY E-Satz rd E-Satz bk e-kit rd e-kit bk E-Satz e-kit METHOD 1 METHOD 2 BSG II Seite 13 von 23 033407-13R-T /16.07.2020-00 /...
  • Page 14 METHOD 1 PIN 15 or/gn, PIN 16 or/bn, PIN 17 bk/ye (STOP) or/bn or/bn or/gn or/bn bk/ye (STOP) or/gn or/gn rd/bk bk/ye (STOP) or/gn PIN 15 PIN 15 or/gn, PIN 16 or/bn, or/bn PIN 16 PIN 17 bk/ye (STOP) rd/bk PIN 17 or/bn or/bn...
  • Page 15 or/bn or/gn or/bn or/bn or/gn or/gn rd/bk rd/bk bk/ye (STOP) METHOD 2 033407-13R-T /16.07.2020-00 / Seite 15 von 23...
  • Page 16 PIN 15 or/gn, PIN 16 or/bn, PIN 17 bk/ye (STOP) bk/ye or/bn rd/bk or/gn or/bn or/gn or/bn or/gn bk/ye E-Satz rd/bk kabel bk/ye, E-Satz or/gn kabel or/gn, E-Satz or/bn kabel or/bn e-kit rd/bk cabel car bk/ye, e-kit or/gn cabel car or/gn, e-kit or/bn cabel car or/bn Kammer 41, 42 fuseslot 41, 42...
  • Page 17 Sicherung 15A E-Satz rd +30 Kammer 41 fuse 15A e-kit rd +30 fuseslot 41 rd/bu rd/bu 13 pin ONLY Sicherung 20A E-Satz rd/bu +30 Kammer 42 fuse 20A e-kit rd/bu +30 fuseslot 42 E-Satz rd, rd/bu e-kit rd, rd/bu 033407-13R-T /16.07.2020-00 / Seite 17 von 23...
  • Page 18 rd/bu rd/bu 13 pin ONLY E-Satz 2x bk +30 e-kit 2x bk +30 OPTIONAL Nummer: WYR991699R part number: WYR991699R Seite 18 von 23 033407-13R-T /16.07.2020-00 /...
  • Page 19 - Hella Gutmann - Rameder Connect Alternative - Westfalia - ODIS - VCDS ACHTUNG Diese Codierung kann eventuell nach einem Besuch bei einer autorisierten Werkstatt (Software-Update) verloren gehen! HINWEIS Aufgrund von Fahrzeugausstattung und Softwarestand des jeweiligen Testers ist es möglich, dass einzelne Fahrzeuge nicht freigeschaltet werden können.
  • Page 20 3 / C 033407-13R-T /16.07.2020-00 / Seite 20 von 23...
  • Page 21 Anhängerbetrieb konfigurieren / Set up trailer operation Achtung!!! Alle Leitungsstränge mit beiliegenden Kabelbindern befestigen, alle Verkleidungen und demontierten Teile wieder einbauen. Die Batterie wieder anschließen und sämtliche Fahrzeugfunktionen mit angeschlossenem Anhänger oder einem geeigneten Prüfgerät überprüfen. ACHTUNG Diese Codierung kann eventuell nach einem Besuch bei einer autorisierten Werkstatt (Software-Update) verloren gehen! HINWEIS Aufgrund von Fahrzeugausstattung und Softwarestand des jeweiligen Testers ist es möglich, dass einzelne Fahrzeuge nicht freigeschaltet werden können.
  • Page 22 Varning!!! Sätta fast alla ledningar med bifogade bandklämmor, montera tidigare demonterade delar. Förbinda en ackumulator och testa alla fordonets funktioner med en förbunden släpvagn eller en lämplig testanordning. OBSERVERA Programmeringens effekter kan eventuellt förloras efter besök på auktoriserad serviceverkstad (uppdatering av programvaran)! INFORMATION Beroende på...
  • Page 23 RU ! Внимание!!! Все провода надо крепить приложенными ленточными зажимами, установить ранее разобранные детали. Подключите аккумулятор и проверьте все функции автомобиля с присоединенным прицепом, или при помощи соответствующего тестера. ВНИМАНИЕ Эффекты этого программирования могут быть утеряны после визита в Авторизиваронной станции техобслуживания (обновление программного обеспечения) ИНФОРМАЦИЯ...

Ce manuel est également adapté pour:

Wyr033413r-t