Sommaire des Matières pour TREVIDEA G3 Ferrari CUPIDO
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE D’USO MOD.: USER MANUAL G20123 Technical model: TB-6412C Frullatore Frantuma Ghiaccio Ice crushing Blender CUPIDO www.g3ferrari.it...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com ITA: INDICE Simbologia p. 2 ………...……………………………………………………………………………..………………….. Avvertenze di sicurezza p. 3 ………...…………………………………………………………………………… Informazioni d’uso p. 5 ………...……………………………………...…………………………………………….. G20123 p. 6 ……………………………………………………………………………………………………………….. Funzionamento p. 6 ………...……………………………………...…………………………………………………… Funzionamento di sicurezza p. 7 ……………………...………………………………………………...……….. Al primo utilizzo p.
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com CLASSI DI PROTEZIONE / PROTECTION CLASSES ATTENZIONE RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON ESPORRE A PIOGGIA E UMIDITA’ WARNING ELECTRIC SHOCK RISK DO NOT EXPOSE TO RAIN OR MOISTURE ATTENZIONE: NON APRITE L’APPARECCHIO. ALL’INTERNO NON VI SONO COMANDI MANIPOLABILI DALL’UTENTE NE’...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com AVVERTENZE DI SICUREZZA seguito sono riportate importanti indicazioni riguardanti l’installazione, l’uso e la manutenzione; conservare con cura questo libretto per ogni ulteriore consultazione; utilizzare il prodotto solo nel modo indicato dal presente libretto di istruzioni; ogni altro uso è da considerare improprio e pericoloso;...
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com Qualora l’apparecchio sia fuori uso e si sia deciso di non ripararlo, si raccomanda di renderlo inutilizzabile tagliando il cavo di alimentazione. - Non avvicinare il cavo di alimentazione a oggetti taglienti o a superfici calde e non tirarlo per staccare la spina.
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com - Questo apparecchio è progettato per uso domestico o applicazioni simili come: cucine per il personale in negozi, uffici o altri luoghi di lavoro, per i clienti in hotel, motel, bed & breakfast o residence. sottoporre prodotto urti,...
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com - Una volta terminato l'uso dell'apparecchio, si consiglia di avvolgere il cavo di alimentazione in modo da assicurare una maggiore pulizia dello stesso, ed evitare il rischio di danneggiamenti. - Quando si lavora della frutta togliere il nocciolo e eventuali scorze dure.
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com Il frullatore non deve essere tenuto attivo per più di 2 minuti. Dopo ogni minuto di utilizzo, lasciarlo raffreddare per almeno 5 minuti. Il frullatore è indicato per: frappè, frullati, sorbetti, granite, salse, creme, cocktails, ghiaccio etc…...
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com always remember that they must be separately collected. Make sure that the rating information given on the technical label are compatible with those of the electricity grid; the installation must be performed according to the manufacturer's instructions considering the maximum power of the appliance as shown on the label;...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com - This appliance can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they received supervision or instruction concerning use of appliance in a safe way and understand the hazards involved.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com plug in the socket. Do not insert too large pieces of food inside the container, especially hard foods. It is recommended to pre-chop food. - Never leave the appliance unattended while it is running. - Do not let appliance running continuously for more than 2 minutes, make at least 5 minutes rest.
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com Install the cover (2) over the glass jug (4): press the cover and turn it clockwise until it fits with jug. Place food inside the container (4) without exceeding maximum capacity of 1750ml. Plug the appliance and turn the control knob (8) from speed "MIN"...
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com neste manual de instruções; outro tipo de utilização deverá considerar-se inadequado e perigoso; por isso, o fabricante não poderá ser considerado responsável na eventualidade de ocorrerem danos resultantes de uso indevido, errado ou irresponsável. Antes de utilizar, certifique-se da integridade do aparelho;...
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com - Não aproximar o cabo de alimentação de objectos cortantes ou de superfícies quentes, e não o puxar para arrancar a ficha da tomada eléctrica. Não deixe que ele fique pendurado na bancada onde a criança pode segurá- lo.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com - Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por intermédio de um temporizador externo ou de um sistema de comando à distância autónomo. - Antes de cada utilização, soltar o cabo de alimentação. - Utilizar somente acessórios e componentes originais.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com paradas para recolher o conteúdo do recipiente. - Terminada a utilização do aparelho, deve enrolar-se o cabo de alimentação para evitar que se suje ou danifique. Para a limpeza recomenda-se a utilização de água tépida, apenas, com um uso limitado de detergente.
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com batedeira em água quente e detergente para loiça. Os outros acessórios com partes eléctricas, como o corpo do motor, devem limpar-se com um pano húmido e enxugar-se imediatamente. LIMPEZA - Desligar a ficha da tomada eléctrica. - Não mergulhar o corpo do motor em água, lavando-o só...
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com animales o cosas, por los cuales el fabricante no puede ser considerado responsable. En caso de que sea necesario el uso de adaptadores, tomas múltiples o prolongaciones, utilizar solo las conformes a las normas de seguridad vigentes; en todo caso no superar nunca los límites de absorción indicados en el adaptador sencillo y/o en las prolongaciones, así...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com personas se ha asegurado una supervisión o bien si han recibido instrucciones sobre el uso seguro del aparato. Si el cable de alimentación está dañado, o en caso de una falla y/o mal funcionamiento, no manipule el aparato. Cualquier reparación debe ser realizada por el fabricante o por su servicio de asistencia técnica o, en cualquier caso, por una persona con una calificación similar, a fin...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com continua durante más de 2 minutos; en ese caso espaciar con al menos 5 minutos de descanso. - Sacar la clavija de la toma de corriente nada más terminar y/o antes de tocar cualquier accesorio, especialmente las cuchillas.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com poner el botón de accionamiento (8) en “MIN” (baja velocidad), “MAX” (alta velocidad). 4) La licuadora tiene 3 botones (9) que corresponden a las siguientes 3 funciones. Para utilizar estas funciones, el mando (8) debe estar en posición "ON". Pulse: presione para la operación de pulso, que activa la licuadora a la velocidad máxima.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com Zweifelsfall verwenden Sie es nicht und wenden Sie sich an den Kundendienst. Verpackungsmaterial (Plastiktüten, Styropor, Nägel, Klammern) muss für Kinder unzugänglich aufbewahrt werden, da es eine potenzielle Gefahrenquelle darstellt. Wir möchten Sie in diesem Zusammenhang auch daran erinnern, dass Verpackungsabfall der Mülltrennung zugeführt werden muss.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com Ort auf. Fassen Sie das Gerät nicht mit nassen Händen an und verwenden Sie es nicht barfuß. - Dieses Gerät kann nicht von Kindern verwendet werden, auch wenn diese älter als 8 Jahre sind. - Dieses Gerät kann von Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfahrung und Kenntnissen verwendet...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com ALLGEMEINE ANWEISUNGEN - Reinigen Sie vor dem ersten Gebrauch sorgfältig alle Teile und jedes Zubehör, die mit Lebensmitteln in Berührung kommen werden, wie den Behälter, den Deckel, das Podest und den Mixer. - ACHTUNG: Schließen Sie den Deckel, bevor Sie mit der Lebensmittelverarbeitung beginnen.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com - Bei der Verarbeitung von Früchten wird empfohlen, den Kern und die Schale zu entfernen. - Für eine bessere Reinigung wird empfohlen, mit warmem Leitungswasser arbeiten Verwendung von Reinigungsmitteln zu beschränken. In diesem Fall gründlich ausspülen. Klingen und Podest sind sehr scharf: Passen Sie auf, damit Sie sich bei der Reinigung oder beim Entfernen des Zubehörs nicht schneiden.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com REINIGUNG - Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. - Tauchen Sie die Motoreinheit nicht in Wasser, sondern waschen Sie sie mit einem feuchten Tuch und einem nicht scheuernden Reinigungsmittel. Vermeiden Sie auch das Eindringen von Wasser in die Motoreinheit.
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com endommager des personnes, dês animaux ou des objects, par lesquels le constructeur ne pourra pas être rendu responsable. Au cas de necessité d’emploi d’un adaptateur, des prises multiples ou des extensions, n’utiliser que ceux qui soient en conformité...
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com - Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. - Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou qui manquent d'expérience ou de connaissances, si elles ont été...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com couvercle, rostre et lames. ATTENTION: Fermer le couvercle avant d'activer l'appareil. Débrancher l’appareil avent de toucher les accessoires, en particulier les lames. - Ne pas mettre de trop grosses pièces dans le récipient, surtout si les aliments sont durs.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com NOMENCLATURE G20123 1. Capuchon doseur 2. Couvercle 3. Poignée du récipient 4. Récipient en verre 5. Emboitement pour le récipient 6. Lames 8. Bouton d’allumage 7. Corps moteur 9. Touches pour les programmes 10.
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com RIFIUTI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE Al termine del suo periodo di vita, il prodotto va smaltito seguendo le direttive vigenti riguardo alla raccolta differenziata e non deve essere trattato come un normale rifiuto di nettezza urbana. Il prodotto va smaltito presso i centri di raccolta autorizzati allo scopo, o restituito al rivenditore, qualora si voglia sostituire il prodotto con uno equivalente nuovo.
Page 32
Appliance is conform to the pertinent European regulation and is therefore marked with the CE mark. www.g3ferrari.it TREVIDEA S.r.l. TREVIDEA S.R.L. – Strada Consolare Rimini – San Marino n. 62 – 47924 – RIMINI (RN) - ITALY MADE IN CHINA...