Télécharger Imprimer la page
Braun 360 Complete 8995 Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour 360 Complete 8995:

Publicité

Liens rapides

8995
Type 5646
Modèle 5646
Modelo 5646
www.braun.com/register
5-646-453/01/II-06

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Braun 360 Complete 8995

  • Page 1 8995 Type 5646 Modèle 5646 Modelo 5646 www.braun.com/register 5-646-453/01/II-06...
  • Page 2 English Thank you for purchasing a Braun product. We hope you are completely satisfied with your new Braun shaver. Français If you have any questions, please call: US residents 1-800-BRAUN-11 1-800-272-8611 Español Canadian residents 1-800-387-6657 Merci d’avoir fait l’achat d’un produit Braun.
  • Page 3 8000 S e r i e s 8000 S e r i e s 360°Complete cle an ec o nor mal inte nsiv e full emp ty...
  • Page 4 English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug immediately.
  • Page 5 WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons: 1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or disabilities. 2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments that are not recommended by the manufacturer.
  • Page 6 Do not expose to direct sunlight. The station contains highly flammable liquid. Keep it away from sources of ignition. No smoking. Keep out of reach of children. Do not refill cartridge. Use only original Braun refill cartridge.
  • Page 7 Description 1 Special cord set 2 «start cleaning» button 3 Station-to-shaver connecting contacts 4 Station lift button for cartridge exchange 5 Display for cleaning programs 6 Display for cleaning fluid status 7 Station mains socket 8 Cleaning cartridge 9 Shaver foil protection cap 10 Shaver foil 11 Cutter block 12 Foil release buttons...
  • Page 8 The display for cleaning fluid (6) will show how much cleaning fluid is in the cartridge: a) cleaning solution sufficiently available full full full b) up to 7 cleanings left c) new cartridge required empty empty empty Make sure the foil protection cap (9) is removed from the shaver.
  • Page 9 Shaving If the shaver is locked into the Clean&Renew™ station, push the «start cleaning» button (2) to release the shaver and take it out. Switch positions off = (switch is locked) Press and push up the switch to operate the shaver on = Shaving with the pivoting head (the pivoting cutting system automatically adjusts to every contour of your face).
  • Page 10 Quick cleaning Press the foil release buttons (12) to lift the shaver foil (do not remove the foil completely). Switch on the shaver for approx. 5–10 seconds so that the shaved stubbles can fall out. Thorough manual cleaning Manual cleaning is recommended only when the Clean&Renew™...
  • Page 11 4. Remaining shaving time / Shaver must be charged. 5. Time left in the cleaning process. 6. To maintain 100% shaving performance, replace your foil and cutter block, when the display shows «replace foil» (after about 18 months) or when the shaving parts are worn.
  • Page 12 Disposal can take place at a Braun Service Center of appropriate collection sites. The cartridge can be disposed with regular garbage. Subject to change without notice.
  • Page 13 If the shaver exhibits such a defect, Braun will, at its option, either repair or replace it for the consumer «free off» charge.
  • Page 14 FOR CANADA ONLY 2 year limited warranty (foil and cutter block excluded) In the event a Braun Shaver fails to function within 2 years from date of purchase, because of defects in material or workmanship, and the consumer returns the unit to an authorized service center, Braun Canada, will, at its option, either repair or replace the unit without additional charge to the consumer.
  • Page 15 Français PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, toujours prendre les mesures de précaution suivantes : Lire toutes les directives avant d’utiliser cet appareil. DANGER Pour réduire les risques de choc électrique, suivre les directives suivantes : 1. Ne pas toucher l’appareil s’il est entré en contact avec de l’eau. Le débrancher immédiatement.
  • Page 16 AVERTISSEMENT Pour réduire les risques de brûlure, d’incendie, de choc électrique ou de blessure, suivre les directives suivantes : 1. Exercer une surveillance attentive lorsque l’appareil est utilisé par ou pour des enfants ou des personnes handicapées, ou près de ceux-ci. 2.
  • Page 17 Ne pas exposer à la lumière directe du soleil. Le chargeur contient du liquide hautement inflam- mable. Tenir éloigné de toute source d’inflammation. Ne pas fumer. Tenir hors de portée des enfants. Ne pas remplir la cartouche lorsqu’elle est vide. Utiliser uniquement des cartouches de rechange Braun.
  • Page 18 Description 1 Cordon d’alimentation spécial 2 Bouton de démarrage du nettoyage « Start cleaning » 3 Points de contact chargeur–rasoir 4 Bouton d’ouverture du chargeur pour le remplacement de la cartouche 5 Indicateur de programmes de nettoyage 6 Indicateur du niveau de liquide nettoyant 7 Prise d’alimentation secteur du chargeur 8 Cartouche de liquide nettoyant 9 Capot de protection de la grille du rasoir...
  • Page 19 L’indicateur du niveau de liquide nettoyant (6) indique de la quantité de liquide dans la cartouche. a) Liquide nettoyant en quantité suffisante full full full b) Encore 7 nettoyages possibles c) Changer la cartouche empty empty empty Assurez-vous que le capot de protection de la grille (9) a été...
  • Page 20 Rasage Si le rasoir est verrouillé dans le chargeur nettoyant Clean&Renew™, appuyer sur le bouton de démarrage du nettoyage « start cleaning » (2), pour le libérer et le retirer. Positions de l’interrupteur off = arrêt (l’interrupteur est verrouillé) Appuyez et poussez l’interrupteur vers le haut pour mettre en marche le rasoir.
  • Page 21 lement et lentement s’évaporer dans l’air environnant. Chaque cartouche, si elle n’est pas utilisée quotidienne- ment, devra être remplacée environ toutes les 8 semaines. Nettoyage rapide Appuyez sur les boutons d’éjection de la grille du rasoir (12) pour soulever la grille du rasoir (ne pas enlever complètement la grille).
  • Page 22 3. Auto-test / le rasoir est complètement chargé (une pleine charge permet jusqu’à 50 minutes de rasage sans cordon, en fonction de la longueur de votre barbe). 4. Durée de rasage restante / le rasoir doit être chargé. 5. Durée restante du programme de nettoyage. 6.
  • Page 23 Cependant, pour les besoins du recyclage des matières premières, ne pas jeter l’appareil dans les ordures ménagères lorsqu’il n’est plus utilisable, mais le retourner à un centre de service après-vente Braun ou à un centre de collecte approprié. La cartouche peut être jetée avec les ordures ménagères.
  • Page 24 à un centre de service après-vente agréé, Braun Canada se réserve le choix de le réparer ou de le remplacer, sans aucuns frais supplémentaires pour le consommateur.
  • Page 25 Español PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando utilice productos eléctricos, deben seguirse siempre ciertas precauciones de seguridad, incluyendo las siguientes: Lea cuidadosamente las instrucciones antes de usar este aparato. PELIGRO Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica: 1. No tome el aparato si éste se ha caído al agua. Desconéctelo inmediatamente.
  • Page 26 4. Nunca use este aparato si el cable ha sufrido algún daño, si no esta funcio- nando adecuadamente, si el aparato esta dañado o lo ha dejado caer, o si lo ha sumergido en agua. Lleve su aparato a cualquier Centro de Servicio Braun para su revisión y reparación.
  • Page 27 No debe exponerlo a la luz directa del sol. El centro Clean&Renew™ contiene líquido altamente inflamable. Manténgalo alejado de fuentes de calor. No fume cerca de él. Manténgalo fuera del alcance de los niños. No rellene el cartucho limpiador. Utilice solamente cartuchos limpiadores Braun.
  • Page 28 Descripción 1 Cable de conexión a la red eléctrica con adaptador de voltaje 2 Botón de inicio de limpieza («start cleaning») 3 Conectores del centro con la afeitadora 4 Botón de apertura del compartimento que aloja el cartucho limpiador 5 Indicador de programas de limpieza 6 Indicador de estado del líquido limpiador 7 Clavija de entrada a la corriente eléctrica de la centro de limpieza...
  • Page 29 El indicador de estado del líquido limpiador (6) mostrará la cantidad de líquido disponible en el cartucho: a) Carga completa de líquido limpiador full full full b) Más de 7 limpiezas disponibles, antes de que se agote el limpiador c) Es necesario cambiar el cartucho limpiador empty empty empty...
  • Page 30 Afeitado Si la afeitadora está conectada al centro Clean&Renew™, pulse el botón de inicio de afeitado «start cleaning» (2) para liberarla y extraerla. Posición de los botónes off = La afeitadora está apagada y bloqueada Presione y deslice el botón en dirección al cabezal para encenderla on = Afeitadora encendida con el cabezal basculante El sistema de afeitado con el cabezal basculante se...
  • Page 31 La solución del cartucho de limpieza contiene alcohol, que una vez abierto, se evapora. Cada cartucho, si no se usa diariamente, deberá ser reemplazado aproximada- mente cada 8 semanas. Limpieza rápida Presione los botones para liberar la lámina (12), sin extraerla completamente.
  • Page 32 3. Auto evaluación / La afeitadora está completamente cargada (una carga completa permite una autonomía sin cable de unos 50 minutos, dependiendo del tipo de barba del usuario) 4. Tiempo de afeitado disponible / La afeitadora necesita ser cargada. 5. Tiempo restante para finalizar el proceso de limpieza. 6.
  • Page 33 6). 12. Pantalla en blanco – la afeitadora está completamente descargada. Accesorios Disponible en servicios técnicos de Braun o en tiendas o distribuidores autorizados Braun 8000 • Lámina y bloque de cuchillas: No. 8000 S e r i e s •...
  • Page 34 Gillette Manufactura, S.A. de C.V. Para poder hacer efectiva esta garantía, se deberá presentar el comprobante de compra junto con el aparato al Centro de Servicio ubicado en: Braun de México y Cia. de C.V. Calle cuatro número 4, Fraccionamiento Industrial Alce Blanco, Naucalpan, Estado de México, C.

Ce manuel est également adapté pour:

5646