Fendeur de bûches
FR
Log splitter
(Original manual translation)
EN
Holzspalter (Übersetzung aus dem Original-Anleitung)
DE
Hendedor de troncos
ES
Spaccatore di ceppi
IT
Rachador de lenha
PT
Blokkensplijter (Vertaling van de originele instructies)
NL
Μηχανή που σχίζει κορμούς δένδρων (Μετάφραση από τις πρωτότυπες οδηγίες)
EL
Łuparka polan (Tłumaczenie z oryginalnej instrukcji)
PL
Klapikone (Käännös alkuperäisestä ohjeet)
FI
Vedklyv (Översättning från originalinstruktioner)
SV
Дървосекач на цепеници (Превод на оригиналнита инструкция)
BU
Brændekløver (Oversættelse fra oprindelige brugsanvisning)
DA
Despicător de buşteni (Traducere din instrucțiunile originale)
RO
Колун для дров (Перевод с оригинальной инструкции)
RU
Odun baltası (Orijinal talimatlar çeviri)
TU
Štípač polen (Překlad z originálního návodu)
CS
Štiepač polien (Preklad z originálneho návodu)
SK
‫)תוירוקמ תוארוהמ םוגרת( מבקע בולי עץ‬
HE
‫ماكنة شطر الحطب‬
AR
Rönkhasító (Fordítás az eredeti utasítások)
HU
stroj za cepljenje polen (Prevod iz izvirnih navodil)
SL
Malkų skaldytuvas (Tõlge originaal juhiseid)
ET
Bluķu skaldītājs (Tulkojumā no instrukcijas oriģinālvalodā)
LV
Puude lõhkuja (Vertimas iš originalių instrukcijas)
LT
Pričvršćivač zapisa (Prijevod prema originalne upute)
HR
(Notice originale)
(Traduccion del manual originale)
(Traduzione dell'avvertenza originale)
(Tradução do livro de instruções original)
(
‫ةيلصألا تاميلعتلا نم ةمجرتلا‬
fartools.com
)
FORCE 11
Professional Machine
www
PDF
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Far Tools FORCE 11

  • Page 1 Fendeur de bûches (Notice originale) Log splitter (Original manual translation) Holzspalter (Übersetzung aus dem Original-Anleitung) FORCE 11 Hendedor de troncos (Traduccion del manual originale) Professional Machine Spaccatore di ceppi (Traduzione dell’avvertenza originale) Rachador de lenha (Tradução do livro de instruções original) Blokkensplijter (Vertaling van de originele instructies) Μηχανή...
  • Page 2 10 min...
  • Page 3 Description et repérage des organes de la machine Description and location of machine parts Contenu du carton Contents of box Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved.
  • Page 4 Contenu du carton Contents of box Assemblage de la machine Assembling the machine...
  • Page 5 Assemblage de la machine Assembling the machine Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved.
  • Page 6 Assemblage de la machine Assembling the machine...
  • Page 7 Assemblage de la machine Assembling the machine Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved.
  • Page 8 Assemblage de la machine Assembling the machine Retirer l’ecrou, la goupille et les rondelles Verwijder de moer, pin en ringen Retire la tuerca, el pasador y las arandelas. Remova a porca, pino e arruelas Rimuovere il dado, il perno e le rondelle Remove the nut, pin and washers...
  • Page 9 Assemblage de la machine Assembling the machine Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved.
  • Page 10 Assemblage de la machine Assembling the machine CLIC ! Attention ! bien tenir la potence lors de la mise en place ou lors du retrait de la goupille ! Waarschuwing! Houd de stuurpen stevig vast tijdens het plaatsen of verwijderen van de pin! Atención ! Sujete el vástago de forma segu- ra al colocar o quitar el pasador.
  • Page 11 Assemblage de la machine Assembling the machine -11- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved.
  • Page 12 Assemblage de la machine Assembling the machine CLIC ! -12-...
  • Page 13 Assemblage de la machine Assembling the machine 2,50 m 1,30 m -13- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved.
  • Page 14: Assembling The Machine

    Assemblage de la machine Assembling the machine Avant toute mise en route, dévisser le bouchon d’huile de quelques tours, sans l’enlever ! Draai voor het starten de oliedop enkele slagen los, zonder deze te verwijderen! Antes de comenzar, desenrosque el tapón de aceite unas cuantas vueltas, ¡sin quitarlo! Antes de iniciar, desrosqueie a tampa do óleo algumas voltas, sem retirá-la! Prima di iniziare, svitare di qualche giro il tappo dell’olio, senza rimuoverlo! Before starting, unscrew the oil cap a few turns, without removing it!
  • Page 15 Assemblage de la machine Assembling the machine Non livré Niet bezorgd No entregado Não entregue Non consegnato Not included -15- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved.
  • Page 16 Assemblage de la machine Assembling the machine -16-...
  • Page 17 Allumer la machine Assemblage de la Schakel de machine in machine Encienda la máquina Assembling the Ligue a máquina machine Accendete la macchina Start the machine Appuyer simultanément sur les deux poignées Druk tegelijkertijd op beide hendels Presione simultáneamente ambas manijas Pressione simultaneamente as duas alças Premere contemporaneamente entrambe le maniglie Simultaneously press both handles...
  • Page 18 Une fois le corps du vérin en butée, réinsérer les deux goupilles et les verrouiller Assemblage de la machine Zodra het cilinderlichaam de aanslag heeft bereikt, plaatst u de twee pennen terug en Assembling the vergrendelt u ze machine Una vez que el cuerpo del cilindro haya llegado al tope, vuelva a insertar los dos pasadores y bloquéelos Assim que o corpo do cilindro atingir o batente, reinsira os dois pinos e trave-os Una volta che il corpo del cilindro ha raggiunto la battuta, reinserire i due perni e...
  • Page 19 Assemblage de la machine Assembling the machine -19- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved.
  • Page 20 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine -20-...
  • Page 21 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine -21- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved.
  • Page 22 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine CRAC ! -22-...
  • Page 23 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine Descente lente, vitesse de travail Langzame afdaling, werksnelheid Descenso lento, velocidad de trabajo Descida lenta, velocidade de trabalho Discesa lenta, velocità di lavoro Slow descent, work speed Descente rapide, vitesse d’approche Snelle afdaling, naderingssnelheid Descenso rápido, velocidad de aproxi- mación Descida rápida, velocidade de aproxi-...
  • Page 24 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine CLIC ! -24-...
  • Page 25 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine STOP -25- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved.
  • Page 26 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine 173 kg -26-...
  • Page 27 Attention ! bien tenir la potence lors de Fonctionnalité de la la mise en place ou lors du retrait de la machine Functions of the goupille ! machine Waarschuwing! Houd de stuurpen stevig vast tijdens het plaatsen of verwijderen van de pin! Atención ! Sujete el vástago de forma segu- ra al colocar o quitar el pasador.
  • Page 28 Fonctionnalité de la machine Functions of the machine -28-...
  • Page 29 Entretien, recomman- dations et conseils Maintenance, recommendations and advice -29- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved.
  • Page 30: Huile Hydraulique Hydraulic Oil

    Entretien, recomman- Huile hydraulique dations et conseils Maintenance, Hydraulic oil recommendations and advice Type H 46 - 7,0 L 200 H -30-...
  • Page 31 Entretien, recomman- dations et conseils Maintenance, recommendations and advice Max. Min. -31- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved.
  • Page 32: Important

    IMPORTANT Tableau de choix de section des cables cuivre Puissance de votre machine Keuzetabel deel van koperen kabels Your machine power Selección de sección de la tabla de cables de cobre Seção Seleção de tabela de cabos de cobre Selezione Tabella sezione dei cavi di rame Selection table section of copper cables Section du câble Kabeldoorsnede...
  • Page 33 NON NIET NO NON NÃO NO NON NIET NO NON NÃO NO -33- Plus d’info sur fartools.com Copyright © - 2022 - Fargroup. All rights reserved.
  • Page 34 Tension et fréquence assignée: Заданное напряжение и частота: Nominal frequency and power: Tahsis gerilimi ve frekansı: Stanovené napětí a frekvence Nennspannung und Nennfrequenz : Stanovené napätie a frekvencia Tensión y frecuencia fijada: Tensione e frequenza assegnata: Merkespenning og merkefrekvens: .‫الفلطية والذبذبة المبرمجة‬ Tensão e frequência fixa: Aangewezen spanning en frequentie: Névleges feszültség és frekvencia:...
  • Page 35 Porter des lunettes de sécurité : Наденьте защитные очки : Wear protective eyewear : Güvenlik gözlükleri takın : žívejte bezpečnostní brýle Schutzbrille tragen : Noste ochranné okuliare Llevar puestas gafas protectoras : Portare de gli occhiali di sicurezza : Bruk vernebriller: .‫ح...
  • Page 36 Lire les instructions avant usage : Внимательно прочитайте следующие инструкции : Read the instructions before use : Kullanmadan talimatlari okuyunuz : Pozorně si přečtěte následující pokyny Vor Einsatz des Geräts Anweisung lesen : Pred použitím si precítajte pokyny Léase las instrucciones antes de usar : Leggere le istruzioni prima dell’uso : Les bruksanvisningen før bruk: .‫اقرأ...
  • Page 37 Soumis à recyclage Подлежит переработке Subjected to recycling Atmayiniz : Sujeto a reciclaje Nevyhazujte je do bežného odpadu : Neodhadzovat : Sottoposti a riciclaggio Gjenvinningspliktig Sujeitos à reciclagem .‫فلا ترمها هكذا في القمامة‬ Não deite no lixo : Niet wegwerpen : ne mečite1 Ne odvržite ga/jih vstran : Υπόκειται...
  • Page 38 FORCE 11 -38-...
  • Page 39 ‫ / ماكنة شطر الحطب / מבקע בולי‬Rönkhasító / Stroj za cepljenje polen / Malkų skaldytuvas / Bluķu skaldītājs / Puude lõhkuja code FARTOOLS / 182039 / FORCE 11/ 65711 Est conforme et satisfait aux directives et normes CE, Cumple con la directivas de la CE, In overeenstemming is met en Voldoet aan EG richtlijnen, È...
  • Page 40 FORCE 11 182039 Risque de levage. CAUTION Deux personnes requises Lifting Hazard pour soulever. Danger levage Lifting Hazard. May Result In Injury. Two persons required to lift. 2800.min See safety manual for lifting instructions. 173 Kg 230V-50 Hz 3000 W...
  • Page 41: Garantie - Warranty

    GARANTIE - WARRANTY consiste en sustituir a las partes defec- niedozwolonymi lub zaniedbaniami ze tuosas. Esta garantía no es aplicable strony nabywcy. Gwarancjà nie obejmu- en caso de explotación no conforme a je szkód powsta∏ych z powodu upadku las normas del aparato, ni en caso de urzàdzenia.
  • Page 42 GARANTIE - WARRANTY bloku. Záruka spočíva vo výmene tulenevate kahjude korral. Garantii ei chybných častí. Táto záruka neplatí v kehti seadme defektidest põhjustatud prípade použitia prístroja, ktoré nezo- kahjude puhul dpovedá normám, ani v prípade škôd LV. GARANTIJA spôsobených nepovolenými zásahmi Šis prietaisas yra užtikrinamas kaip itin alebo nedbalosťou zo strany kupujúce- geros kokybės, nuo jo pardavimo datos...
  • Page 44: Une Société Du Groupe

    FAR GROUP EUROPE Une société du groupe 192, Avenue Yves Farge 37700 St. Pierre-des-Corps FRANCE fartools.com...

Ce manuel est également adapté pour:

182039

Table des Matières