Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS
IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE
READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
WARNING:
To reduce the risk of
injury, the user must read the operator's manual
before using this product.
CE LIVRET D'INSTRUCTIONS CONTIENT DES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES.
VEUILLEZ LE LIRE ET LE CONSERVER POUR
TOUTE RÉFÉRENCE FUTURE.
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures, l'utilisateur
doit lire le manuel d'utilisation avant d'employer
ce produit.
HPNR75 20V
3/8 in. Compression Drive Crown Stapler
9,53 mm (3/8 po) Agrafeuse pour agrafes à
couronne à fixation par compression
Grapadora de coronas de inserción por
compresión de 9,53 mm
OPERATOR'S MANUAL
General Power Tool Safety Warnings
MANUEL D'UTILISATION
Avertissements de sécurité générales 2-3
relatives aux outils électriques
Commande de pièces et dépannage
MANUAL DEL OPERADOR
Advertencias de seguridad de 4
Pedidos de piezas y servicio
ESTE FOLLETO DE INSTRUCCIONES CONTIENE
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.
LÉALO Y CONSÉRVELO PARA REFERENCIA
FUTURA.
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
el manual del operador antes de usar este
producto.
Illustrations
Parts/Service
Back page
agrafeuse
Caractéristiques
Illustrations
Page arrière
grapadora
Illustraciones
Pág. posterior
Para reducir
2-3
4
5
5
8-9
5
5
8-9
5
5
8-9
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Hart HPNR75

  • Page 1: Table Des Matières

    HPNR75 20V 3/8 in. Compression Drive Crown Stapler 9,53 mm (3/8 po) Agrafeuse pour agrafes à couronne à fixation par compression Grapadora de coronas de inserción por compresión de 9,53 mm OPERATOR’S MANUAL General Power Tool Safety Warnings Stapler Safety Warnings...
  • Page 8: Avertissements De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES SÉCURITÉ PERSONNELLE AVERTISSEMENT  Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve Lire les avertissements de sécurité, les instructions de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique. et les précisions et consulter les illustrations fournis Ne pas utiliser cet outil en état de fatigue ou sous avec cet outil électrique.
  • Page 9: Dépannage

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Débrancher l’outil et/ou retirer le bloc-piles avant  Utiliser exclusivement le bloc-pile spécifiquement indiqué d’effectuer des réglages, de changer d’accessoire ou pour l’outil. L’usage de tout autre bloc peut créer un risque de remiser l’outil.
  • Page 10: Avertissements De Sécurité Relatifs

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU AGRAFEUSE  Toujours présumer que l’outil contient des attaches. La  Protection auditive. Porter une protection auditive lors de l’utilisation prolongée. Le respect de cette règle réduira manipulation inadéquate de la cloueuse peut provoquer un tir accidentel d’attaches et causer des blessures.
  • Page 11: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL MEANING Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour conséquences des DANGER : blessures graves ou mortelles.
  • Page 12: Assemblage

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer des pièces assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou et accessoires non recommandés. De telles altérations ou endommagées.
  • Page 13: Moustiquaire

    UTILISATION RÉGLAGE DE LA FORCE DE FIXATION Pour installer l’accessoire : Voir la figure 4, page 8.  Retirer le bloc-piles. Le bouton d’ajustement de la profondeur augmente ou réduit la  Sélectionner l’application désirée. force avec laquelle une agrafe est fixée dans la pièce de travail.  Tourner la bordure sélectionnée vers le nez de l’outil.
  • Page 20 NOTES / NOTAS...
  • Page 21 NOTES / NOTAS...
  • Page 22 HPNR75 FIG. 1 A - Belt clip (pince de ceinture, clip de cinturón) FIG. 2 A - Switch trigger (gachette, interruptor) F - Depth adjustment knob (bouton d’ajustement de la profondeur, perilla de B - Activation foot (contact de déclenchement, ajuste de profundidad) A - Battery pack (bloc-pile, paquete de baterías)
  • Page 23 FIG. 5 FIG. 8 A - Activation foot (contact de déclenchement, disparador de contacto) B - Press the activation foot against the workpiece; then pull the switch trigger Presione el disparador de contacto contra la (Presser le contact de déclenchement contre pieza de trabajo;...
  • Page 24 Les détails de la garantie sont disponibles sur www.HARTtools.com Une preuve d’achat est requise pour valider la garantie limitée de 3 ans. HART, le logo HART et le logo H sont des marques de commerce de Techtronic Cordless GP. Servicio/Piezas de repuesto Atención al cliente/Soporte técnico...

Table des Matières