Les langues disponibles

Les langues disponibles

H-4693
RIPACK
HEAT
®
GUN #3000
TOOL INCLUDED
Wrench
• Do not use this appliance in regulated zones where
there is a specific risk of fire or explosion.
• Ensure five feet of empty space around surface that
heat is applied to.
• Limit work zone access to heat gun user only.
• Always have a suitable fire extinguisher within reach.
• Never heat a gas propane tank with a flame.
• When you have finished working, always close the
gas propane tank valve and empty the hose by
pressing the trigger.
8"
Beginning
PAGE 1 OF 15
1-800-295-5510
uline.com
SAFETY PRECAUTIONS
Flame
WARNING! Extreme care should be taken when
stripping paint. The peelings, residue and vapors
of paint may contain lead, which is poisonous.
Any pre-1977 paint may contain lead and paint
applied to homes prior to 1950 is likely to contain
lead. Once deposited on surfaces, hand to mouth
contact can result in the ingestion of lead. Exposure
to even low levels of lead can cause irreversible
brain and nervous system damage; young and
unborn children are particularly vulnerable. Before
beginning any paint removal process you should
determine whether the paint you are removing
contains lead. This can be done by your local
health department or by a professional who uses
a paint analyzer to check the lead content of the
paint to be removed. LEAD-BASED PAINT SHOULD
ONLY BE REMOVED BY A PROFESSIONAL AND SHOULD
NOT BE REMOVED USING A HEAT GUN.
DIAGRAM
Para Español, vea páginas 6-10.
Pour le français, consulter les pages 11-15.
Flame
Stabilization
Grid
Aspirated Air
Igniter
Gas Tap
Propane Gas
0122 IH-4693
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Uline RIPACK 3000

  • Page 11: Mesures De Sécurité

    H-4693 1-800-295-5510 uline.ca RIPACK Nº 3000 – PISTOLET THERMIQUE OUTIL INCLUS Clé MESURES DE SÉCURITÉ • N'utilisez pas cet appareil dans des zones AVERTISSEMENT! Faites preuve d'extrême prudence ARRÊT réglementées où existe un risque d'incendie ou lors du décapage de peinture. L'écaillage, les d'explosion.
  • Page 12: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT REMARQUE : Le pistolet thermique fonctionne au Figure 1 gaz propane en phase gazeuse, contenu dans des réservoirs de différentes capacités. Utilisez le plus grand réservoir disponible. Raccordez et démontez toujours le réservoir à l'écart des flammes et des sources d'allumage. Pour tous les travaux effectués à...
  • Page 13: Fonctionnement Suite

    FONCTIONNEMENT SUITE 5. Appuyez sur le bouton START (marche) sur le dessus Figure 5 du régulateur. Maintenez-le enfoncé pendant trois secondes. (Voir Figure 5) REMARQUE : Il n'est pas nécessaire de répéter l'étape 5 après chaque utilisation. Répétez seulement lorsque vous branchez ou débranchez le régulateur.
  • Page 14: Entretien

    ENTRETIEN Un allumeur supplémentaire est compris dans la poignée du pistolet thermique. Pour changer l'allumeur, appuyez sur l'interrupteur noir pour relâcher la détente. (Voir Figure 9) Figure 9 2. Tirez la détente vers l'avant pour accéder à l'allumeur noir. (Voir Figure 10) Figure 10 3.
  • Page 15: Dépannage

    Assurez-vous que la buse de combustion a été poussée au-delà des joints toriques. Tirez légèrement sur la détente pour permettre l'admission du gaz dans la chambre, puis jusqu'au bout pour allumer le pistolet. Remplacez l'allumeur. 1-800-295-5510 uline.ca PAGE 15 OF 15 0122 IH-4693...

Ce manuel est également adapté pour:

H-4693

Table des Matières