Page 18
• Dès que l’achat de votre appareil • Remplissez et renvoyez votre carte Philips est enregistré, vous avez droit à d’enregistrement de garantie jointe à tous les avantages dont bénéficient les votre appareil sans tarder.Vous...
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – A lire avant toute utilisation du matériel Ce produit a été conçu et fabriqué en accord avec 9. Ne détruisez pas la des normes de sécurité et de qualité très strictes. sécurité...
Page 20
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques et vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’état en état et de province en province. Philips Service Company, P.O. Box 555, Jefferson City,Tennessee 37760 É.-U., (423) 475-8869 EL6095T001 / MAC5433 / 1-97...
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com COMMANDES – saut au début d'une plage en cours/ PANNEAUX SUPÉRIEUR ET AVANT d'une plage précédente/ d'une plage 1 DIGITAL EQUALIZER – sélectionne le volume suivante ou les différentes fréquences pour le réglage $ REPEAT –...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com ALIMENTATION SECTEUR Si possible, utilisez l'alimentation secteur pour garantir la longévité des piles. Assurez-vous toujours d'avoir débranché la fiche de l'équipement et de la prise murale avant d'introduire les piles. PILES (EN OPTION) 1.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com FONCTIONS DE BASE INFORMATIONS GENERALES MISE EN/HORS SERVICE • Réglez le bouton coulissant POWER à la source sonore désirée: CD, TUNER ou TAPE. • L'équipement est mis hors service lorsque le bouton coulissant POWER se trouve en position TAPE/OFF et les touches de commande de la platine cassette relâchées.
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com SYNTONISEUR NUMÉRIQUE • Les sections mécaniques de l'équipement contiennent des paliers autolubrifiants et ne requièrent ni huilage ni lubrification. Syntonisation des stations radio 1. Sélectionnez la source TUNER. ™ est affiché brièvement ainsi que la fréquence de la station radio.
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com SYNTONISEUR NUMÉRIQUE LECTEUR DE CD Régler l'intervalle de fréquence (sur quelques versions uniquement) En Amérique du Nord et du Sud l'intervalle de fréquence entre des canaux adjacents en bande AM et FM est de respectivement 10 et 100 kHz.
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com LECTEUR DE CD Selection d'une autre plage • Appuyez une ou plusieurs fois sur SEARCH ∞ ou § de l'équipement, (sur la télécommande ¡ ou ™) jusqu'à ce que le numéro de plage désiré apparaisse à l'affichage. •...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com LECTEUR DE CD 1. Utilisez SEARCH ∞ ou § de l'équipement, (sur la télécommande ¡ ou ™) pour sélectionner la plage souhaitée. 2. Appuyez sur PROG. ™ Afficheur: et la référence de plage. apparaît PROG brièvement.
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com LECTEUR DE CD PLATINE CASSETTE • Pour nettoyer le CD, frottez en ligne droite en partant du centre vers le bord avec un chiffon doux non pelucheux. L'emploi d'un détergent peut endommager le CD. •...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com PLATINE CASSETTE 4. Insérez une cassette adéquate dans la platine cassette et fermez le compartiment cassette. 5. Appuyez sur RECORD 0 pour démarrer l'enregistrement. – La lecture d'un programme de CD commence automatiquement au début du programme.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com DEPISTAGE DES ANOMALIES Si une erreur se produit, contrôlez d'abord les points indiqués dans la liste ci-dessous avant d'emmener l'équipement chez le réparateur. Si vous ne parvenez pas à remédier aux problèmes à partir de ces indications, consultez votre concessionnaire ou le centre de service après-vente.