Les langues disponibles

Les langues disponibles

TABLE OF CONTENTS
****************
 Symbols ..........................................5-6
 Features .............................................6
 Assembly ........................................7-8
 Operation ......................................8-10
 Maintenance ...............................10-11
 Parts Ordering/Service ....... Back Page
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand the
operator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
OPERATOR'S MANUAL

TABLE DES MATIÈRES

****************
généraux aux outils électriques ...... 2-3
la coupe-herbe ................................... 4
 Symboles .........................................5-6
 Caractéristiques ................................. 6
 Assemblage .....................................7-8
 Utilisation .......................................8-10
 Entretien ......................................10-11
 Commande de pièces/
dépannage ........................ Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
Manuel de l'opérateur
Manual del operador
18V GRASS TRIMMER
18 V Coupe-herbe
18 V Recortadora de césped
To register your RIDGID product,
please visit: register.ridgidpower.com
Pour enregistrer votre produit
de RIDGID, s'il vous plaît la visite :
register.ridgidpower.com
Para registrar su producto
de RIDGID, por favor visita:
register.ridgidpower.com
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
 Advertencias de seguridad para
herramientias eléctricas ................. 2-3
la recortadora de césped ...................4
 Símbolos ........................................ 5-6
 Características ...................................6
 Armado ........................................... 7-8
 Funcionamiento ............................ 8-10
 Mantenimiento ............................ 10-11
 Pedidos de repuestos/
servicio ..........................Pág. posterior
Para reducir el riesgo de lesiones,
el usuario debe leer y comprender
el manual del operador antes de usar
este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
R01201
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour RIDGID R01201

  • Page 1: Table Des Matières

    18 V Recortadora de césped R01201 To register your RIDGID product, please visit: register.ridgidpower.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite : register.ridgidpower.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: register.ridgidpower.com TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES...
  • Page 2 See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Voir que cette section d’encart pour toutes les figures a adressé dans le manuel d’utilisation. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador. Fig.
  • Page 16: Avertissements De Sécurité

    AVERTISSEMENTS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ EN CE QUI A TRAIT AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon AVERTISSEMENT ! spécialement conçu à cet effet. Utiliser un cordon conçu pour l’usage extrérieur pour réduire les risques de choc Lire les avertissements de sécurité, les instructions électrique.
  • Page 17: Dépannage

    AVERTISSEMENTS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ EN CE QUI A TRAIT AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Ne pas utiliser l’outil si le commutateur ne permet pas  Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le garder à de le mettre en marche ou de l’arrêter. Tout outil qui ne l’écart d’articles tels qu’attaches trombones, pièces de monnaie, clous, vis ou autres petits objets métalliques peut pas être contrôlé...
  • Page 18: Avertissements De Sécurité Pour La Coupe-Herbe

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ POUR LA COUPE-HERBE  Lorsqu’on travaille sur des pentes, toujours s’assurer de  Ne pas utiliser la machine dans de mauvaises conditions sa position, toujours travailler à l’horizontale sur la face météorologiques, surtout lorsqu’il y a un risque de foudre.
  • Page 19: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER: conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 20: Caractéristiques

    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Ce produit utilise les piles de lithium-ion (Li-ion). Les réglementations locales Symbole de ou gouvernementales peuvent interdire de jeter les piles dans les ordures recyclage...
  • Page 21: Assemblage

    ASSEMBLAGE DÉBALLAGE AVERTISSEMENT : Ce produit nécessite un assemblage. Toujours retirer le bloc-piles du produit ou le  Avec précaution, sortir l’produit et les accessoires de la débrancher de l’alimentation électrique lors de boîte. S’assurer que toutes les pièces figurant sur la Liste l’assemblage des pièces pour prévenir le démarrage de contrôle d’expédition sont incluses.
  • Page 22: Ensemble L'outil

    ASSEMBLAGE ENSEMBLE L’OUTIL AVERTISSEMENT : Voir la figure 5. Assurez-vous que les extrémités sont verrouillés en place avant de faire fonctionner la coupe- AVERTISSEMENT : herbe; vérifiez-le périodiquement pour éviter le Ne jamais installer, retrait ou ajuster un accessoire débranchement des extrémités, ce qui pourrait lorsque le moteur tourne ou avec le bloc-piles causer des blessures corporelles graves.
  • Page 23: Mise En Marche Et Arrêt Du Coupe- Herbe

    UTILISATION Installation : AVERTISSEMENT :  Insérer la pile dans l’outil comme illustré.  S’assurer que les loquets de chaque côté de la pile Toujours tenir la coupe-herbe distance de soi en s’enclenchent en place et que la pile est bien fixée à l’outil maintenant un périmètre de sécurité...
  • Page 24: Ajuster De Le Lame De Sectionnement De Ligne

    UTILISATION moteur tourne à une vitesse supérieure à la normale ou lorsque AVIS : la coupe devient moins efficace. Ceci permet de maintenir une efficacité maximum et de maintenir une longueur de fil suffisante Le fait de ne pas fixer le déflecteur d’herbe empêche pour avancer correctement.
  • Page 25: Remplacement De Ligne

    Ce produit est accompagné d’une politique de satisfaction de 90 jours et d’une garantie limitée de trois (3) ans. Pour obtenir les détails de la garantie et de la politique, visiter le site www.RIDGID.com ou appeler (sans frais) au 1-866-539-1710. 11 — Français...
  • Page 36 For parts or service, do not return this product to the store; contact our service center. Please call 1-866-539-1710 or visit us online at powertools.ridgid.com. Be sure to provide all relevant information when you call or visit. A replacement parts list is also available online.

Table des Matières