Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

TERRASSEN-HEIZSTRAHLER
Chauffage par rayonnement pour terrasses |
Riscaldatore a irraggiamento per terrazzi
ID: #05006
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Deutsch ......06
Français .......19
Italiano ....... 33

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Gardenline NS-900C-EW

  • Page 1 Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso TERRASSEN-HEIZSTRAHLER Chauffage par rayonnement pour terrasses | Riscaldatore a irraggiamento per terrazzi Deutsch ..06 Français ..19 Italiano ..33 ID: #05006...
  • Page 2: Mit Qr-Codes Schnell Und Einfach Ans Ziel

    Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
  • Page 3: Table Des Matières

    Inhaltsverzeichnis Übersicht ................4 Verwendung ................5 Lieferumfang/Geräteteile ...........6 Allgemeines ................. 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren ....7 Zeichenerklärung ..............7 Sicherheit ................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch ........8 Sicherheitshinweise ..............8 Erstinbetriebnahme ............13 Heizstrahler und Lieferumfang prüfen ....... 13 Heizstrahler aufstellen ............13 Bedienung ................. 14 Heizstrahler anschließen ............
  • Page 6: Lieferumfang/Geräteteile

    Lieferumfang/Geräteteile Rotierbares Gehäuse Netzkabel mit Netzstecker Sockel mit Sicherheitsschalter Drehregler Kohlefaser-Heizstab Leistungsstufe 1 (450 W) Position 0 (Aus) Leistungsstufe 2 (900 W) Position Schwenkbewegung...
  • Page 7: Allgemeines

    Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Terrassen-Heizstrahler (im Folgenden nur „Heizstrahler“ genannt). Sie enthält wichtige Infor- mationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie den Heizstrahler einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Heizstrahler führen.
  • Page 8: Sicherheit

    Sicherheit Geprüfte Sicherheit: Produkte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, entsprechen den Anforderungen des deutschen Produktsicher- heitsgesetzes (ProdSG). Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Heizstrahler ist ausschließlich zum Einsatz in Außen- und Innenbereichen wie z. B. Terrassen, Wintergärten oder Balkonen konzipiert. Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet.
  • Page 9 Sicherheit − Wenn das Netzkabel des Heizstrahlers beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden. Wenden Sie sich in diesem Fall an die auf der Garantiekarte angegebene Service- adresse. − Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften.
  • Page 10 Sicherheit − Greifen Sie niemals nach dem Heizstrahler, wenn er ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netz- stecker. − Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in den Heiz- strahler hineinstecken. − Wenn Sie den Heizstrahler nicht benutzen, ihn reinigen oder wenn eine Störung auftritt, schalten Sie ihn immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
  • Page 11 Sicherheit − Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen den Netz- stecker nicht in die Steckdose stecken, den Heizstrahler nicht regulieren, nicht reinigen und nicht die Benutzerwartung durchführen. − Beaufsichtigen Sie Kinder, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Heizstrahler spielen.
  • Page 12 Sicherheit − Der Heizstrahler ist nicht mit einer Einrichtung zur Regelung der Raumtemperatur ausgerüstet. Der Heizstrahler darf nicht in kleinen Räumen genutzt werden, die von Personen bewohnt werden, die nicht selbstständig den Raum verlassen können, es sei denn, eine ständige Überwachung ist gewährleistet. −...
  • Page 13: Erstinbetriebnahme

    Erstinbetriebnahme Erstinbetriebnahme Heizstrahler und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann der Heizstrahler schnell beschädigt werden. − Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie den Heizstrahler aus der Verpackung und kontrollieren Sie, ob der Heizstrahler oder die Einzelteile Schäden aufweisen.
  • Page 14: Bedienung

    Bedienung Bedienung WARNUNG! Verbrennungsgefahr! Der Heizstrahler wird während des Betriebs heiß. − Warten Sie, bis der Heizstrahler ausreichend abgekühlt ist, bevor Sie das Gehäuse berühren. Heizstrahler anschließen 1. Stecken Sie den Netzstecker in eine gut zugängliche, geerdete Wandsteckdose. Der Heizstrahler ist betriebsbereit. 2.
  • Page 15: Heizstrahler Ausschalten

    Reinigung Heizstrahler ausschalten 1. Stellen Sie den Drehregler auf Position 0 (Aus) Der Heizstrahler schaltet sich sofort aus. 2. Ziehen Sie den Netzstecker , wenn Sie den Heizstrahler über einen längeren Zeitraum nicht benutzen. Reinigung WARNUNG! Verbrennungsgefahr! Der Heizstrahler wird während des Betriebs heiß. −...
  • Page 16: Aufbewahrung

    Heizstrahler. − Bewahren Sie den Heizstrahler stets an einem sauberen, trockenen und frost- freien Ort auf, an dem er vor direktem Sonnen licht geschützt und für kleine Kinder unzugänglich ist. Technische Daten Modell: NS-900C-EW Artikelnummer: 63911 Versorgungsspannung: 220–230 V~ Bemessungsfrequenz:...
  • Page 17: Entsorgung

    Entsorgung Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Heizstrahler entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte der Heizstrahler einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B.
  • Page 19 Répertoire Répertoire Vue d’ensemble ..................4 Utilisation....................5 Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil .......... 20 Codes QR ....................21 Généralités....................22 Lire le mode d’emploi et le conserver ............22 Légende des symboles ................22 Sécurité ..................... 23 Utilisation conforme à l’usage prévu ............23 Consignes de sécurité.................
  • Page 20: Contenu De La Livraison⁄Pièces De L'appareil

    Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil Boîtier rotatif Câble électrique avec fiche réseau Socle avec interrupteur de sécurité Régulateur rotatif Tige chauffante à fibre de carbone Niveau de puissance 1 (450 W) Position 0 (Arrêt) Niveau de puissance 2 (900 W) Position mouvement de pivotement...
  • Page 21: Aller Rapidement Et Facilement Au But Avec Les Codes Qr

    Codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.
  • Page 22: Généralités

    Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d’emploi fait partie de ce chauffage par rayonnement pour terrasses (seulement appelé «chauffage par rayonnement» ci-après). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le chauffage par rayonnement.
  • Page 23: Sécurité

    Sécurité Sécurité contrôlée: les produits marqués avec ce symbole sont conformes aux exigences de la loi allemande sur la sécurité des produits (ProdSG). Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu Le chauffage par rayonnement est conçu exclusivement pour l’utilisation dans des zones extérieures et intérieures comme par ex.
  • Page 24 Sécurité − Si le câble électrique du chauffage par rayonnement est endom- magé, il doit être remplacé par le fabricant ou son service après- vente ou par une personne avec une qualification semblable. Dans ce cas, veuillez-vous adresser à l’adresse de service indiquée sur la carte de garantie.
  • Page 25 Sécurité − N’utilisez pas le chauffage par rayonnement à proximité immédiate d’une baignoire, d’une douche, d’une piscine ou d’un étang de jardin etc. − Ne placez jamais le chauffage par rayonnement de manière à ce qu’il puisse tomber dans l’eau ou autres liquides. −...
  • Page 26 Sécurité − Les enfants à partir de 3 ans et en-dessous de 8 ans ne peuvent allumer et éteindre le chauffage par rayonnement que s’ils sont sous surveillance et informés au sujet de l’utilisation sûre du chauffage par rayonnement, et s’ils ont compris les risques en résultant, sous condition que le chauffage par rayonnement est installé...
  • Page 27 Sécurité − N’oubliez pas que de la chaleur peut être évacuée du chauffage par rayonnement même après l’avoir éteint. − Ne séchez pas de vêtements sur ou devant le chauffage par rayonnement, et n’y suspendez pas d’objets. Ceci est valable aussi bien pendant l’utilisation qu’avant et après.
  • Page 28: Première Mise En Service

    Première mise en service − N’utilisez plus le chauffage par rayonnement lorsque les pièces en plastique présentent des fissures ou des fentes ou se sont déformées. Ne remplacez les éléments endommagés que par des pièces de rechange d’origine. Première mise en service Vérifier le chauffage par rayonnement et le contenu de la livraison AVIS!
  • Page 29: Utilisation

    Utilisation Utilisation AVERTISSEMENT! Risque de brûlure! Le chauffage par rayonnement devient brûlant lors du fonction- nement. − Avant de toucher le boîtier, attendez que le chauffage par rayonnement est suffisamment refroidi. Brancher le chauffage par rayonnement 1. Branchez la fiche réseau dans une prise électrique murale bien accessible et mise à...
  • Page 30: Éteindre Le Chauffage Par Rayonnement

    Nettoyage Pour retourner le chauffage par rayonnement en position verticale, procédez dans le sens inverse. Éteindre le chauffage par rayonnement 1. Mettez le régulateur rotatif en position 0 (arrêt) Le chauffage par rayonnement s’éteint immédiatement. 2. Retirez la fiche réseau si vous n’utilisez plus le chauffage par rayonnement pendant une période plus longue.
  • Page 31: Rangement

    − Entreposez le chauffage par rayonnement toujours dans un endroit propre, sec et protégé du gel, où il est protégé des rayons directs du soleil, et inaccessible aux enfants. Données techniques Modèle: NS-900C-EW Numéro d’article: 63911 Tension d’alimentation: 220–230 V~ Fréquence nominale:...
  • Page 32: Élimination

    Élimination Élimination Élimination de l’emballage Éliminez l’emballage selon les sortes. Mettez le carton dans la collecte de vieux papier, les films dans la collecte de recyclage. Élimination du chauffage par rayonnement (Applicable dans l’Union européenne et dans d’autres pays européens avec des systèmes de collecte séparée selon les matières à...
  • Page 33 Sommario Sommario Panoramica prodotto ................. 4 Utilizzo ......................5 Dotazione/parti dell’apparecchio ............34 Codici QR ....................35 Informazioni generali ................36 Leggere e conservare le istruzioni per l’uso ..........36 Descrizione pittogrammi ................36 Sicurezza ....................37 Utilizzo conforme alla destinazione d’uso ..........37 Note relative alla sicurezza ................
  • Page 34: Dotazione/Parti Dell'apparecchio

    Dotazione/parti dell’apparecchio Dotazione/parti dell’apparecchio Involucro girevole Cavo di alimentazione con spina Base con interruttore di sicurezza Manopola Asta di riscaldamento in fibra di carbonio Livello di potenza 1 (450 W) Posizione 0 (off) Livello di potenza 2 (900 W) Posizione movimento oscillante...
  • Page 35: Codici Qr

    Codici QR Arrivare all’obiettivo in modo veloce e semplice grazie ai codici QR Non importa se siete alla ricerca di informazioni relative a prodotti, pezzi di ricambio o accessori, se cercate garanzie dei produttori o centri di assistenza o se desiderate vedere comodamente un video-tutorial –...
  • Page 36: Informazioni Generali

    Informazioni generali Informazioni generali Leggere e conservare le istruzioni per l’uso Le presenti istruzioni per l’uso appartengono al presente riscaldatore a irraggiamento per terrazzi (di seguito chiamato solo “riscaldatore a irraggiamento”). Contengono informazioni importanti relative alla messa in funzione e all’utilizzo. Prima di mettere in funzione il riscaldatore a irraggiamento leggere attentamente le istruzioni per l’uso, in particolar modo le note relative alla sicurezza.
  • Page 37: Sicurezza

    Sicurezza Sicurezza verificata: i prodotti contrassegnati da questo simbolo soddisfano i requisiti della legge tedesca sulla sicurezza dei prodotti (ProdSG). Sicurezza Utilizzo conforme alla destinazione d’uso Il riscaldatore a irraggiamento è concepito esclusivamente per l’impiego in ambienti esterni ed interni come terrazze, giardini d’inverno o balconi. È destinato soltanto all’uso in ambito privato e non in ambito professionale.
  • Page 38 Sicurezza − Se il cavo di alimentazione del riscaldatore a irraggiamento è danneggiato, dovrà essere sostituito dal produttore o dalla sua assistenza post-vendita, oppure da una persona parimenti qualificata. In questo caso, rivolgersi al centro d’assistenza indicato sulla scheda di garanzia. −...
  • Page 39 Sicurezza − Non montare il riscaldatore a irraggiamento in modo tale che possa cadere nell’acqua o in altri liquidi. − Non toccare mai con le mani il riscaldatore a irraggiamento caduto in acqua. In tale eventualità sfilare subito la spina. −...
  • Page 40 Sicurezza − I bambini a partire da 3 anni di età e i minori di 8 anni non possono inserire la spina nella presa di corrente, regolare il riscaldatore a irraggiamento, né pulirlo e/o eseguirne la manutenzione. − Supervisionare i bambini per essere sicuri che non giochino con il riscaldatore a irraggiamento.
  • Page 41 Sicurezza − Il riscaldatore a irraggiamento non è provvisto di un dispositivo per la regolazione della temperatura ambiente. Il riscaldatore a irraggiamento non deve essere utilizzato in locali di piccole dimensioni occupati da persone che non possono abbandonare da sole la stanza, a meno che non sia garantita una sorveglianza costante.
  • Page 42: Prima Messa In Funzione

    Prima messa in funzione Prima messa in funzione Controllare il riscaldatore a irraggiamento e la dotazione AVVISO! Pericolo di danneggiamento! Se si apre la confezione con un coltello affilato o altri oggetti appuntiti e non si presta sufficiente attenzione, è possibile danneggiare subito il riscaldatore a irraggiamento.
  • Page 43: Utilizzo

    Utilizzo Utilizzo AVVERTIMENTO! Pericolo di ustione! Il riscaldatore a irraggiamento si scalda durante il funzionamento. − Attendere che il riscaldatore a irraggiamento si raffreddi prima di toccare l’involucro. Collegare il riscaldatore a irraggiamento 1. Inserire la spina in una presa a muro con messa a terra facilmente accessibile. Il riscaldatore a irraggiamento è...
  • Page 44: Spegnere Il Riscaldatore A Irraggiamento

    Pulizia Spegnere il riscaldatore a irraggiamento 1. Regolare la manopola in posizione 0 (off) Il riscaldatore a irraggiamento si spegne immediatamente. 2. Staccare la spina se non si utilizza il riscaldatore a irraggiamento per un periodo prolungato. Pulizia AVVERTIMENTO! Pericolo di ustione! Il riscaldatore a irraggiamento si scalda durante il funzionamento.
  • Page 45: Conservazione

    − Conservare sempre il riscaldatore a irraggiamento in un luogo pulito, asciutto e riparato dal gelo, protetto dalla luce solare diretta e inaccessibile ai bambini piccoli. Dati tecnici Modello: NS-900C-EW Numero articolo: 63911 Tensione di alimentazione: 220–230 V~ Frequenza nominale:...
  • Page 46: Smaltimento

    Smaltimento Smaltimento Smaltimento dell’imballaggio Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili. Smaltimento del riscaldatore a irraggiamento (Applicabile nell’Unione Europea e in altri paesi europei con sistemi di raccolta differenziata) Non smaltire gli apparecchi dismessi nei rifiuti domestici! Se un giorno il riscaldatore a irraggiamento non dovesse essere più...
  • Page 47 Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: KAJAGU TRADE & CONSULTING GMBH WARTE AM SEE 11 5310 MONDSEE AUSTRIA KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE • ASSISTENZA POST-VENDITA 63911 +41 (0) 564177320 www.kajagu.com JAHRE GARANTIE Modell/Type/Modello: ANS GARANTIE NS-900C-EW 10/2017 ANNI GARANZIA...

Table des Matières