Quickstart
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Devialet GEMINI II

  • Page 1 Quickstart...
  • Page 2 Open the case with your earbuds inside. Press the button on the back of the case for 3 seconds until a blinking white light appears. 3. Connect "Devialet Open the Bluetooth settings on your Gemini II" device and select "Devialet Gemini II".
  • Page 3: Touch Controls

    TOUCH CONTROLS Press to Play or Pause. Press and hold to switch between Adaptive Noise Cancellation and Transparency modes. Double-press on the left earbud for previous track or right earbud for next track. Double-press and hold on the left earbud to decrease volume or right earbud to increase volume.
  • Page 4 EARBUDS PLACEMENT Correct position Rotate each earbud to perfectly Invalid position When placing the earbuds, make sure to not position them too vertically or upside down.
  • Page 5 EAR TIPS AND CARE COMPLY™ FOAM To remove the ear tips, simply pull them towards you. To attach new ear tips, push them in until secured. You may have to use a different size for each ear. Choose between our silicone or Comply™ foam tips to ensure optimal sealing.
  • Page 6: Connectez-Vous À Votre Appareil

    Il se peut que vous deviez utiliser une taille différente pour chaque oreille. d’une isolation optimale. La taille M est déjà installée sur Devialet Gemini II. Prenez soin de vos écouteurs : Pour une écoute optimale, suivez les conseils d’entretien...
  • Page 7: Touch Control

    DEUTSCH - MIT IHREM GERÄT VERBINDEN 1. Mobile Anwendung: Laden Sie die Devialet Gemini App herunter, um das beste Erlebnis zu haben 2. Pairing: Öffnen Sie das Etui mit den Ohrstöpseln darin. Drücken Sie die Taste auf der Rückseite des Etuis 3 Sekunden lang, bis ein weißes Blinklicht erscheint.
  • Page 8: Control Táctil

    Elija entre nuestras puntas de silicona o de espuma Comply™ para obtener el mejor aislamiento posible.La talla de almohadilla M viene por defecto en Devialet Gemini II. Cuida tus auriculares: Los siguientes consejos de mantenimiento te ayudarán a sacar el...
  • Page 9 РУССКИЙ - ПОДКЛЮЧИТЕСЬ К ВАШЕМУ УСТРОЙСТВУ 1. Загрузите приложение Devialet Gemini, чтобы получить наилучшие впечатления. 2. Сопряжение: Откройте кейс с наушниками внутри. Нажмите кнопку на задней стороне кейса на 3 секунды, пока не замигает белый свет. 3. Подключение: Откройте настройки Bluetooth на вашем устройстве и выберите...
  • Page 10 БЪЛГАРСКИ - СВЪРЖЕТЕ СЕ КЪМ ВАШЕТО УСТРОЙСТВО 1. Приложение Devialet Gemini. Изтеглете, за да получите най-доброто изживяване. 2. Сдвояване: Отворете калъфа със слушалките вътре. Натиснете бутона на гърба на кутията за 3 секунди, докато се появи мигаща бяла светлина. 3. Свържете се: Отворете Bluetooth настройките на вашето устройство...
  • Page 11 ČEŠTINA - PŘIPOJTE SE K SVÉMU ZAŘÍZENÍ 1. Aplikace Devialet Gemini. Stáhněte si, abyste získali nejlepší zážitek. 2. Párování: Otevřete pouzdro se sluchátky uvnitř. Stiskněte tlačítko na zadní straně pouzdra po dobu 3 sekund, dokud se nerozsvítí bílé světlo. 3. Připojte se: Otevřete nastavení Bluetooth na vašem zařízení a vyberte „Devialet Gemini II“.
  • Page 12 2. Sidumine: Avage ümbris nii, et kõrvaklapid on sees. Vajutage ümbrise tagaküljel olevat nuppu 3 sekundit, kuni ilmub vilkuv valge tuli. 3. Ühendage: Avage oma seadmes Bluetoothi seaded ja valige "Devialet Gemini II". PALIETIMO VALDYMAS - Paspauskite, kad paleistumėte arba pristabdytumėte.
  • Page 13 HRVATSKI - POVEŽITE SE NA VAŠ UREĐAJ 1. Aplikacija Devialet Gemini. Preuzmite za najbolje iskustvo. 2. Uparivanje: Otvorite kutiju sa svojim slušalicama unutra. Pritisnite gumb na stražnjoj strani kućišta 3 sekunde dok se ne pojavi trepćuće bijelo svjetlo. 3. Povežite se: Otvorite Bluetooth postavke na svom uređaju i odaberite "Devialet Gemini II".
  • Page 14 MAGYAR - CSATLAKOZTASSA A KÉSZÜLÉKHEZ 1. Devialet Gemini alkalmazás. Töltse le a legjobb élményért. 2. Párosítás: Nyissa ki a tokot úgy, hogy a fülhallgatója benne legyen. Nyomja meg a tok hátulján található gombot 3 másodpercig, amíg villogó fehér fény meg nem jelenik.
  • Page 16 LIETUVIŲ - PRIJUNK PRIE ĮRENGINIO 1. Devialet Gemini programėlė. Atsisiųskite, kad gautumėte geriausią patirtį. 2. Poravimas: Atidarykite dėklą su ausinėmis viduje. Paspauskite 3 sekundes dėklo gale esantį mygtuką, kol pasirodys mirksinti balta lemputė. 3. Prisijunkite: Įrenginyje atidarykite „Bluetooth“ nustatymus ir pasirinkite „Devialet Gemini II“.
  • Page 17 1. Devialet Gemini lietotne. Lejupielādējiet, lai iegūtu vislabāko pieredzi. 2. Savienošana pārī: Atveriet korpusu ar austiņām iekšpusē. Nospiediet pogu korpusa aizmugurē 3 sekundes, līdz parādās mirgojoša balta gaisma. 3. Savienot: Ierīcē atveriet Bluetooth iestatījumus un atlasiet "Devialet Gemini II". PIESKIENES VADĪBA - Nospiediet, lai atskaņotu vai pauzētu.
  • Page 18 CРПСКИ - ПОВЕЖИТЕ СЕ НА ВАШ УРЕЂАЈ 1. Апликација Devialet Gemini. Преузмите да бисте добили најбоље искуство. 2. Упаривање: Отворите футролу са слушалицама унутра. Притисните дугме на полеђини кућишта 3 секунде док се не појави трепћуће бело светло. 3. Повежите се: Отворите Bluetooth подешавања на свом уређају и изаберите...
  • Page 19 SLOVENSKI - POVEŽITE SE S VAŠO NAPRAVO 1. Aplikacija Devialet Gemini. Prenesite za najboljšo izkušnjo. 2. Seznanjanje: Odprite etui z ušesnimi čepki notri. Za 3 sekunde pritisnite gumb na hrbtni strani ohišja, dokler ne zasveti utripajoča bela lučka. 3. Povežite se: Odprite nastavitve Bluetooth v svoji napravi in izberite «Devialet Gemini II».
  • Page 24 Devialet Gemini .«Devialet Gemini II» ™Comply...
  • Page 25 WE CAN HELP: help.devialet.com...

Table des Matières