Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 15

Liens rapides

Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/support
Safety gate
We continue to be committed to provide you tools with competitive price.
"Save Half", "Half Price" or any other similar expressions used by us only represents an
estimate of savings you might benefit from buying certain tools with us compared to the major
top brands and does not necessarily mean to cover all categories of tools offered by us. You
are kindly reminded to verify carefully when you are placing an order with us if you are
actually saving half in comparison with the top major brands.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour VEVOR W3312

  • Page 15 Support technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à prix compétitif. «Économiser moitié», «moitié prix» ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu’une estimation des économies que vous pourriez bénéficier de l’achat de...
  • Page 16 C’est l’instruction originale, lisez SVP toutes les instructions manuelles soigneusement avant l’opération. VEVOR se réserve une interprétation claire de notre manuel d’utilisation. L’apparence du produit sera soumise au produit que vous avez reçu. Veuillez nous pardonner que nous ne vous informerons plus s’il y a des mises à...
  • Page 17 Merci beaucoup d’avoir choisi cette porte pour chien. Veuillez lire toutes les instructions avant de l’utiliser. Ces informations vous aideront à obtenir les meilleurs résultats possibles. Model and Parameters Model W3312 B3312 W3336 B3336 W3350 B3350 W3360 B3360 Largeur 29.5″-37″...
  • Page 18 Le mur coupe Roue de réglage Base en caoutchouc Porte principale Collant pad Extension Vis à vis Roue de réglage Ancre murale sèche Roue de réglage L’image est seulement pour la référence. Veuillez faire l’objet en tant que norme Avertissement: ce paquet contient de petites pièces et points pointus dans un état non assemblé.
  • Page 19 L’écart de porte n’est pas un défaut! Attention: Après installationil sera raccourci à 0.05in Pour faciliter votre installation, ne coupez pas la courroie avant que l’installation soit terminée! L’écart de porte n’est pas adefect! avertissement Lt sera raccourci à 0,05in après Ne pas couper la courroie avant que l’installation.
  • Page 20 Étape 2. STEP 2. Insert 4 bolts into 4 corners of the gate/extension. Insérez 4 boulons dans 4 coins de la porte /extension. STEP 3. Étape 3. Pre-assemble the gate, and locate four points for hole drilling. Hold the wall cup in Pré-assemblez la porte, et localisez quatre points pour le forage du trou.
  • Page 21 PLEASE NOTE: The gate should be resting on the floor. DO NOT allow a gap of S’il vous plaît NOTES: La porte doit reposer sur le sol. Ne laissez pas un espace de plus de 0,5 cm entre la porte et le plancher. more than 0.5cm between the gate and the floor.
  • Page 22 Étape 5. Percer le trou pour les 4 positions marquées, puis mettre l’ancre de mur sec (g) et usescrew(f) et la tasse de mur (d) Le produit ne contient pas l’outil d’installation Étape 6. Serrer le haut des boutons de tension en les tournant simultanément dans le sens des aiguilles d’une montre Remarque: Assurez-vous que le bas du cadre de porte reste complètement...
  • Page 23 2.Tourner 4 bolts2. Faites attention à ajuster le jeu gauche et droit pour vous assurer que le jeu gauche et droit est cohérent. Étape 6. Couper la ceinture et tester la porte: 1.Poussez la porte pour vérifier la stabilité. 2. Ouvrir et fermer la porte de passage Tirez le bouton vers la droite, puis soulevez le panneau de porte pour l’ouvrir.
  • Page 24 Problème SHOTING Vue de haut de la porte Vue de haut de la porte étage étage étage avertissement - pour éviter des blessures graves ou la mort, installez solidement la porte ou le boîtier et utilisez-le selon les instructions du fabricant. Ne jamais utiliser avec un enfant capable de monter ou de déloger la porte ou enclo- sure.
  • Page 25 ·Cessez de l'utiliser lorsqu'un enfant peut l'escalader ou la déloger. ·Vous DEVEZ installer des [coupelles murales] pour maintenir la barrière en place. Sans les [coupelles murales], l'enfant peut sortir et s'échapper. ·Ne l'utilisez JAMAIS pour éloigner l'enfant d'une piscine. ·Thanks for purchasing VEVOR product! - 10 -...
  • Page 28 Support technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support...
  • Page 82 Machine Translated by Google ¡ADVERTENCIA! ∙Pour   é viter   d es   b lessures   g raves   o u   m ortelles,   i nstallez   s olidement la   b arrera   o    l a   c erradura   y    u tilícela   s iguiendo   l as   i nstrucciones   d el fabricante.
  • Page 110 ·Cessez de l'utiliser lorsqu'un enfant peut l'escalader ou la déloger. ·Vous DEVEZ installer des [coupelles murales] pour maintenir la bariera na miejscu. Sans les [coupelles murales], l'enfant peut sortir et jest rozdział. ·Ne l'utilisez JAMAIS pour éloigner l'enfant d'une piscine. ·Dziękujemy za zakup produktu VEVOR! - 10 -...

Ce manuel est également adapté pour:

B3312W3336B3336W3350B3350W3360 ... Afficher tout