Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

EAPS600
EAN:
5059340043388
INSTRUCTIONS D'ORIGINE
V11120 BX220IM
MNL_Erbauer_FR_EAPS600_600W Airless Paint Sprayer_V1.indd 1
11/3/20 3:32 PM

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Erbauer EAPS600

  • Page 1 EAPS600 EAN: 5059340043388 INSTRUCTIONS D’ORIGINE V11120 BX220IM MNL_Erbauer_FR_EAPS600_600W Airless Paint Sprayer_V1.indd 1 11/3/20 3:32 PM...
  • Page 2 Consignes de sécurité Description du produit Assemblage Utilisation Entretien et maintenance Garantie Déclaration de conformité MNL_Erbauer_FR_EAPS600_600W Airless Paint Sprayer_V1.indd 2 11/3/20 3:32 PM...
  • Page 3 Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
  • Page 4 AVERTISSEMENT ! Veuillez lire toutes les instructions de sécurité avec soin et assurez-vous que vous les ayez bien comprises avant de manipuler l’outil. 17# 17# 19# 19# 27# MNL_Erbauer_FR_EAPS600_600W Airless Paint Sprayer_V1.indd 3 11/3/20 3:32 PM...
  • Page 5 Description du produit MNL_Erbauer_FR_EAPS600_600W Airless Paint Sprayer_V1.indd 4 11/3/20 3:32 PM...
  • Page 6 MNL_Erbauer_FR_EAPS600_600W Airless Paint Sprayer_V1.indd 5 11/3/20 3:32 PM...
  • Page 7 Amorçage Pulvérisation Flèche vers l’avant pour pulvériser. Flèche vers Horizontal Vertical l’arrière pour nettoyer. Verrouiller la gâchette Déverrouiller la gâchette Verrouiller le pistolet de pulvérisation MNL_Erbauer_FR_EAPS600_600W Airless Paint Sprayer_V1.indd 6 11/3/20 3:32 PM...
  • Page 8 Amorçage Pulvérisation MNL_Erbauer_FR_EAPS600_600W Airless Paint Sprayer_V1.indd 7 11/3/20 3:32 PM...
  • Page 9 Amorçage Pour le Pulvérisation nettoyage Pour la pulvérisation Amorçage MNL_Erbauer_FR_EAPS600_600W Airless Paint Sprayer_V1.indd 8 11/3/20 3:32 PM...
  • Page 10 MNL_Erbauer_FR_EAPS600_600W Airless Paint Sprayer_V1.indd 9 11/3/20 3:32 PM...
  • Page 11 Pulvérisation Amorçage MNL_Erbauer_FR_EAPS600_600W Airless Paint Sprayer_V1.indd 10 11/3/20 3:32 PM...
  • Page 12 Avertissements de sécurité AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L’OUTIL ÉLECTRIQUE AVERTISSEMENT ! Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
  • Page 13 c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’outil. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE a) Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit.
  • Page 14 SÉCURITÉ DES PERSONNES a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, de l’alcool ou de médicaments.
  • Page 15 g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. h) Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sécurité...
  • Page 16 e) Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil électrique. En cas de dommages, faire réparer l’outil électrique avant de l’utiliser.
  • Page 17 AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AU PISTOLET DE PULVÉRISATION a) N’utilisez pas le produit pour pulvériser des matériaux inflammables. b) Soyez conscient de tout danger présenté par le matériau pulvérisé. Consultez les étiquettes sur le pot ou l’information fournie par le fabricant du matériau à pulvériser, y compris les consignes de port d’équipement de protection individuelle.
  • Page 18 pulvérisez à proximité sources d’inflammation, telles que les étincelles d’électricité statique, les flammes nues, les témoins lumineux, les objets chauds, les moteurs, les cigarettes et les étincelles provenant du branchement et débranchement cordons d’alimentation d’interrupteurs de mise en marche. De telles sources d’étincelles peuvent enflammer l’environnement de pulvérisation.
  • Page 19 AVERTISSEMENT ! Le pistolet de pulvérisation sans air EAPS600 fonctionne à très haute pression. Pour une utilisation sûre, les consignes suivantes doivent toujours être respectées : • Ne dirigez pas le pistolet de pulvérisation vers vous-même ou vers une autre personne. La pénétration ou l’injection de solvants dans la...
  • Page 20 VIBRATION La directive européenne sur les agents physiques (vibrations) a été introduite pour réduire les blessures dues au syndrome des vibrations main-bras occasionnées aux utilisateurs d’outils électriques. La directive oblige les fabricants et fournisseurs d’outils électriques à fournir des résultats de test de vibrations à...
  • Page 21 AVERTISSEMENT ! la valeur d’émission de vibrations lors de l’utilisation réelle de l’outil électrique peut différer de la valeur déclarée selon la manière dont l’outil est utilisé. Voici des exemples de conditions pouvant occasionner une différence : • La façon dont l’outil est utilisé et dont les matériaux sont coupés ou percés.
  • Page 22 AVERTISSEMENT ! identifier des mesures de sécurité pour protéger l’opérateur, basées sur une estimation de l’exposition dans des conditions réelles d’utilisation (en tenant compte de toutes les parties du cycle de fonctionnement, par exemple, lorsque l’outil est éteint et lorsqu’il fonctionne en mode ralenti en plus du temps de déclenchement).
  • Page 23 Prenez en compte les points suivants afin de limiter l’exposition aux risques d’exposition aux vibrations et au bruit : a) Utilisez le produit uniquement comme prévu par sa conception et selon ces instructions. b) Assurez-vous que le produit est en bon état et bien entretenu.
  • Page 24 Mesures à prendre en cas de contact avec des produits chimiques Blessure Consultez un médecin. L’injection de peinture par injection ou solvant dans le corps peut causer de graves blessures. Contact Rincez abondamment à l’aide d’eau avec la savonneuse, consultez un médecin si besoin peau : Contact Rincez abondamment à...
  • Page 25 AVERTISSEMENT ! Ce produit crée un champ magnétique lors de son fonctionnement ! Dans certaines circonstances, ce champ peut interférer avec les prothèses médicales actives ou passives ! Pour réduire le risque de blessure grave ou mortelle, nous conseillons aux personnes ayant des prothèses médicales de consulter leur médecin et le fabricant de la prothèse avant d’utiliser ce produit ! MNL_Erbauer_FR_EAPS600_600W Airless Paint Sprayer_V1.indd 24...
  • Page 26 Liste des pièces La liste ci-dessous fait référence à l’Image 1, page 4. Buse de 1. Poignée de transport pulvérisation (type 2. Cordon électrique avec 517) fiche 15. Gâchette 3. Levier d’amorçage/de 16. Protection de gâchette pulvérisation avec crochet de 4.
  • Page 27 Symboles Sur le produit, l’étiquette signalétique et dans ces instructions, vous rencontrerez entre autres les symboles et abréviations suivants. Familiarisez-vous à ces symboles et abréviations afin de réduire les dangers tels que les blessures ou dommages matériels. Volt, (tension alternative) Millimètre Hertz Kilogramme...
  • Page 28 Les flammes nues dans la zone de travail, autour du produit ou de matériaux inflammables sont interdites ! Ne fumez pas dans la zone de travail, autour du produit ou de matériaux inflammables ! Assurez-vous que les personnes et animaux restent à une distance de sécurité...
  • Page 29 Explication de l’étiquette d’évaluation EAPS600 = Numéro de modèle E = Erbauer APS = Pulvérisateur de peinture sans air...
  • Page 30 4. Assurez-vous d’avoir tous les accessoires et outils nécessaires pour l’assemblage et la mise en marche à votre disposition, y compris un équipement de protection individuelle adapté. AVERTISSEMENT ! Le produit doit être entièrement assemblé avant sa mise en marche ! N’utilisez pas un produit partiellement assemblé ou avec des pièces endommagées ! Ne branchez pas le produit à...
  • Page 31 Raccordement au tube d’aspiration / tube d’amorçage 1. Alignez et insérez le tube d’amorçage (6) et le tube d’aspiration (7) séparément dans leurs points d’attache respectifs (Image B, étape 1). Assurez-vous que les tubes (6/7) soient entièrement enfoncés dans leurs points d’attache. 2.
  • Page 32 Zone de travail 1. Protégez une large zone autour de la zone de pulvérisation et maintenez la surface de pulvérisation propre, sèche et sans traces de graisse. 2. Utilisez un bout de carton pour bloquer les pulvérisations au-delà des limites de la zone de travail et protéger les autres surfaces.
  • Page 33 Raccordement à l’alimentation électrique REMARQUE : Cet outil est recommandé pour une utilisation avec un appareil de courant résiduel avec un courant résiduel nominal de 30 mA maximum. 1. Assurez-vous que l’interrupteur Marche/Arrêt (23) est enfoncé en position O. 2. Branchez la fiche du cordon électrique (2) à une prise adaptée. AVERTISSEMENT ! Vérifiez la tension ! La tension doit correspondre à...
  • Page 34 Utilisation Usage prévu Ce pulvérisateur de peinture sans air est idéal pour une grande variété d’usages. Les usages prévus comprennent la pulvérisation mécanique de liquides, tels que des peintures contenant des solvants ou des peintures à base d’eau sur des éléments, surfaces, etc...
  • Page 35 AVERTISSEMENT ! Cet outil fonctionne à pression très élevée et peut causer des blessures s’il n’est pas manipulé correctement ! Avant d’effectuer tout réglage / déconnexion de l’assemblage de la gâchette, du tuyau ou de l’embout de pulvérisation, assurez-vous que le verrou de la gâchette (13) est engagé, que le levier d’amorçage/de pulvérisation (3) est en mode amorçage et que l’outil est éteint et débranché...
  • Page 36 2. Tournez la protection d’embout de pulvérisation (14e) dans le sens des aiguilles d’une montre ou dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (Image H, étape 2) jusqu’à la position désirée selon l’utilisation voulue. Sélectionnez le réglage du jet (Image I) : •...
  • Page 37 AVERTISSEMENT ! Ne verrouillez jamais le pistolet de pulvérisation au cours du nettoyage ou de l’entretien. Risque d’injection de la buse de pulvérisation (14f) lors d’opération de pulvérisation à haute pression. Bouton d’évacuation de la valve Il y a une boule en acier dans la valve d’entrée d’air (5). Si le pulvérisateur de peinture n’est pas utilisé...
  • Page 38 Nettoyage et mise en marche du pulvérisateur de peinture (Image L) REMARQUE : Ce produit est testé en usine et transporté avec du liquide de test dans la pompe pour éviter la corrosion au cours du transport et du stockage. Que vous pulvérisiez de la peinture latex ou à...
  • Page 39 AVERTISSEMENT ! Le liquide sous haute pression provenant du pistolet de pulvérisation, de fuites du tuyau ou de composants défectueux transperceront la peau. La blessure ressemble à une simple coupure mais il s’agit d’une blessure grave qui peut causer une amputation. Ayez recours à...
  • Page 40 9. Tournez le levier d’amorçage/de pulvérisation (3) vers le bas en position « pulvérisation ». 10. Prenez le pistolet de pulvérisation (14) et dirigez la buse (14f) vers un réservoir de déchets. 11. Allumez le pulvérisateur à l’aide de l’interrupteur Marche/Arrêt (23). 12.
  • Page 41 6. Déverrouillez la gâchette (15). 7. Enfoncez complètement la gâchette (15) puis déplacez le pistolet parallèlement à la zone de travail. L’arrêt du mouvement du pistolet au milieu d’une pulvérisation crée une accumulation de peinture qui donne lieu à des écoulements. Ne faites pas de mouvement de va-et-vient avec le pistolet lorsque vous peignez.
  • Page 42 1. Relâchez la gâchette du pistolet de pulvérisation (15) et verrouillez-la. 2. Libérez la pression en utilisant la « procédure de libération de la pression ». 3. Faites pivoter la buse réversible de 180 degrés afin que la flèche pointe vers l’arrière du pistolet et fixez-la dans cette position.
  • Page 43 Entretien et maintenance AVERTISSEMENT ! Éteignez toujours le produit, verrouillez la gâchette (15), débranchez-le de la source d’alimentation électrique et laissez-le refroidir avant de réaliser toute opération d’inspection, d’entretien ou de nettoyage ! Nettoyage 1. Nettoyer le produit à l’aide d’un chiffon sec. Utilisez une brosse pour les endroits difficiles d’accès.
  • Page 44 8. Le pulvérisateur commencera à pomper et l’eau ou le solvant ainsi que les bulles d’air seront évacués du système. Laissez les liquides se déverser du tube d’amorçage (6) vers le réservoir à déchets pendant 30 à 60 secondes, jusqu’à ce que le liquide sorte transparent.
  • Page 45 Nettoyage du pistolet de pulvérisation (14) (Image S) AVERTISSEMENT ! N’utilisez jamais de métal ou autres objets qui pourraient endommager les trous de l’embout de pulvérisation et de la buse de pulvérisation. N’immergez jamais complètement le produit dans du solvant ou d’autres liquides. 1.
  • Page 46 REMARQUE : Suivez les étapes suivantes pour réassembler l’embout de pulvérisation (14d) et la protection d’embout de pulvérisation (14e). – Joignez la pièce de raccordement (14b) et le joint (14c), puis insérez- les dans l’écrou de fixation (14a). Assurez-vous que le joint (14c) est au niveau de l’intérieur de l’écrou de fixation (14a) (Image T, étape 1).
  • Page 47 9. Rangez le tube d’amorçage (6), le tube d’aspiration (7), le tuyau de pulvérisation (10) et le pistolet de pulvérisation (14) désassemblés correctement dans un endroit adapté. 10. Enroulez le tuyau de pulvérisation (10) pour éviter tout dommage. Maintenance Avant et après chaque utilisation, regardez s’il y a des signes de dommages ou d’usure du produit et des accessoires (ou pièces détachées).
  • Page 48 Rangement 1. Éteignez le produit et débranchez-le de l’alimentation électrique. 2. Effectuez la procédure de libération de la pression et suivez la procédure de nettoyage pour le rangement prolongé. 3. Rangez le tube d’amorçage (6), le tube d’aspiration (7), le tuyau de pulvérisation (10) et le pistolet de pulvérisation (14) désassemblés correctement dans un endroit adapté.
  • Page 49 Problème Cause possible Solution 1. Le produit ne 1.1 Il n’est pas branché à la 1.1 Brancher à la source d’ali- s’allume pas source d’alimentation élec- mentation électrique trique 1.2 Le cordon électrique ou la 1.2 Faire vérifier par un électri- fiche est défectueux cien professionnel 1.3 L’interrupteur n’est pas...
  • Page 50 Problème Cause possible Solution 4. Fuite de ma- 4.1 La buse de pulvérisation 4.1 Serrer l’écrou de fixation tériau (14f) est mal fixée (14a) pour la fixer. 4.2 La buse de pulvérisation 4.2 Remplacer la buse de pul- (14f) est usée vérisation (14f) 4.3 Le joint de la buse (14c) est 4.3 Remplacer le joint (14c)
  • Page 51 Problème Cause possible Solution 7. La peinture 7.1 Dilution excessive de la 7.1 Revérifier la viscosité de fait des peinture. la peinture. Ajouter de la taches ou peinture non diluée pour dégouline épaissir le mélange 7.2 La peinture appliquée est 7.2 Appliquer des couches plus trop épaisse fines, en laissant la peinture...
  • Page 52 Problème Cause possible Solution 9. Points sur 9.1 Le mélange de peinture est 9.1 Ajouter de la peinture non la surface trop liquide diluée pour épaissir le plus clairs mélange. au centre 9.2 Mauvaise amorce ou 9.2 Vérifier les (cratères). surface incompatible recommandations du fabricant sur l’amorçage ou...
  • Page 53 Garantie Chez , nous prenons soin de sélectionner des matériaux de haute qualité, et nos techniques de fabrication nous permettent de créer des gammes de produits mêlant design et durabilité. C’est la raison pour laquelle nos outils électriques sont couverts par une garantie commerciale de 3 ans contre les défauts de fabrication. Cet outil électrique est garanti pour une durée de 3 ans à...
  • Page 54 Le distributeur chez qui vous avez acheté le/la Pulvérisateur de peinture est responsable de la conformité ou des vices cachés dans le/la Pulvérisateur de peinture sans air conformément aux dispositions suivantes: Article L217-4 du code de la consommation Le vendeur doit livrer les marchandises conformément au contrat et est responsable des défauts de conformité...
  • Page 55 (PT) DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE 600W paint sprayer/ 600W Pistolet de pulverization/600W Pistolet natryskowy /600W Pulverizator pentru vopsire /600W Rociador de pintura/600W Pulverizador de tinta EAPS600 Serial number: from 000001 to 999999 MNL_Erbauer_FR_EAPS600_600W Airless Paint Sprayer_V1.indd 54 11/3/20 3:32 PM...
  • Page 56 Product/Produit/Produkt/ Model/Modèle/ Produsul/ Producto/ Produto Model/Modelul/ Modelo/ Modelo 600W paint sprayer/ 600W EAPS600 5059340043371 Pistolet de pulverization/ 5059340043388 600W Pistolet natryskowy / 600W Pulverizator pentru vopsire /600W Rociador de pintura/600W Pulverizador de tinta 2014/35/EU Directive Electrical Safety: Low-voltage electrical equipment...
  • Page 57 2014/30 / UE telle que modifiée Directive Compatibilité électromagnétique Directive 2011/65 / UE telle que modifiée Limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques 2014/35/EU Dyrektywa Bezpieczeństwo elektryczne: sprzęt elektryczny niskiego napięcia 2014/30 / UE ze zmianami Dyrektywa Kompatybilność elektromagnetyczna 2011/65 / UE&...
  • Page 58 fechas de las normas, o referencias a las otras especificaciones técnicas, incluidas las fechas de las especificaciones, respecto a las cuales se declara la conformidad: data da norma, ou às outras especificações técnicas, incluindo a data da especificação, em relação às quais é declarada a conformidade: EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A2:2019+A14:2019 EN 62233:2008 EN 55014-1: 2017...
  • Page 59 Manufacturer,Fabricant,Producent, Producător,Fabricante: UK Manufacturer: Kingfisher International Products Limited 3 Sheldon Square London W2 6PX United Kingdom EU Manufacturer: Kingfisher International Products B.V. Rapenburgerstraat 175E 1011 VM Amsterdam The Netherlands www.castorama.fr  www.bricodepot.fr Pour consulter les manuels d’instructions en ligne, rendez-vous sur le site www.kingfisher.com/products MNL_ERBAUER_FR_Heat gun_EHG2000_V1_201021.indd 40 10/22/20 11:11 AM...