Table des Matières
Ridder – Drive Systems
Lorentzstraat 38
3846 AX Harderwijk
PO Box 360
3840 AJ Harderwijk
Pays-Bas
RW1000-SD
RW1200-SD
RW1400-SD
RW1600-SD
RW2000-SD
T +31 (0)85 237 3000
E info@ridder.com
I ridder.com
Motoréducteurs triphasés RW-SD
RW70-SD
RW100-SD
RW140-SD
RW200-SD
RW240-SD
RW400-SD
RW600-SD
RW45-SD
Manuel du produit
Ridder SmartDrive
Traduction du manuel original du produit
265004FR - 2024.12 - V03
RW800-SD
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ridder SmartDrive RW-SD Serie

  • Page 1 Ridder – Drive Systems Lorentzstraat 38 3846 AX Harderwijk T +31 (0)85 237 3000 PO Box 360 E info@ridder.com 3840 AJ Harderwijk I ridder.com Pays-Bas Manuel du produit Ridder SmartDrive Motoréducteurs triphasés RW-SD Traduction du manuel original du produit 265004FR - 2024.12 - V03...
  • Page 2: Table Des Matières

    7.4 Mise en service - Réglage des Positions Finales [❷] 7.5 Montage-fermeture des couvercles 8. MENU PRINCIPAL 9. COMMANDE DU MOTEUR 10. CHANGEMENT DES POSITIONS FINALES 11. BLUETOOTH Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 3: Directives, Normes Et Conditions

    électrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, rien ne peut garantir qu'aucune interférence ne se produira dans des conditions particulières. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 4: Personnel Qualifié

    Le manuel de ce produit contient des informations importantes pour les installateurs sur le montage et la mise en service d'un motoréducteur Ridder SmartDrive RW-SD. Lisez ce manuel du produit et toutes les instructions avant de commencer à travailler. Tous les travaux doivent être menés de manière sûre et responsable par des installateurs qualifiés en mécanique et/ou en électrotechnique...
  • Page 5: Outils Et Équipements Spéciaux

    Pour utiliser la fonction Bluetooth, les outils et équipements spéciaux suivants sont nécessaires : ① Un appareil mobile ayant une fonctionnalité de Smartphone ② L'appli Ridder SmartDrive. Rendez-vous sur le Google Play Store ou sur l'App Store d'Apple pour télécharger et installation.
  • Page 6: Sécurité, Précautions Et Symboles

    ! Reportez-vous Ê aux positions de montage autorisées dans le manuel du produit.* * Ne concerne pas les motoréducteurs remplis de graisse ! Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 7: Précautions Et Consignes De Sécurité

    Ceci présente un risque de court-circuit, d’incendie et de corrosion. • Prenez les précautions nécessaires pour éviter les décharges électrostatiques (ESD). • Ridder n'est pas responsable des blessures, des dommages matériels ou des dommages consécutifs en cas d'utilisation d'accessoires non fabriqués par Ridder.
  • Page 8: Risques Résiduels

    Forces Ridder ne peut exclure la survenance de blessures aux personnes ou de dommages au système en conséquence des forces régnant dans les systèmes (où l’unité d’entraînement est installée). Ridder – Drive Systems...
  • Page 9: Symboles Et Abréviations

    Connexion du moteur L1, L2, L3 Source de tension Connexion du moteur Commande manuelle Barrette de bornes (1–10) Barrette de bornes (11–16) MPCB/ Disjoncteur de protection moteur Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 10: Détails Du Produit

    Pour identifier l'article, reportez-vous à l'autocollant situé à l'endroit indiqué (A3). Reportez-vous à l'explication suivante pour savoir comment lire les informations. Pour plus d'informations sur les numéros d'article et les modèles, reportez-vous au catalogue Ridder ou au site web ridder.com. z16 : Roues à chaîne en option Alternatives : z12/3z16 (3x pour modèle D)
  • Page 11: Description

    Si une unité panneau SD Ridder SmartDrive (SD-PU) est connectée, les contacts de commande (commande du moteur) et un contact de sécurité de l'unité panneau sont utilisés. Les contacts de service et le contact de sécurité...
  • Page 12 •  RW800-SD : des roues à chaîne zinguées à 16 dents 5⁄8”x3⁄8” pour accouplements à chaîne sont installées. La plage de commutation du système de positions finales est de 155 tours de l'arbre d'entraînement. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 13: Application

    étables ou des bâtiments de stockage des récoltes. • Les motoréducteurs RW1000/1400-SD sont des unités d'entraînement permettant d’entraîner des systèmes de ventilation, des systèmes d’écrans et des systèmes de levage dans des serres. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 14: Dimensions

    être différentes des composants et/ou des systèmes. RW45-SD : RW-SD-L/(SD-LK) Ø15 H1 = 55–56 mm RW-SD-TRA H2=144–158 mm L1 = 166–170 mm L2 = 108–112 mm RW-SD-D 70,5 Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 15 L1 = 156–246 mm 72,5 L2 = 115–195 mm RW800-SD : H1 = 72,5–89 mm 62,5 H2 = 190–213 mm L1 = 217–246 mm L2 = 160–215 mm Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 16 L2 = 130–210 mm RW70/100/140/200-34\68-SD : 188,5 77,5 Ø25 H1 = 75–88 mm H2 = 179–230 mm L1 = 215–246 mm L2 = 112–153 mm Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 17: Spécifications Techniques

    Température ambiante [°C (°F)] 0–60 °C (32–140 °F) Une humidité relative sans condensation est nécessaire. Humidité relative maximale * IP55 uniquement d’application si mentionné dans l’identification. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 18 Interface A Canal de communication A Interface B Canal de communication B 24 V AC/DC IN Entrée : alimentation 24 V AC/DC GND Masse : alimentation Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 19 écrire (sans erreurs) environ 10 000 fois. La durée de vie de la mémoire flash est prolongée lorsque les cycles d'effacement/écriture sont limités au minimum. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 20: Instructions De Montage

    • §4.5 pour les modèles TRA avec unité d’entraînement TRA (options d’installation G, H, I) • §4.6 pour les modèles L avec tambour à sangle (option d’installation J) • §4.7 pour les modèles L avec tambour à câble (option d’installation K). Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 21: Positions De Montage

    • Après montage, permutez le bouchon à la position la plus haute avec le bouchon d'évent ! Ceci ne concerne pas les motoréducteurs remplis de graisse ! RW45-SD [lubrification à la graisse] : RW240/400/600-SD [lubrification à l’huile] : Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 22 RW240-SD [lubrification à la graisse] : RW800-SD [lubrification à l’huile] : Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 23 RW1000/1200/1400/1600/2000-SD [lubrification à l'huile] : RW70/100/140/200-34\68SD [lubrification à l'huile] : Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 24: Roues À Chaîne

    4.2 Roues à chaîne • Habituellement, Ridder monte des roues à chaîne sur les deux arbres de sortie de base ( ) de la plupart des modèles (désignation générale : RW-SD). • Certains modèles (tels que RW-SD-LK, RW-SD-D, RW-SD-LD) ont : • Un arbre de sortie spécial (LK) plus un arbre de sortie de base (BOS) • Un arbre de sortie spécial (D) plus deux arbres de sortie de base (BOS)
  • Page 25: Montage

    RW45-SD uniquement) ou d'huile. Après montage, permutez le bouchon (des réducteurs remplis d'huile) à la position la plus haute avec le bouchon d'évent ! Reportez-vous au paragraphe §4.1. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 26 Les illustrations figurant dans ce manuel du produit peuvent être différentes des composants et/ou des systèmes. Pour plus d'informations sur les numéros d'article et les modèles, reportez-vous au catalogue Ridder ou au site web ridder.com. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 27 ≥ 16 mm ! ≥ 14 mm ! M12 (4x) M10 (3x) M10 x 25 (3x) - 45 Nm M12 x 25 (4x) - 80 Nm Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 28 (SID/FTL) minimale de la configuration suivante : ÉPAISSEUR DE TÔLE et LONGUEUR du boulon de fixation. Vous éviterez ainsi des dommages ou des blessures (risque de rupture). Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 29: Options D'installation A-F Pour Les Arbres De Sortie

    §1.3 « Avertissements concernant les utilisations déconseillées » et §3.3 « Application » (utilisation prévue). L'approbation de Ridder sera éventuellement nécessaire. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 30: Montage D'une Chaîne (Pour A-D)

    ❻ Placez la chaîne sur les roues à chaîne avec les extrémités de chaîne en haut. Montez la chaîne ❶–❽ Montez le connecteur de chaîne et la chaîne (sur les roues à chaîne). Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 31: Unité D'entraînement Tra Sur Motoréducteur Rw45\240-Sd-Tra

    (k). Utilisez des éléments de fixation M12 (l ou m) pour monter le système TRA sur la structure. Respectez les instructions de montage des éléments de fixation M12 (l ou m). Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 32 Les illustrations figurant dans ce manuel du produit peuvent être différentes des composants et/ou des systèmes. Pour plus d'informations sur les numéros d'article et les modèles, reportez-vous au catalogue Ridder ou au site web ridder.com. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 33: Tambour À Sangle Sur Motoréducteur Rw45\240/400-Sd-L

    Les illustrations figurant dans ce manuel peuvent être différentes des composants et/ou des systèmes. Pour plus d'informations sur les numéros d'article et les modèles, reportez-vous au catalogue Ridder ou au site web ridder.com. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 34: Tambour À Câble Sur Motoréducteur Rw45\240/400-Sd-L

    Pour plus d'informations sur les numéros d'article et les modèles, reportez-vous au catalogue Ridder ou au site web ridder.com. REMARQUE :Ridder ne fournit pas les câbles d'acier et les serre-câbles pour câbles d'acier. 5. INSTRUCTIONS DE CONNEXION Seul un personnel qualifié est autorisé à exécuter les instructions de connexion.
  • Page 35: Démontage-Ouverture Des Couvercles

    • Remontez et refermez les couvercles (2x) après le travail ! Reportez-vous à la fin du chapitre 7. PH/PZ (4x) Les illustrations figurant dans ce manuel du produit peuvent être différentes des composants et/ou des systèmes. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 36: Matériel Électrique

    • Enclenchement de crête (capacité de commutation) Max.: 150 VA/90 W. Le système de positions finales SD n'est PAS applicable à une connexion à courant moteur via les contacts de commutation. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 37 * Si vous décidez de ne pas utiliser ce presse-étoupe, veillez à replacer le bouchon de fermeture. Serrez le presse-étoupe avec l'outil approprié et au couple de serrage adéquat ! - 5 Nm Ø6,0–12,0 mm - 2,5 Nm Ø5,0–10,0 mm M20x1,5/M16x1,5 Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 38: Protection - Conditions Et Points De Départ

    électrique. Vérifiez toujours si les protections installées sont conformes aux législations et réglementations locales ou nationales du pays. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 39: Couple De Serrage Des Connexions Du Moteur

    Serrez les connexions du moteur au couple de serrage adéquat ! 2 Nm ! • Connexions M4 : 2 Nm • Connexions M5 : 3 Nm. 3 Nm ! Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 40: Connexion À Circuit De Commande

    Connectez toujours le contact de sécurité (Safety stop) et tous les contacts de service (0%\100%). Ils sont indispensables pour garantir la sécurité et une opération fonctionnelle correcte. Connexions : 1–6 Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 41: Commande Automatique (Acs)

    Si nécessaire, connectez et réglez (voir §12.2.2) le contact « Auxiliary 1 » ou « Auxiliary 2 » à utiliser (dans un circuit) pour une fonction requise ou souhaitée. (Circuit) pour fonction requise/souhaitée Circuit imprimé A2 Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 42: Changement Du Sens De Rotation

    Lors d'un « arrêt de sécurité » (contact de sécurité) : • Contrôlez l'état du système entraîné. Assurez-vous que le système peut être utilisé en toute sécurité. Vous éviterez ainsi des dommages ou des blessures. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 43: Commande Du Motoréducteur Rw-Sd

    (« en fonctionnement ») et si une unité panneau SD (SD-PU) est connectée. Consultez le manuel du produit SD-PU. Reportez-vous au catalogue Ridder ou au site web ridder.com pour plus d'informations. Reportez- vous toujours aux informations et aux manuels concernés (systèmes de commande automatique et composants de commande).
  • Page 44: Structure De Commande - Écran De Commande Sd (Cs)

    Modifier contact auxiliaire l’orientation de activé l’écran §12.2.2 §12.3.1 Limiteur de Modifier Retour aux Contact d’erreur fréquence la langue réglages d'usine §12.2.3 §12.2.1 §12.3.2 §12.3.3 Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 45: Options De Commande : Mise En Service - Fonctionnement Normal

    Sélection de Menu/Champ de texte avec le bouton associé (S1–S4) ...TEXTE... Autres symboles (pas de sélection) « Accueil » : Écran verrouillé Annulé Menu principal Écran déverrouillé Confirmé (OK) Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 46: Fonctions De Sécurité Et D'arrêt

    Ne dépassez pas les limites du système. Vous éviterez ainsi des dommages ou des blessures. Avant de mettre le système en service, l'installateur doit toujours s'assurer que le système de positions finales est correctement réglé. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 47: Système De Positions Finales

    à une position finale. Aucune fonction n’est réglée (ou activée) pour les contacts auxiliaires. • La connexion du contact de sécurité et de tous les contacts de service est obligatoire. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 48: Mise En Service - Réglages De Base [❶]

    Reportez-vous au §7.4. PU* Écran applicable quand une unité panneau SD (SD-PU) est Utiliser cet écran Utiliser l’appli et les boutons connectée. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 49: Mise En Service - Réglage Des Positions Finales [❷]

    électriques (par voie externe avec la douille hexagonale dans l'arbre du moteur électrique). Ceci évitera d'endommager le système entraîné. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 50: Montage-Fermeture Des Couvercles

    Couvercle en plastique - 0,5 Nm PH/PZ (4x) Clic Clic Les illustrations figurant dans ce manuel du produit peuvent être différentes des composants et/ou des systèmes. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 51: Menu Principal

    SmartDrive sur un smartphone. Se référer à l'appli pour connaître les consignes. • Quand aucune unité panneau SD n'est connectée, une commande manuelle (MC) externe est nécessaire. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 52: Changement Des Positions Finales

    SD réglée en premier lieu vers d'autres unités. Seul un personnel qualifié est autorisé à copier des configurations de plage de déplacement. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 53: Réglages

    2.  Sélectionnez le pourcentage souhaité du point de réglage. 3.  Réglage de la position souhaitée Commande du moteur : 1.  2.  Commandez la position souhaitée. 3.  Réglage de la position souhaitée Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 54: Rétroaction Inversée

    REMARQUE : Cette fonction n'est pas activée à ce stade. Sélectionnez « Linéaire ». Suivez les étapes affichées sur l'écran de commande (CS). Procédure 1.  Sélectionnez le type de rétroaction souhaité (linéaire parabolique). Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 55: Réglages Des Contacts Auxiliaires

    Le contact d’erreur est fermé en fonctionnement normal et s'ouvre en cas d'erreur aléatoire. Suivez les étapes affichées sur l'écran de commande (CS). Procédure 1.  Activez la fonction de contact d'erreur. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 56: Point De Réglage : Contact Auxiliaire Activé

    OUVRIR << Positions finales >> Suivez les étapes affichées sur l'écran de commande (CS). Procédure 1.  Activez la fonction de limiteur de fréquence. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 57: Autres Réglages

    Appuyer sur « OK » une fois la langue sélectionnée Procédure 1.  Sélectionnez votre langue. 2.  Appuyer sur « OK » une fois la langue sélectionnée Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 58: Retour Aux Réglages D'usine

    éléments de fixation, fixations correctes, etc.) • Les positions finales réglées (sont-elles encore correctes pour le système utilisé ?) • Les informations de l'appli pour la maintenance prédictive du système entraîné. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 59: Service

    • Un remplacement de pièces s'avère nécessaire • Vous constatez un problème sans avoir une solution. Consultez d'abord le chapitre 14. Reportez-vous au catalogue Ridder ou au site web ridder.com pour obtenir plus d'informations sur les pièces de rechange (ou accessoires) disponibles. Reportez-vous également à la documentation disponible (consignes de maintenance) sur ridder.com pour en savoir plus sur les produits Ridder...
  • Page 60: Écran De Message D'erreur

    Une étape de la procédure n'a pas été terminée dans la limite de temps définie. Solution 1 Appuyez sur un bouton (S1–S4) pour recommencer la procédure. Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...
  • Page 61: Assistance Technique

    Permutez les connexions V1 et W1 sur le bornier. 14.2 Assistance technique Pour l'assistance technique, adressez-vous à votre contact auprès du service après-vente. Vous trouverez les coordonnées de votre contact du service après-vente sur notre site web : ridder.com. 15. ENVIRONNEMENT 15.1 Mise hors service et démontage Seul un personnel qualifié...
  • Page 62: Mise Au Rebut

    ». 15.2 Mise au rebut À la fin de leur durée de vie, les produits Ridder doivent être mis au rebut en conformité avec les réglementations nationales et/ou locales en vigueur. Ce produit comporte des circuits à semi-conducteurs incorporés (cartes à circuits imprimés, divers composants électroniques, condensateurs, etc.).
  • Page 63 Ridder – Drive Systems T +31 (0)85 237 3000 - E info@ridder.com - I ridder.com...

Table des Matières