Sommaire des Matières pour Fisher-Price Pixter C6504
Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com ® G Model Number: C6504 G Model Number: C6504 N Modelnummer: C6504 N Modelnummer: C6504 F Référence : C6504 F Référence : C6504 I Numero Modello: C6504 I Numero Modello: C6504 D Artikelnummer: C6504 D Artikelnummer: C6504 E Número de modelo: C6504 E Número de modelo: C6504...
Page 2
All manuals and user guides at all-guides.com...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com G Mini Pixter F Mini Pixter D Mini Pixter G On/Off Switch G Clip F Bouton marche/arrêt F Attache D Ein-/Ausschalter D Klipp G Action Button G Action Button F Bouton action F Bouton action D Aktivierungsknopf D Aktivierungsknopf G Screen...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com G Getting Started F Pour commencer D So wird gespielt G • Please keep this manual for future reference, as it contains important information. • Adult assembly is required to replace batteries. • Tool needed for battery replacement: Small Phillips Screwdriver (not included).
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com F • Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car il contient des informations importantes. • Le remplacement des piles doit être effectué par un adulte. • Outil nécessaire pour le remplacement des piles : un petit tournevis cruciforme (non inclus).
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält wichtige Informationen. • Das Auswechseln und Einlegen der Batterien muss von einem Erwachsenen vorgenommen werden. • Zum Auswechseln und Einlegen der Batterien ist ein kleiner Kreuzschlitzschraubenzieher (nicht enthalten) erforderlich.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com G Contrast Control F Réglage du contraste D Kontrasteinstellung G Action Button G Action Button F Bouton action F Bouton action D Aktivierungsknopf D Aktivierungsknopf G Control Pad F Manette G Main Menu Button de contrôle F Bouton menu principal D Bedienungsfeld...
Page 8
All manuals and user guides at all-guides.com F • Il est possible d’augmenter ou de diminuer le contraste de l’affichage à l’écran. • Appuyer en même temps et sans relâcher sur le bouton menu principal et un des deux boutons action pendant cinq secondes environ.
Page 9
All manuals and user guides at all-guides.com G Awesome Activities F Activités D Tolle Aktivitäten G To choose an activity, use the control pad to highlight an activity. Now, press either action button to select! F Pour choisir une activité, utiliser la manette de contrôle pour mettre en évidence l’activité, puis appuyer sur un des deux boutons action pour la sélectionner ! D Möchtest du eine Aktivität auswählen, dann benutze das...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com G Erase G Freestyle F Gomme Drawing D Löschen F Dessin D Freies Malen G Stampers G Scene Starters F Tampons F Décors D Stempel D Hintergrundbilder G Hint: You can find the hidden game in any of the activities.Watch for Pix the and press either action button.
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com G Freestyle Drawing F Dessin D Freies Malen G Regular Pencil F Crayon fin G Thick Pencil D Normaler F Crayon épais Bleistift D Dicker Bleistift G Paint Bucket F Peinture D Farbeimer G •...
Page 12
All manuals and user guides at all-guides.com G Regular Pencil F Crayon fin D Normaler Bleistift G Cursor F Curseur D Cursor G • Press and hold either action button while moving the cursor using the control pad. Hint: If you’ d like to start over, erase a part of your creation, or add to your creation using the stampers, press the main menu button.
Page 13
All manuals and user guides at all-guides.com G Thick Pencil F Crayon épais D Dicker Bleistift G Cursor F Curseur D Cursor G • Press and hold either action button while moving the cursor using the control pad. Hint: If you’ d like to start over, erase a part of your creation, or add to your creation using the stampers, press the main menu button.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com G Paint Bucket F Peinture D Farbeimer G Cursor F Curseur D Cursor G IMPORTANT! Use this tool to "fill" shapes. • Use the control pad to move the cursor inside the shape you would like to fill.
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com F IMPORTANT ! Cet outil sert à “colorier” . • Utiliser la manette de contrôle pour déplacer le curseur à l’intérieur de la forme à colorier et appuyer sur un des deux boutons action pour effectuer le coloriage ! Remarque : pour recommencer, effacer une partie du dessin ou ajouter des motifs avec les tampons, appuyer sur le bouton menu principal.
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com G Eraser F Gomme D Löschen G Thick Eraser F Gomme épaisse G Regular Eraser D Dicker Radierer F Gomme normale D Normaler Radierer G Full Screen Erase F Gomme tout effacer D Ganzen Bildschirm löschen G •...
Page 17
All manuals and user guides at all-guides.com G Regular Eraser F Gomme normale D Normaler Radierer G • Press and hold either action button while moving the cursor using the control pad. Look, you’re erasing! Hint: After erasing, if you’ d like add to your creation using the freestyle drawing or stampers, press the main menu button.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com G Thick Eraser F Gomme épaisse D Dicker Radierer G • Press and hold either action button while moving the cursor using the control pad. Look, you’re erasing! Hint: After erasing, if you’ d like add to your creation using the freestyle drawing or stampers, press the main menu button.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com G Full Screen Erase F Gomme tout effacer D Ganzen Bildschirm löschen G • Watch and listen as your drawing disappears! • You’re back to freestyle drawing. Hint: If you’ d like to go to a different activity, press the main menu button. F •...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com G Scene Starters F Décors D Hintergrundbilder G • Use the control pad to scroll through different backgrounds. When you find one that you like, press either action button. Hint: If you’ d like to start over, erase a part of your creation, add to your creation using stampers or freestyle drawing, press the main menu button.
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com D • Benutze das Bedienungsfeld, um dir alle Hintergrundbilder anzeigen zu lassen. Findest du einen Hintergrund, den du verwenden möchtest, dann drücke einen der Aktivierungsknöpfe. Hinweis: Möchtest du von vorne anfangen, einen Teil deiner Kreation löschen oder deiner Kreation einen Stempel oder etwas mit dem ”Freies Malen“-Werkzeug hinzufügen, dann drücke den Hauptmenüknopf.
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com G Stampers F Tampons D Stempel G • Use the control pad to scroll through different stampers. When you find one that you like, press either action button. F • Utiliser la manette de contrôle pour faire défiler les différents tampons. Appuyer sur un des deux boutons action pour sélectionner un tampon.
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com G • Use the control pad to position your stamper on the screen. Now, press either action button to place it. You can repeat this procedure to select and place more stampers if you’d like! Hint: If you’...
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com D • Benutze das Bedienungsfeld, um den Stempel auf dem Bildschirm zu platzieren. Ist er an der Stelle, an der du ihn gerne hättest, dann drücke einen der Aktivierungsknöpfe. Du kannst diesen Vorgang für weitere Stempel wiederholen! Hinweis: Möchtest du von vorne anfangen, einen Teil deiner Kreation löschen oder deiner Kreation mit dem “Freies Malen“-Werkzeug etwas...
Page 25
All manuals and user guides at all-guides.com G Memory Mix F Le jeu des associations D Finde die Paare G Object of the Game: Try to find all the matches in the least amount of time! F But du jeu: trouver toutes les associations en un minimum de temps ! D Ziel des Spiels: Finde so schnell wie möglich alle Paare! G •...
Page 26
All manuals and user guides at all-guides.com D • Schau auf das blinkende Kästchen auf dem Bildschirm.Wenn du einen der Aktivierungsknöpfe drückst, dann erscheint in dem blinkenden Kästchen ein Bild. Finde nun das dazu passende Bild. G • Move the blinking box using the control pad. F •...
Page 27
All manuals and user guides at all-guides.com G • Press an action button. Did you find a match? F • Appuyer sur un bouton action. L’image correspond ? D • Drücke den Aktivierungsknopf. Hast du das passende Bild gefunden?
Page 28
All manuals and user guides at all-guides.com G • If you find a match, great job! You have one match. It’s time to find another one. F • Si l’image correspond, bravo ! Il faut maintenant continuer et trouver les autres paires. D •...
Page 29
All manuals and user guides at all-guides.com G • Wow! You’ve found all of the matches! Look at your time. • It’s time for a new game! • If you don’t want to play again, press the main menu button. Choose a new activity.
Page 30
All manuals and user guides at all-guides.com G Battery Replacement F Remplacement des piles D Ersetzen der Batterien G 1.5V x 3 LR44 or equivalent F 3 piles LR44 x 1,5 V ou équivalent D 1,5V x 3 LR44 oder Batterien eines entsprechenden Typs G Battery Compartment...
Page 31
All manuals and user guides at all-guides.com G • Locate the battery compartment on the back of the toy. • Loosen the screw in the battery compartment door with a Phillips screwdriver. • Lift to remove the battery compartment door. •...
Page 32
All manuals and user guides at all-guides.com D • Die Batteriefachabdeckung befindet sich auf der Rückseite des Produkts. • Die in der Abdeckung befindliche Schraube mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher lösen. • Die Batteriefachabdeckung abnehmen und beiseite legen. • Die verbrauchten Batterien herausnehmen und sicher und vorschrifts- gemäß...
Page 33
All manuals and user guides at all-guides.com G Battery Safety Information F Mises en garde au sujet des piles D Batteriesicherheitshinweise G Batteries may leak fluids that can cause a chemical burn injury or ruin your toy.To avoid battery leakage: •...
Page 34
All manuals and user guides at all-guides.com F Des substances liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des brûlures chimiques ou endommager le jouet. Pour éviter tout écoulement des piles : • Ne pas mélanger des piles usées avec des piles neuves ou différents types de piles : alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
Page 35
All manuals and user guides at all-guides.com D Batterien können auslaufen. Die auslaufende Flüssigkeit kann Verbrennungen verursachen oder das Produkt zerstören. Um ein Auslaufen von Batterien zu vermeiden, beachten Sie bitte folgende Hinweise: • Niemals Alkali-Batterien, Standardbatterien (Zink-Kohle) oder wiederau- fladbare Nickel-Cadmium-Zellen miteinander kombinieren.
Page 36
All manuals and user guides at all-guides.com G Care F Entretien D Pflege G • Keep water, sand and dirt off of this toy. • Keep this toy away from direct sunlight and excessive heat. • Wipe this toy with a clean cloth dampened with a mild soap and water solution.
Page 37
All manuals and user guides at all-guides.com D • Das Produkt nicht mit Wasser, Sand und Schmutz in Berührung kommen lassen. • Das Produkt nicht intensiver Hitze oder direktem Sonnenlicht aussetzen. • Das Produkt mit einem sauberen, mit milder Seifenlösung angefeuchteten Tuch abwischen.
Page 38
All manuals and user guides at all-guides.com N Mini Pixter I Pixter Tascabile E Mini de bolsillo N Aan/uit-knop N Clip I Leva On/Off I Fermaglio E Interruptor de E Sujetador encendido/apagado N Actieknop N Actieknop I Tasto Azione I Tasto Azione E Botón de acción E Botón de acción N Scherm...
Page 39
All manuals and user guides at all-guides.com N De voorbereidingen I Preparativi E Pasos iniciales N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen. • Batterijen dienen door een volwassene vervangen te worden. • Benodigd gereedschap: kleine kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
Page 40
All manuals and user guides at all-guides.com I • Conservare questo manuale per eventuale riferimento. Contiene importanti informazioni. • Le pile devono essere sostituite da un adulto. • Attrezzo richiesto per la sostituzione delle pile: cacciavite a stella (non incluso). •...
Page 41
All manuals and user guides at all-guides.com E • Guardar este manual para futura referencia, ya que contiene informa- ción de importancia acerca de este producto. • Se recomienda que un adulto sustituya las pilas. • Herramienta necesaria para sustituir las pilas: destornillador de estrella pequeño (no incluido).
Page 42
All manuals and user guides at all-guides.com N Contrastafstelling I Controllo Contrasti E Control de contraste N Actieknop N Actieknop I Tasto Azione I Tasto Azione E Botón de acción E Botón de acción N Knop Hoofdmenu N Bedieningspaneeltje I Tasto Menù Principale I Pannello di Controllo E Botón de menú...
Page 43
All manuals and user guides at all-guides.com I • Puoi aumentare i diminuire il contrasto dello schermo. • Tieni premuto contemporaneamente il tasto del menù principale e un tasto azione per circa cinque secondi. Quando appare Pix il cagnolino, rilascia i tasti. •...
Page 44
All manuals and user guides at all-guides.com N Fantastische speelmogelijkheden I Incredibili Attività E Actividades increíbles N Om een speelmogelijkheid te kiezen gebruik je het bedieningspaneeltje om die speelmogelijkheid te markeren. Druk nu op een van beide actieknoppen! I Per scegliere un’attività, usa il pannello di controllo per evidenziare un’attività.
Page 45
All manuals and user guides at all-guides.com N Wissen N Vrij tekenen I Cancellazione I Disegno a E Borrador Mano Libera E Dibujos N Stempels N Scènestarters I Timbrini I Scene Base E Selladores E Escenas N Tip: Het geheime spel gaat schuil achter een van de speelmogelijkheden. Let op Pix de hond en druk op een van de actieknoppen.
Page 46
All manuals and user guides at all-guides.com N Vrij tekenen I Disegno a Mano Libera E Dibujos N Gewoon potlood N Dik potlood I Matita Regolare I Matita Spessa E Lápiz básico E Lápiz grueso N Verf-emmertje I Secchiello Vernice E Balde de pintura N •...
Page 47
All manuals and user guides at all-guides.com N Gewoon potlood I Matita Regolare E Lápiz básico N Cursor I Cursore E Cursor N • Houd een van de actieknoppen ingedrukt en beweeg de cursor via het bedieningspaneeltje. Tip: Als je opnieuw wilt beginnen, een gedeelte van je werk wilt wissen of met de stempels iets aan je werk wilt toevoegen, druk dan op de knop Hoofdmenu.
Page 48
All manuals and user guides at all-guides.com N Dik potlood I Matita Spessa E Lápiz grueso N Cursor I Cursore E Cursor N • Houd een van de actieknoppen ingedrukt en beweeg de cursor via het bedieningspaneeltje. Tip: Als je opnieuw wilt beginnen, een gedeelte van je werk wilt wissen of met de stempels iets aan je werk wilt toevoegen, druk dan op de knop Hoofdmenu.
Page 49
All manuals and user guides at all-guides.com N Verf-emmertje I Secchiello Vernice E Balde de pintura N Cursor I Cursore E Cursor N BELANGRIJK! Gebruik deze tool om de vormen op te vullen. • Breng de cursor via het bedieningspaneeltje in de vorm die je wilt opvullen.
Page 50
All manuals and user guides at all-guides.com I IMPORTANTE! Usa questo strumento per “riempire”le forme. • Usa il pannello di controllo per muovere il cursore all’interno della forma che desideri riempire. • Premi uno dei tasti azione per riempire! Suggerimento: Se desideri ricominciare da capo, cancellare una parte della creazione, oppure fare delle aggiunte usando i timbrini, premi il tasto del menù...
Page 51
All manuals and user guides at all-guides.com N Wisser I Cancellino E Borrador N Dikke wisser I Cancellino Spesso N Gewone wisser E Borrador grueso I Cancellino Regolare E Borrador básico N Hele scherm uitgummen I Cancellazione Totale dello Schermo E Borrador de pantalla completa N •...
Page 52
All manuals and user guides at all-guides.com N Gewone wiser I Cancellino Regolare E Borrador básico N • Houd een van de actieknoppen ingedrukt en beweeg de cursor via het bedieningspaneeltje. Kijk, je bent het scherm aan het wissen. Tip: Als je klaar bent met wissen en je wilt wat aan je werk toevoegen – met de stempels of door vrij te tekenen -, houd je de knop Hoofdmenu ingedrukt.
Page 53
All manuals and user guides at all-guides.com N Dikke wiser I Cancellino Spesso E Borrador grueso N • Houd een van de actieknoppen ingedrukt en beweeg de cursor via het bedieningspaneeltje. Kijk, je bent het scherm aan het wissen. Tip: Als je klaar bent met wissen en je wilt wat aan je werk toevoegen – met de stempels of door vrij te tekenen -, houd je de knop Hoofdmenu ingedrukt.
Page 54
All manuals and user guides at all-guides.com N Het hele scherm uitgummen I Cancellazione Totale dello Schermo E Borrador de pantalla completa N • Kijk en luister hoe je tekening verdwijnt! • Je bent nu weer terug bij ‘vrij tekenen’ . Tip: Als je iets anders wilt gaan doen, druk je op de knop Hoofdmenu.
Page 55
All manuals and user guides at all-guides.com N Scènestarters I Scene Base E Escenas N • Scroll via het bedieningspaneeltje door de verschillende achtergron- den. Als je er een vindt die je wilt gebruiken, druk je op een van de actieknoppen. Tip: Als je opnieuw wilt beginnen, een gedeelte van je werk wilt wissen of - met de stempels of via vrij tekenen - dingen aan je werk wilt toevoegen, druk dan op de knop Hoofdmenu.
Page 56
All manuals and user guides at all-guides.com E • Usa el panel de control para desplazarte por diferentes fondos. Cuando encuentres uno que te guste, presiona cualquier botón de acción. Consejo: si quieres volver a empezar, borrar parte de tu creación o añadirle un toque especial usando los selladores o dibujos, presiona el botón del menú...
Page 57
All manuals and user guides at all-guides.com N Stempels I Timbrini E Selladores N • Scroll via het bedieningspaneeltje door de verschillende stempels. Als je er een vindt die je wilt gebruiken, druk je op een van de actieknoppen. I • Usa il pannello di controllo per visualizzare i diversi timbrini disponibili. Una volta trovato quello desiderato, premi uno dei tasti azione.
Page 58
All manuals and user guides at all-guides.com N • Gebruik het bedieningspaneeltje om je stempel naar een plaats op het scherm te brengen. Druk nu op een van de actieknoppen om de stempel te plaatsen. Als je dit wilt kun je deze procedure herhalen om meer stempels te selecteren en te plaatsen! Tip: Als je opnieuw wilt beginnen, een gedeelte van je werk wilt wissen of via vrij tekenen dingen aan je werk wilt toevoegen, druk dan op de...
Page 59
All manuals and user guides at all-guides.com E • Usa el panel de control para colocar el sellador en la pantalla. Ahora, presiona cualquier botón de acción para colocarlo. Consejo: si quieres volver a empezar, borrar parte de tu creación o añadirle un toque especial usando dibujos, presiona el botón del menú...
Page 60
All manuals and user guides at all-guides.com N Geheugenspelletje I Memory Mix E Juego de memoria N Doel van het spel: Probeer alle paartjes zo snel mogelijk te vinden! I Obiettivo del Gioco: Cerca tutti gli abbinamenti nel minor tempo possibile! E Objetivo del juego: Encuentra todas las imágenes que hacen juego lo más rápido posible.
Page 61
All manuals and user guides at all-guides.com E • Busca el cuadro centelleante en la pantalla. Cuando presiones un botón de acción, aparecerá una imagen en el cuadro centelleante. Ahora, busca la que le hace juego. N • Gebruik het bedieningspaneeltje om met het knipperende vierkantje te schuiven.
Page 62
All manuals and user guides at all-guides.com N • Druk op een actieknop. Heb je het andere plaatje gevonden? I • Premi un tasto azione.Trovato l’abbinamento? E • Presiona un botón de acción. ¿Encontraste uno que hace juego?
Page 63
All manuals and user guides at all-guides.com N • Als je een paartje hebt gevonden: goed gedaan! Je hebt één paartje. Zoek nu het volgende paartje. I • Se trovi l’abbinamento, ben fatto! Hai fatto la coppia! E’ ora di trovare un altro abbinamento. E •...
Page 64
All manuals and user guides at all-guides.com N • Wauw! Je hebt alle paartjes gevonden! Kijk hoe lang je erover gedaan hebt. • Tijd voor een nieuw spelletje! • Als je niet meer wilt spelen, druk je op de knop Hoofdmenu. Kies een nieuwe speelmogelijkheid.
Page 65
All manuals and user guides at all-guides.com N Het vervangen van de batterijen I Sostituzione Pile E Colocación de las pilas N 1,5 V x 3 LR44 of soortgelijke batterijen I 1.5V x 3 LR44 o equivalenti E 1,5V x 3 LR44 o equivalentes N Op ware grootte N Batterijhouder I Scomaprto Pile...
Page 66
All manuals and user guides at all-guides.com N • Het batterijklepje zit aan de achterkant van het speelgoed. • Draai de schroef in het batterijklepje los met een kruiskopschroevendraaier. • Verwijder het batterijklepje. • Verwijder de lege knoopcelbatterijen en gooi ze weg. •...
Page 67
All manuals and user guides at all-guides.com E • Localizar el compartimento de pilas en el dorso del juguete. • Destornillar el tornillo de la tapa del compartimento de pilas con un destornillador de estrella. • Levantar la tapa y retirarla. •...
Page 68
All manuals and user guides at all-guides.com N Batterij-informatie I Norme di Sicurezza per le Pile EInformación de seguridad sobre las pilas N Uit batterijen kan vloeistof lekken die brandwonden kan veroorzaken of het product kapot kan maken. Om batterijlekkage te voorkomen: •...
Page 69
All manuals and user guides at all-guides.com I Le pile potrebbero presentare perdite di liquido che potrebbero causare ustioni chimiche o danneggiare il giocattolo. Per prevenire le perdite di liquido: • Non mischiare pile vecchie e nuove o pile di tipo diverso: alcaline, standard (carbon-zinco) o ricaricabili (nickel-cadmio).
Page 70
All manuals and user guides at all-guides.com E Las pilas pueden derramar líquido que puede causar quemaduras o dañar el producto. Para evitar derrames: • No mezclar pilas nuevas con gastadas ni mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-cinc) o recargables (níquel-cadmio). •...
Page 71
All manuals and user guides at all-guides.com N Onderhoud I Entretien E Mantenimiento N • Houd dit speelgoed vrij van water, zand en stof. • Houd dit speelgoed uit de buurt van rechtstreeks zonlicht of extreme hitte. • Veeg dit speelgoed schoon met een doekje dat een beetje vochtig is gemaakt met een sopje.
Page 72
All manuals and user guides at all-guides.com E • Mantener el juguete libre de agua, arena y tierra. • Mantener el juguete alejado del contacto directo solar o calor excesivo. • Pasarle al juguete un paño limpio humedecido en una solución de agua y jabón neutro.
Page 73
All manuals and user guides at all-guides.com CANADA NEDERLAND Questions? 1-800-567-7724. Mattel B.V., Postbus 576, Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., 1180 AN Amstelveen, Nederland, Mississauga, Ontario L5R 3W2. telefoon (020) 5030555. GREAT BRITAIN BELGIË/BELGIQUE Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Mattel Belgium, Consumentenservice, Maidenhead SL6 4UB.
Page 74
All manuals and user guides at all-guides.com NEW ZEALAND CHILE 16-18 William Pickering Drive, Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Albany 1331, Auckland. Vespucio 501-B, Quilicura, Santiago, Chile. ASIA VENEZUELA Mattel East Asia Ltd, Room 1106, South Mattel de Venezuela, C.A., Ave. Mara, C.C. Tower, World Finance Centre, Harbour City, Macaracuay Plaza, Torre B, Piso 8, Colinas Tsimshatsui, HK, China.
Page 75
All manuals and user guides at all-guides.com...