Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 43

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
THERMO DISTANCE
Termometro Infrarossi Frontale a distanza
Infrared No Contact Forehead Thermometer
Termómetro de Infrarrojos Frontal a distancia
Termómetro a IV no touch
Thermomètre frontal infrarouge à distance
Infrarot-Stirnthermometer
Infrarode voorhoofdthermometer op afstand
Θερμόμετρο Υπερύθρων για το Μέτωπο από απόσταση
Temassız Kızılötesi Alından Ölçer Termometre
Инфракрасный бесконтактный лобный термометр

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Chicco THERMO DISTANCE

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com THERMO DISTANCE Termometro Infrarossi Frontale a distanza Infrared No Contact Forehead Thermometer Termómetro de Infrarrojos Frontal a distancia Termómetro a IV no touch Thermomètre frontal infrarouge à distance Infrarot-Stirnthermometer Infrarode voorhoofdthermometer op afstand Θερμόμετρο...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Istruzioni per l’uso Leggere attentamente e conservare queste istruzioni per riferimento futuro a. D b. L c. T Instructions for Use Please read these instructions carefully and keep them for future reference. d. P e.
  • Page 3 • Evitare urti estremi o cadute al di- presa solo dopo aver consultato il spositivo. medico. • Prima di ciascuna misurazione, sia il Il termometro Chicco Thermo paziente che il termometro devono Distance è un termometro destinato permanere in condizioni ambientali ad essere utilizzato per la misurazio- stabili, nella stessa stanza, per al- ne intermittente della temperatura meno 30 minuti.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com nei 30 minuti successivi ad attività evitare di orientarlo verso sorgenti fisica, bagno o balneazione, assun- calde. zione di cibi e/o bevande calde/ • Se possibile, effettuare la misura- fredde o al rientro dall’aperto. zione puntando sempre il sensore • Non effettuare misurazioni ripe- infrarossi al centro della fronte.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com enti fettuate durante il sonno non temperatura durante il sonno è dovrebbero essere confrontate generalmente più bassa. direttamente con misurazioni du- rante lo stato di veglia, poiché la ani Premere il tasto di accensione. Il termometro eseguirà un osi- autotest e tutti i simboli appariranno simultaneamente sul display.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com MISURARE LA TEMPERATURA DEGLI OGGETTI/LIQUIDI Premere il tasto di accensione. Il termometro eseguirà un autotest e tutti i simboli appariranno simultaneamente. Seguiranno due bip ed il display mostrerà i simboli “00” e “ ” Per passare alla modalità...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com FUNZIONE MEMORIA A termometro acceso premere due volte il pulsante me- moria (MEM). Sul display apparirà l’ultima misurazione effettuata accompagnata dal simbolo “ ”. ” In corrispondenza di ogni memoria compariranno i sim- boli: “...
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com e per il loro smaltimenti riferirsi ai AVVERTENZE corrispondenti avvertimenti. In c SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE E 5. Tenere le batterie sempre fuori dalla di e LA GESTIONE DI BATTERIE ESAUSTE portata dei bambini: la loro ingestio- 1.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com RISOLUZIONE DEI PROBLEMI In caso di malfunzionamento o misurazioni incorrette, apparirà un messaggio di errore. Messaggio di errore Problema Soluzione La temperatura rilevata è minore di: Utilizzare il termo- 1. Modalità misurazione fronte: metro solamente 10.0°C (50.0°F)
  • Page 10 Prescrizioni e prove TABELLE EMC Il termometro ad infrarossi Chicco REF. 00006931000000 è destinato per l’utilizzo nell’ambien- te elettromagnetico sotto specificato. Il cliente o l’utilizzatore del termometro ad infrarossi REF. 00006931000000 dovrebbero garantire che esso sia impiegato in tale ambiente.
  • Page 11 RF fissi si dovrebbe considerare un’indagine elettromagnetica sul sito. Se l’intensità di campo misurata nel luogo in cui si utilizza il termometro ad infrarossi Chicco REF. 00006931000000 supera il livello di conformità applicabile di cui sopra, si dovrebbe porre sotto os- servazione il funzionamento del termometro ad infrarossi Chicco REF.
  • Page 12 Chicco REF. 00006931000000 Il termometro ad infrarossi Chicco REF. 00006931000000 è previsto per funzionare in un ambiente elettromagnetico in cui sono sotto controllo i disturbi irradiati a RF. Il cliente o l’utilizzatore del ter- mometro ad infrarossi Chicco REF.
  • Page 13 The Chicco Thermo Distance ther- conditions for at least 30 minutes mometer is designed for the inter- prior to each measurement.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com swimming, consuming food and/ the infrared sensor at the centre of or hot/cold beverages or spending the forehead. time outdoors. • Holding the thermometer in your • Wait at least one minute between hands for too long and/or exposing one temperature measurement the device to external heat sources and the next.
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com e of Press the power button. The thermometer will carry out a self-test and all the symbols will simultaneously appear on our the display. An acoustic signal will sound and the screen will display the symbols shown in the figure.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com MEASURING THE TEMPERATURE OF OBJECTS/LIQUIDS Press the power button. The thermometer will carry out a self-test and all the symbols will simultaneously appear. The device will then emit two beeps and the display will show the symbols “00” and “ ”. In order to switch to “object measurement”...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com MEMORY FUNCTION With the thermometer on, press the memory button (MEM) twice. The display will show the last measure- ment performed, accompanied by the “ ”. symbol. ”. The following symbols will appear alongside each me- mory item: “...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com directive 2006/66/EC, and the rela- WARNINGS FOR REPLACING tive warnings must be observed for In t BATTERIES AND PROPER their disposal. DISPOSAL OF USED BATTERIES 5. The batteries must be kept strictly 1. Always use new batteries of the out of the reach of children, as their type and specifications indicated in ingestion could result in poisoning...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLESHOOTING In the event of a malfunction or incorrect measurement, a relative error mes- sage will appear. Error message Problem Solution The detected temperature is lower than: 1. Forehead measurement mode: Only use the ther- 10.0°C (50.0°F) mometer within the 2.
  • Page 20 - Requirements and tests EMC Tables The Chicco Infrared No Contact Forehead Thermometer REF. 00006931000000 is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the Chicco Infrared No Contact Forehead Thermometer REF. 00006931000000 should assure that it is used in such an environment.
  • Page 21 If the measured field strength in the location in which the Chicco Infrared No Contact Forehead Thermometer REF. 00006931000000 r is used exceeds the applicable RF compliance level above, the Chicco Infrared No Contact Forehead ent- Thermometer REF.
  • Page 22 Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equip- ment and the Chicco Infrared No Contact Forehead Thermometer REF. 00006931000000 The Chicco Infrared No Contact Forehead Thermometer REF. 00006931000000 is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF distances are controlled. The customer or the user of the Chicco Infrared No Contact Forehead Thermometer REF.
  • Page 23 El termó- • Antes de cada medición, tanto metro Chicco Thermo Distance es un el paciente como el termómetro termómetro destinado a ser utilizado deben permanecer en condiciones para la medición intermitente de la...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com • Evite tomar la temperatura durante lo que transcurre desde el momento los 30 minutos siguientes a la reali- el que el termómetro está listo y el zación de actividad física, baño, in- tiempo en el que se escanea la fren- gestión de alimentos y/o de bebidas te, debe ser mínimo.
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com realizadas durante el sueño no de- durante el sueño es generalmente y el ben compararse directamente con más baja. las mediciones durante el estado de vigilia, porque la temperatura ión Presione la tecla de encendido. El termómetro ejecutará un auto test y aparecerán simultáneamente todos los símbo- las los en la pantalla. dis- Después oirá una señal acústica y en la pantalla visualizará...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com MEDIR LA TEMPERATURA DE OBJETOS/LÍQUIDOS Presione la tecla de encendido. El termómetro ejecutará un auto test y aparecerán simultáneamente todos los símbolos en la pantalla. Seguirán dos bips y en la pantalla se visualizarán los símbolos “00” y “ ”. Para pasar a la modalidad “medición de objetos”, presione una vez el pulsador de modo de uso “MODE”. En la pantalla se vi- sualizarán los símbolos ilustrados en la figura.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIÓN MEMORIA Con el termómetro encendido, presione dos veces el los pulsador memoria (MEM). En la pantalla aparecerá la án última medición realizada acompañada por el símbolo “ ”. En correspondencia de cada memoria aparecerán los símbolos: “ ” - “ ” “ ” que indican la temperatura corporal “ ” que indican la temperatura de los objetos Presione reiteradamente el pulsador ON/MEM para olo visualizar en secuencia las memorias.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com minación remitirse a las correspon- ADVERTENCIAS PARA dientes advertencias. SUSTITUCIÓN DE LAS PILAS Y LA saje 5. Las pilas deben mantenerse estric- GESTIÓN DE LAS PILAS USADAS tamente fuera del alcance de los 1.
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS En caso de mal funcionamiento o mediciones incorrectas, aparecerá un men- saje de error. Mensaje de error Problema Solución La temperatura medida es menor Utilice el termó- metro sólo en el 1. Modalidad medición frente: intervalo de tempe- 10.0°C (50.0°F) ratura especificado.
  • Page 30 Compatibilidad electro- Intermitente de la Temperatura del megnética - Requisitos y pruebas TABLAS EMC El termómetro de infrarrojos Chicco REF. 00006931000000 está destinado para funcionar en el am- biente electromagnético que se especifica aquí abajo. El cliente o el usuario del termómetro de infrarro- jos REF. 00006931000000 deberá garantizar que el mismo se empleará en dicho ambiente. Guía y declaración del fabricante – Emisiones electromagnéticas Prueba de emisión...
  • Page 31 Chicco REF. 00006931000000 supera el nivel de conformidad aplicable enunciado anteriormente, se deberá poner bajo observación el funcionamiento del termómetro de infrarrojos Chicco REF. 00006931000000 Si se notaran prestaciones anómalas, podrían requerirse medidas adicionales como una orientación o posición diferente del termómetro de infrarrojos Chicco REF.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Distancias de separación recomendadas entre los aparatos de radiocomunicaciones portátiles y móviles y el termómetro de infrarrojos Chicco REF. 00006931000000 El termómetro de infrarrojos Chicco REF. 00006931000000 ha sido previsto para funcionar en un ambiente electromagnético donde están bajo control las interferencias irradiadas de RF. El cliente o a. E el usuario del termómetro de infrarrojos Chicco REF.
  • Page 33 O termómetro Chicco Thermo Dis- nos 30 minutos. tance destina-se a ser utilizado para a • Evite medir a temperatura nos 30 medição intermitente da temperatura...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com frias ou entrar em casa vindo do ex- por o dispositivo a fontes de calor ex- terior. ternas pode causar uma leitura falsa • Não efetue medições repetidas da temperatura ambiente. Por este com pouco tempo de intervalo: motivo, a medição da temperatura aguarde pelo menos 1 minuto en- corporal pode ser inferior ou superior...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Pressione o botão de ligar ON/OFF. O termómetro efetua alsa um autoteste e todos os símbolos surgem em simultâneo no visor. rior Segue-se um sinal sonoro e o visor mostrará os símbolos oas na figura. Assegure-se de que se encontra na modalidade uzi- “medição testa”...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com MEDIR A TEMPERATURA DE OBJETOS/LÍQUIDOS Pressione o botão de ligar ON/OFF. O termómetro efetua um auto- teste e todos os símbolos surgem em simultâneo no visor. Seguem-se dois “bips” e no visor surgem os símbolos “00” e “ ”. Para passar à...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com FUNÇÃO MEMÓRIA Com o termómetro ligado, pressione duas vezes o botão de memória MEM. No visor, surge a última medição efe- tuada acompanhada pelo símbolo “ ”. tão Junto a cada memória surgem os símbolos: “ ” que indica a temperatura corporal “ ” - “ ” “ ” que indica a temperatura dos objetos Pressione várias vezes o botão ON/MEM para visualizar a sequência de memórias.
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com europeia 2006/66/CE e deve con- AVISOS PARA A SUBSTITUIÇÃO sultar os respetivos avisos relativos DAS PILHAS E GESTÃO DAS PILHAS à sua eliminação. USADAS 5. Mantenha as pilhas fora do alcance 1. Utilize sempre pilhas novas e do das crianças: a sua ingestão pode mesmo tipo, em conformidade causar intoxicações ou um grave...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Em caso de avaria ou medições incorretas, surgirá uma mensagem de erro. Mensagem de erro Problema Solução A temperatura detetada é inferior a: 1. Modo de medição na testa: 10.0 Utilize o termómetro °C (50.0°F) apenas dentro do in- 2. Modo de medição de objetos: 0 tervalo de tempera- °C (32.0 °F) tura especificado.
  • Page 40 • IEC/EN 60601-1 Equipamentos elé- – Prescrições e testes TABELAS EMC O termómetro de infravermelhos Chicco REF. 00006931000000 destina-se ao uso no ambiente eletromagnético especificado abaixo. O cliente ou utilizador do termómetro de infravermelhos REF. 00006931000000 deve garantir que este seja utilizado nesse ambiente.
  • Page 41 IEC 61000-4-3 RF portáteis e móveis não devem de 80 MHz a 2,5 ser usados a uma distância inferior a qualquer parte do termómetro de infravermelhos Chicco REF. 00006931000000, incluindo cabos, à distância de separação recomenda- Par- da, calculada com a equação aplicá- vel à frequência do transmissor.
  • Page 42 O termómetro de infravermelhos Chicco REF. 00006931000000 foi concebido para funcionar num ambiente eletromagnético em que se encontram sob controlo os distúrbios irradiados por radiofre- Lég quência. O cliente ou utilizador do termómetro de infravermelhos Chicco REF. 00006931000000 pode contribuir para prevenir as interferências eletromagnéticas assegurando uma distância mínima entre os a. É...
  • Page 43 être entrepris uniquement après • Éviter tout choc extrême ou chute consultation d’un médecin. du dispositif. Le thermomètre Chicco Thermo • Avant chaque mesure, le patient et Distance est un thermomètre destiné le thermomètre doivent rester dans à être utilisé pour mesurer de façon un environnement stable, dans la intermittente la température du...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com • Éviter toute mesure de température points chauds. au cours des 30 minutes suivant • Toujours prendre la température, si une activité physique, un bain ou possible, en braquant le capteur à une baignade, la prise d’un repas et/ infrarouge vers le milieu du front. ou d’une boisson chaude/froide ou • Garder le thermomètre entre les après une sortie à...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com ne doivent pas être comparées à pendant le sommeil est en général e, si celles prises directement pendant plus basse. r à l’état de veille, car la température les Appuyer sur le bouton de mise en marche. Le thermomètre effectue un autotest et tous les symboles apparaissent simultanément sur l’écran.
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com MESURER LA TEMPÉRATURE DES OBJETS/LIQUIDES Appuyer sur le bouton de mise en marche. Le thermomètre effectue un autotest et tous les symboles apparaissent simultanément. Deux bips sont ensuite émis et l’écran affiche les symboles “00” et “ ”. Pour passer au mode “mesure d’objets”, appuyer une fois sur le bouton mode d’utilisation “MODE”.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com FONCTION MÉMOIRE Allumer le thermomètre et appuyer deux fois sur le bou- ton mémoire (MEM). L’écran affiche la dernière mesure effectuée accompagnée du symbole “ ”. En face de chaque mémoire, les symboles suivants appa- raissent : “...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Les piles utilisées sont conformes à RÉ MISES EN GARDE POUR LE la directive européenne 2006/66/ REMPLACEMENT DES PILES ET LA CE. Pour leur élimination, veuillez GESTION DES PILES USAGÉES vous référer aux mises en garde 1.
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com RÉSOLUTION DES PROBLÈMES En cas de dysfonctionnement ou de mesures incorrectes, un message d’er- reur apparaît. Message d’erreur Problème Solution La température relevée est inférieure à: Utiliser le thermo- 1. En mode mesure frontale: 10.0°C mètre uniquement (50.0°F) dans l’intervalle de...
  • Page 50 électromagnétique – Prescriptions et essais TABLEAUX EMC Le thermomètre infrarouge Chicco REF. 00006931000000 est destiné à être utilisé dans l’environne- ment électromagnétique spécifié ci-après. Le client ou l’utilisateur du thermomètre infrarouge REF. 00006931000000 doit s’assurer que celui-ci est utilisé dans ce type d’environnement.
  • Page 51 Chicco REF. 00006931000000 utilisé dépasse le niveau de conformité applicable cité précédemment, il faut alors analyser le fonctionnement du thermomètre infrarouge Chicco REF. 00006931000000 Si cette analyse détermine des prestations anormales, il peut alors être éra- nécessaire d’appliquer des mesures complémentaires, comme une orientation ou un positionnement...
  • Page 52 Distances de séparation recommandées entre des appareils de radiocommunication portables et mobiles et le thermomètre infrarouge Chicco REF. 00006931000000 Le thermomètre infrarouge Chicco REF. 00006931000000 est prévu pour fonctionner dans un environ- nement électromagnétique où sont contrôlées les perturbations irradiées RF. Le client ou l’utilisateur a.
  • Page 53 • Vor jeder Messung müssen sich so- sprache mit dem Arzt unternommen wohl Patient als auch Thermometer werden. mindestens 30 Minuten lang bei Das Thermometer Chicco Thermo stabilen Umweltbedingungen im Distance ist ein Gerät für den Haus- selben Raum aufhalten. gebrauch zum nicht kontinuierlichen • Die Temperaturmessung nach Messen der Körpertemperatur bei...
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com kalten Speisen und Getränken oder • Wenn möglich, sollten die Messun- bei der Rückkehr von draußen 30 gen stets durch Setzen des Infra- Minuten lang vermeiden. rotsensors auf die Mitte der Stirn • Die Messungen nicht zu nah auf- vorgenommen werden.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Einschalttaste drücken Das Thermometer führt einen Selbsttest aus, bei dem alle Symbole gleichzeitig am tirn Display erscheinen. ter- Nach einem Tonsignal werden die abgebildeten Symbole auf dem Display angezeigt. Sicherstellen, dass auf “Stirnmessung “ ” geschaltet ist. “SCAN”...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com MESSUNG DER TEMPERATUR VON GEGENSTÄNDEN/FLÜSSIGKEITEN Einschalttaste drücken Das Thermometer führt einen Selbsttest aus, bei dem alle Symbole gleichzeitig erscheinen. Nach zwei Piepstönen werden die Symbole “00” und “ ” auf dem Display angezeigt. Zu Umschalten auf “Sachmessung”...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com SPEICHERFUNKTION Speichertaste (MEM) bei eingeschaltetem Thermometer zwei Mal drücken. Auf dem Display erscheinen das letzte Messergebnis und das Symbol “ ”. Beim Abrufen des Speichers werden stets folgende Symbole angezeigt: “ ” - “ ”...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com EG überein, beachten Sie zur HINWEISE FÜR Entsorgung die diesbezüglichen BATTERIEWECHSEL Hinweise. ENTSORGUNG DER ALTBATTERIEN 5. Batterien für Kinder stets unzugäng- 1. Stets neue Batterien desselben lich aufbewahren: bei Verschlucken Typs verwenden, die mit den drohen gesundheitsbedrohliche Spezifikationen in diesem Handbuch...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com TROUBLE SHOOTING Bei Funktionsstörungen oder falschen Messungen erscheint eine Fehlermeldung. Fehlermeldung Störung Lösung Verwenden Sie das Gemessene Temperatur unter: Thermometer 1. Stirnmessung: 10.0°C (50.0°F) diglich innerhalb 2. Sachmessung: 0°C (32,0°F) vorgegebenen Temperaturbereichs. Sensor ggf. reinigen. anhaltender Gemessene Temperatur über: Störung wenden Sie...
  • Page 60 - Anforderungen und Prüfungen EMV-Tabelle Das Infrarot-Thermometer Chicco REF. 00006931000000 ist für den Gebrauch in der nachstehend spezifizierten elektromagnetischen Umgebung bestimmt. Der Kunde oder der Anwender des Infrarot- Thermometer Chico REF. 00006931000000 muss sicherstellen, dass es in einer solchen Umgebung benutzt wird.
  • Page 61 Geräte verursacht wird, ist eine elektromagnetische Untersuchung vor Ort erforderlich. Falls die vor Sind Ort gemessene Feldstärke des Infrarot-Thermometers Chicco REF. 00006931000000 das anwendbare Konformitätslevel übersteigt, wäre eine Beobachtung des Betriebs des Infrarot-Thermometers Chicco ela- REF. 00006931000000 erforderlich. Bei Leistungsproblemen können Zusatzmaßnahmen wie eine andere Ausrichtung oder Positionierung des Infrarot-Thermometers Chicco REF.
  • Page 62 Empfohlene Trennabstände zwischen tragbaren und mobilen Funkgeräten und dem Infrarot-Thermometer Chicco REF. 00006931000000 Das Infrarot-Thermometer Chicco REF. 00006931000000 ist für den Betrieb in einem elektromagneti- schen Umfeld mit kontrollierten gestrahlte HF-Störgrößen vorgesehen. Der Kunde oder der Anwender des Infrarot-Thermometers Chicco REF. 00006931000000 können ihren Beitrag zur Vermeidung elektromagnetischer Interferenzen leisten, indem sie einen Mindestabstand zwischen tragbaren und a.
  • Page 63 • Vóór elke meting moeten zowel De thermometer van Chicco Thermo de patiënt als de thermometer ten Distance is een thermometer be- minste 30 minuten onder stabiele...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com van voedsel en/of warme/koude de infraroodsensor midden op het dranken of na terugkeer uit de bui- voorhoofd gericht. tenlucht. • De meting van de omgevingstem- • Geen metingen te kort op elkaar uit- peratuur kan vervormen als u de voeren: minstens 1 minuut wachten thermometer te lang in de handen tussen een meting en de volgende houdt en/of aan warmtebronnen...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com gen niet direct worden vergeleken dens het slapen over het algemeen met de metingen tijdens het wak- lager is. ker zijn, omdat de temperatuur tij- Druk op de toets aan. De thermometer zal een zelftest uitvoeren en alle symbolen verschijnen tegelijkertijd op de display.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com DE TEMPERATUUR VAN VOORWERPEN/VLOEISTOFFEN METEN Druk op de toets aan. De thermometer zal een zelftest uitvoe- ren en alle symbolen verschijnen tegelijkertijd. Er volgen twee pieptonen en het display geeft de symbolen “00” en “ ” weer. Om over te schakelen naar de modus “voorwerpen meten”, moet u eenmaal de knop “MODE”...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com GEHEUGENFUNCTIE Druk tweemaal de geheugenknop (MEM) in wanneer de thermometer aanstaat. Op de display verschijnt de laatste meting, vergezeld door het symbool “ ”. Voor elk geheugen verschijnen de symbolen: n”, “ ” om de lichaamstemperatuur aan te geven “...
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com met de Europese richtlijn 2006/66/ WAARSCHUWINGEN VOOR EG, en voor de verwijdering ervan VERVANGEN de overeenkomstige waarschuwin- BATTERIJEN EN HET BEHEER VAN gen raadplegen. UITGEPUTTE BATTERIJEN 5. Houd de batterijen altijd buiten het 1. Gebruik altijd nieuwe batterijen van bereik van kinderen: het inslikken hetzelfde type die voldoen aan de hiervan kan vergiftiging of ernstige...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com PROBLEMEN OPLOSSEN Bij een storing of foutieve metingen zal een foutmelding verschijnen. Foutmelding Probleem Oplossing De gemeten temperatuur is lager dan: 1. Meetwijze voorhoofd: 10.0°C De thermometer al- (50.0°F) leen binnen het voor- 2.
  • Page 70 Eisen en beproevingen EMC TABELLEN De infrarode thermometer van Chicco REF. 00006931000000 kan gebruikt worden in de hieronder beschreven elektromagnetische omgeving. De klant of de gebruiker van de infrarode thermometer REF. 00006931000000 moet zich ervan verzekeren dat het in een dergelijke omgeving wordt gebruikt Voorschrift en verklaring van de fabrikant –...
  • Page 71 RF fissi si dovrebbe considerare un’indagine elettromagnetica sul sito. n of Se l’intensità di campo misurata nel luogo in cui si utilizza il termometro ad infrarossi Chicco REF. 00006931000000 supera il livello di conformità applicabile di cui sopra, si dovrebbe porre sotto os- servazione il funzionamento del termometro ad infrarossi Chicco REF.
  • Page 72 RF uitgestraalde storingen onder controle zijn. De Επ klant of de gebruiker van de infrarode thermometer van Chicco REF. 00006931000000 kan elektro- magnetische interferentie helpen voorkomen door te zorgen voor een minimale afstand tussen draag- a.
  • Page 73 Θερμόμετρο Υπερύθρων για λουθείτε προσεκτικά όλες τις παρα- κάτω οδηγίες. Οποιαδήποτε ενέργεια το Μέτωπο από απόσταση που δεν συνυπολογίζει ή έρχεται σε THERMO DISTANCE n in αντίθεση με αυτές τις οδηγίες ενδέχε- Επεξήγηση συμβόλων: ται να προκαλέσει τραυματισμούς ή tro- να...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com διάστημα: περιμένετε τουλάχιστον χεύοντας πάντα τον αισθητήρα υπέ- ό 1 λεπτό πριν προχωρήσετε στην ρυθρων στο κέντρο του μετώπου. θ επόμενη μέτρηση. Οι επαναλαμβα- • Σε περίπτωση που κρατήσετε το νόμενες μετρήσεις ενδέχεται να προ- θερμόμετρο...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com πέ- όταν ο ασθενής δεν κοιμάται γιατί η ύπνου είναι, σε γενικές γραμμές, πιο υ. θερμοκρασία κατά τη διάρκεια του χαμηλή το λλή ωτε- Πατήστε το κουμπί για το άναμμα. Το θερμόμετρο θα εται...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com ΜΕΤΡΗΣΗ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΩΝ/ΥΓΡΩΝ ΛΕ Πατήστε το κουμπί για το άναμμα. Το θερμόμετρο θα κάνει τη δοκιμαστική μέτρηση και θα εμφανιστούν ταυτόχρονα όλα τα σύμβολα. Θα ακουστούν δύο μπιπ και στην οθόνη θα εμφανι- στούν...
  • Page 77 All manuals and user guides at all-guides.com ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΜΝΗΜΗ Εφόσον ανάψετε το θερμόμετρο, πατήστε δύο φορές τη το κουμπί μνήμης (MEM). Στην οθόνη θα εμφανιστεί η τα τελευταία μέτρηση που πραγματοποιήσατε και το σύμ- νι- βολο “ ”. Για κάθε μνήμη θα εμφανιστούν τα αντίστοιχα σύμβολα: τι- “...
  • Page 78 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΠ σκευή συμμορφώνονται με την ευ- ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ρωπαϊκή οδηγία 2006/66/CE και για Σε ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΩΝ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ τη διάθεσή τους συμβουλευθείτε τις μήν ΚΑΙ ΤΗ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗ ΤΩΝ ΠΑΛΙΩΝ αντίστοιχες προειδοποιήσεις. ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ Μή 5.
  • Page 79 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΠΙΛΥΣΗ ΤΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ Σε περίπτωση κακής λειτουργίας ή ανακριβών μετρήσεων, θα εμφανιστεί ένα μήνυμα σφάλματος. Μήνυμα σφάλματος Πρόβλημα Λύση Η θερμοκρασία που ανιχνεύθηκε είναι Χρησιμοποιείτε το μικρότερη από: θερμόμετρο μόνο 1. Λειτουργία μέτρησης στο μέτωπο: μέσα...
  • Page 80 συμβατότητα – Προδιαγραφές και δοκιμές TABELLE ΗΜΣ Το θερμόμετρο υπερύθρων της Chicco REF. 00006931000000 προορίζεται για χρήση στο ηλεκτρο- μαγνητικό περιβάλλον που προσδιορίζεται παρακάτω. Ο χρήστης του θερμόμετρου υπερύθρων πρέπει να εγγυάται ότι το θερμόμετρο χρησιμοποιείται σε τέτοιο περιβάλλον. Οδηγός και δήλωση του κατασκευαστή – Ηλεκτρομαγνητικές Εκπομπές...
  • Page 81 ι να αναφέρεται παραπάνω, θα πρέπει να θέσετε υπό παρατήρηση τη λειτουργία του θερμόμετρου υπερύθρων Chicco REF. 00006931000000 Εάν παρατηρήσετε ακανόνιστη λειτουργία, ενδέχεται να χρειαστεί να λάβετε ότη- συμπληρωματικά μέτρα, όπως να αλλάξετε προσανατολισμό ή θέση του θερμόμετρου υπερύθρων Chicco στο...
  • Page 82 List παρεμβολών εξασφαλίζοντας μια ελάχιστη απόσταση μεταξύ των φορητών και κινητών συσκευών επικοινωνίας a. L που λειτουργούν με ΡΣ (πομποί) και του θερμόμετρου υπερύθρων Chicco REF. 00006931000000, όπως συνιστάται b. Y παρακάτω, αναφορικά με την ισχύ εξόδου των συσκευών ραδιοεπικοινωνίας. c. A Ονομαστική...
  • Page 83 önce bir hekime mometre hem de hasta en az 30 dakika boyunca ortam ısısı de- danışınız. Chicco Thermo Distance model ğişmeyen bir odada kalmalıdır. • Fiziksel faaliyetlerden, ban- termometre, ev ortamında her yaştan insanın ateşinin ölçülme- yodan, duştan, sıcak/soğuk yemeklerin yenmesinden veya sinde kullanılmak üzere tasarlan-...
  • Page 84 All manuals and user guides at all-guides.com rıdan eve gelmenizden sonraki • Mümkünse ölçümler daima kızı- 30 dakika içinde ölçüm yapma- lötesi sensör alnın ortasına doğ- yınız. rultularak alınmalıdır. • Birbirine yakın aralıklarla tek- • Termometreyi ellerinizin arasın- rarlanan ölçümler yapmayınız: da fazla uzun süre tuttuğunuz iki ölçüm arasında en az 1 dakika ve/veya ısı kaynaklarına doğru bekleyiniz.
  • Page 85 All manuals and user guides at all-guides.com ızı- oğ- Açma kapama düğmesine basınız. Termometre otomatik bir test yapacak ve ekranda bütün semboller aynı anda ın- belirecektir. nuz ğru Daha sonra sesli bir sinyal duyulacak ve ekranda, resimde ısı- görülen semboller belirecektir. Termometrenin “alından ölçüm” modunda olduğundan emin olunuz “...
  • Page 86 All manuals and user guides at all-guides.com NESNELERİN/SIVILARIN ISISININ ÖLÇÜLMESİ Açma kapama düğmesine basınız. Termometre otomatik bir test ya- pacak ve ekranda bütün semboller aynı anda belirecektir. İki bip sesi duyulacak ve ekranda “00” ve “ ” sembolleri belirecektir. “Nesne ölçümü” moduna geçmek için kullanım şeklini seçme- nizi sağlayan “MODE” düğmesine birer birer basınız. Ekranda resimdeki semboller belirecektir. Ölçüm yapmak için “SCAN” düğmesini basılı tutunuz. Ekranda “ölçüm yapılıyor” sembolü “ ”...
  • Page 87 All manuals and user guides at all-guides.com BELLEK FONKSİYONU Termometreyi açtıktan sonra bellek (MEM) düğmesine iki kez basınız. Ekranda son ölçümle birlikte “ ” sem- bolü belirecektir. Yapılan her kayıt için aşağıdaki semboller görüntülene- cektir: “ ” - “ ” “ ” vücut ısısını belirtir “ ” nesne ısısını belirtir Belleğe alınan kayıtları sırayla görmek ON/MEM düğme- sine ard arda basınız.
  • Page 88 All manuals and user guides at all-guides.com Yönergesi’ne uygundur; bu pillerin PİL DEĞİŞTİRME İŞLEMİYLE İLGİLİ elden çıkarılması için ilgili maddelere Arı UYARILAR VE BOŞ PİLLERİN ELDEN bakınız. ÇIKARILMASI 5. Pilleri çocukların erişemeyeceği 1. Her zaman bu kılavuzda belirtilen yerde saklayınız: pillerin yutulması özelliklere sahip, birbiriyle aynı tipte zehirlenmelere veya çocuğun sağ- olan yeni piller kullanınız: eski pillerle lığıyla ilgili başka ağır zararlara yol...
  • Page 89 All manuals and user guides at all-guides.com SORUN ÇÖZME Arıza veya hatalı ölçüm durumlarında, ekranda bir hata mesajı belirecektir. Hata mesajı Problem Çözüm Ölçülen ısı aşağıdakilerden düşük- tür: 1. Alından ölçüm modu: 10.0°C Termometreyi sade- (50.0°F) ce belirtilen ısı ara- 2.
  • Page 90 – İlgili norm: ölçümü için kullanılan kızılötesi ter- Elektromanyetik uyumluluk - Yöner- mometre şartnamesi. geler ve testler. ELEKTROMANYETİK UYUMLULUK TABLOLARI Chicco REF. 00006931000000 model kızılötesi termometre, aşağıda belirtilen elektromanyetik or- tamda çalışmak üzere tasarlanmıştır. Müşteri veya kullanıcılar Chicco REF. 00006931000000 kızılötesi termometrenin belirtilen ortamda kullanılmasını sağlamalıdır. Rehber ve İmalatçı Firmanın Beyanı – Elektromanyetik Emisyonlar Emisyon testi Uygunluk...
  • Page 91 AM ve FM radyo verciileri ve TV vericileri gibi sabit vericilerin alan yoğunlukları teorik olarak kesin şekilde öngörülemez. Sabir RF vericilerden kaynaklanan elektromanyetik bir or- tamı değerlendirmek için, yerinde bir elektromanyetik inceleme yapmak gerekir. Eğer Chicco REF. 00006931000000 kızılötesi termometrenin kullanıldığı alanda ölçülen yoğunluk yukarıda belirtilen uygunluk seviyelerini aşıyorsa, termometrenin çalışması gözlemlenmelidir. Anormal bir performans...
  • Page 92 All manuals and user guides at all-guides.com Chicco REF. 00006931000000 kızılötesi termometreyle mobil radyokomünikasyon cihazları arasında bulunması tavsiye edilen mesafeler Chicco REF. 00006931000000 kızılötesi termometre, RF emisyonlarının kontrol altında olduğu elektromanyetik ortamlarda çalışmak üzere tasarlanmıştır. Müşteri veya kullanıcılar Chicco REF. 00006931000000 kızılötesi termometrenin kullanıldığı ortamdaki elektromanyetik parazitleri önlemek için RF mobil iletişim cihazlarıyla (vericiler) Chicco REF. 00006931000000 kızılötesi termometrenin...
  • Page 93 All manuals and user guides at all-guides.com THERMO DISTANCE возрастов в домашних условиях. rı Во время использования изделия Инфракрасный внимательно выполнять все ре- бесконтактный лобный uğu комендации, приведенные ниже. REF. термометр Любое действие, не принимающее mek enin Условные обозначения:: во внимание или противоречащее...
  • Page 94 All manuals and user guides at all-guides.com • Избегать измерений температуры мени от момента, когда термометр л в течение 30 минут после физиче- готов к измерению, до момента т ской активности, купания, приема сканирования лба, и избегать на- 4. И пищи и/или горячих/холодных правлять...
  • Page 95 All manuals and user guides at all-guides.com етр лических жидкостных термоме- быть непосредственно срав- нта тров. нены с измерениями во время на- 4. Измерения температуры, выпол- бодрствования, так как темпера- еты. ненные во время сна, должны тура во время сна, как правило, ить...
  • Page 96 All manuals and user guides at all-guides.com ИЗМЕРЕНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ ПРЕДМЕТОВ/ЖИДКОСТЕЙ ФУ Нажать кнопку включения. Термометр выполнит автотест, и все символы отобразятся одновременно. Последуют два звуковых сигнала и на дисплее отобразятся символы “00” и “ ”. Для перехода в режим “измерение температуры предметов” нажать однократно кнопку режима использования “MODE”. На дисплее...
  • Page 97 All manuals and user guides at all-guides.com ФУНКЦИЯ ПАМЯТИ При включенном термометре два раза нажать на кнопку се памяти (MEM). На дисплее появится результат последнего ых измерения вместе с символом “ ”. В соответствии с каждым сохраненным в памяти результа- ов” том появятся символы: “ ” - “ ”...
  • Page 98 All manuals and user guides at all-guides.com РА Используемые батареи соответ- МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ствуют европейской директиве В ПРИ ЗАМЕНЕ БАТАРЕЙ И 2006/66/CE, для их утилизации соо УТИЛИЗАЦИЯ ОТРАБОТАННЫХ соблюдать соответствующие БАТАРЕЙ Со меры предосторожности. 1. Всегда использовать новые бата- 5. Всегда держать батареи в не- реи...
  • Page 99 All manuals and user guides at all-guides.com РАЗРЕШЕНИЕ ПРОБЛЕМ В случае неисправности или неправильных измерений появится сообщение об ошибке. Сообщение об ошибке Проблема Решение Определенная температура ниже: Использовать термо- 1. Режим измерения температуры метр исключительно лба: 10.0°C (50.0°F) для указанного ин- 2.
  • Page 100 стимость - Требования и методы · IEC/EN 60601-1 Медицинские испытаний ТАБЛИЦЫ ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЙ СОВМЕСТИМОСТИ Инфракрасный термометр Chicco REF. 00006931000000 предназначен для использования в нижеуказанной электромагнитной среде. Покупатель или пользователь инфракрасного термометра REF. 00006931000000 должен обеспечить его использование в данной окружающей среде. Руководство и декларация производителя - электромагнитные излучения Испытание на эмиссию Соответствие...
  • Page 101 тромагнитное исследование на месте. Если интенсивность поля, измеренного на месте, где используется бе- инфракрасный термометр Chicco REF. 00006931000000 превосходит уровень соответствия, применимый ыты здесь выше, необходимо наблюдать за работой инфракрасного термометра Chicco REF. 00006931000000 олы Если отмечаются неправильные результаты, могут быть необходимы дополнительные меры, такие как дру- то...
  • Page 102 All manuals and user guides at all-guides.com Разделяющие расстояния, рекомендованные между портативными и мобильными устройствами радиосвязи и инфракрасным термометром Chicco REF. 00006931000000 Инфракрасный термометр Chicco REF. 00006931000000 предназначен для работы в электромагнит- ной среде, в которой помехи, вызываемые радиочастотами, находятся под контролем. Покупатель или пользователь инфракрасного термометра Chicco REF. 00006931000000 могут способствовать...
  • Page 103 All manuals and user guides at all-guides.com и de los desechos domésticos y por lo tanto deberá en- tregarse a un centro de recogida selectiva para aparatos eléctricos y electrónicos o al vendedor cuando compre нит- un nuevo aparato similar. El usuario es responsable de ель entregar el aparato agotado a las estructuras apropia- вать...
  • Page 104 All manuals and user guides at all-guides.com Το προϊόν αυτό είναι σύμφωνο με τον циал la santé, et favorise le recyclage des matériaux dont le Ευρωπαϊκό Κανονισμό 2012/19/EE. Το σύμβολο втор produit est composé. Pour obtenir des renseignements με τον διαγραμμένο κάδο που υπάρχει στη συσκευή на...
  • Page 105 All manuals and user guides at all-guides.com τον циальные организации сбора. Надлежащий сбор able or non-rechargeable batteries. The chemical βολο вторсырья с последующей сдачей старого прибора symbols Hg, Cd, Pb, printed under the crossed bin κευή на повторное использование, переработку и утили- symbol, indicate the type of substance contained in λιμης...
  • Page 106 All manuals and user guides at all-guides.com ΣΥΜ lixo doméstico mas devem ser colocadas num cen- KONFORMITÄT MIT DER EU-RICHTLINIE tro de recolha diferenciada ou entregues ao reven- 2006/66/EC. Die durchgestrichene Abfalltonne, die γράφ dedor onde forem compradas novas pilhas recarre- auf den Batterien oder auf der Produktpackung abge- ντος...
  • Page 107 All manuals and user guides at all-guides.com ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΟΔΗΓΙΑ EU 2006/66/ СООТВЕТСТВИЕ ДИРЕКТИВЕ EU 2006/66/EC. EC. Το σύμβολο με το διαγραμμένο καλάθι, που ανα- Приведенный на батарейках, или на упаковке изде- e, die γράφεται στις μπαταρίες ή στη συσκευασία του προϊό- лия символ пере- черкнутой корзины обозначает, bge- ντος, υποδεικνύει...
  • Page 108 All manuals and user guides at all-guides.com 0197 00 006931 000 000 AViTA Corporation 9F, No.78 Sec.1, Kwang-Fu Rd., San-Chung District, 24158 New Taipei City, Taiwan Wellkang Ltd., Suite B, 29 Harley Street, LONDON W1G 9QR, England, United Kingdom Distribuito da:/Distributed by:/Distribué par:/Distribütör/ Διανομέας: Artsana S.p.A. - Via Saldarini Catelli 1 - 22070 Grandate (CO) Italy www.chicco.com...