Table des Matières

Liens rapides

Lave-linge
WGB256A5CH
[fr]
Manuel d'utilisation et no-
tice d'installation
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Bosch WGB256A5CH

  • Page 1 Lave-linge WGB256A5CH [fr] Manuel d'utilisation et no- tice d'installation...
  • Page 2: Table Des Matières

    Pour plus d'informations, veuillez vous re- porter au Guide de l'utilisateur numérique. Table des matières 1 Sécurité........  4 7 Affichage ........  22 1.1 Indications générales .... 4 8 Touches ........  25 1.2 Utilisation conforme.... 4 1.3 Restrictions du périmètre uti- 9 Programmes ......  29 lisateurs ........
  • Page 3 14 Sécurité enfants ......  37 18.3 Nettoyage de la pompe 14.1 Activation de la sécurité en- d'évacuation ...... 45 fants........ 37 18.4 Nettoyer le joint en caou- 14.2 Désactivation de la sécurité tchouc........ 47 enfants........ 37 19 Dépannage ......  49 15 Dosage automatique de les- 19.1 Déverrouillage de secours ..
  • Page 4: Sécurité

    fr  1 Sécurité Respectez les consignes de sécurité suivantes. 1.1 Indications générales ¡ Lisez attentivement cette notice. ¡ Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d’une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau proprié- taire. ¡ Ne branchez pas l’appareil si ce dernier a été endommagé du- rant le transport.
  • Page 5: Installation Sécurisée

     fr Les enfants de moins de 3 ans et les animaux doivent être tenus à distance de l'appareil. 1.4 Installation sécurisée AVERTISSEMENT ‒ Risque d'électrocution ! Les installations non conformes sont dangereuses. ▶ Pour le raccordement et l’utilisation de l’appareil, respectez im- pérativement les indications figurant sur la plaque signalétique. ▶...
  • Page 6 fr  AVERTISSEMENT ‒ Risque d'incendie ! Il est dangereux d’utiliser un cordon d’alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé. ▶ Ne pas utiliser de rallonge ni de bloc multiprise. ▶ Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d’alimentation secteur agréés par le fabricant. ▶...
  • Page 7: Utilisation Sûre

     fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! L'appareil peut vibrer ou bouger pendant le fonctionnement. ▶ Installez l'appareil sur une surface propre, plane et solide. ▶ Alignez l'appareil avec les pieds de l'appareil et un niveau à bulle. Il existe un risque de trébuchement si les flexibles et les cordons d'alimentation secteur ne sont pas installés correctement.
  • Page 8 fr  ▶ Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression, de tuyaux ou de douchettes pour nettoyer l’appareil. AVERTISSEMENT ‒ Risque de préjudice pour la santé ! Des enfants risquent de s’enfermer dans l’appareil et de mettre leur vie en danger. ▶ Ne pas installer l’appareil derrière une porte susceptible de blo- quer ou d’empêcher l’ouverture de la porte de l’appareil.
  • Page 9: Nettoyage Et Entretien Sûrs

     fr PRUDENCE ‒ Risque de blessure ! Si vous montez ou grimpez sur l'appareil, la plaque de protection peut se casser. ▶ Ne montez et ne grimpez pas sur l'appareil. Si vous prenez appui sur le hublot de l'appareil, ce dernier peut basculer. ▶...
  • Page 10 fr  ▶ Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. ▶ Afin d’écarter tout danger quand le cordon d’alimentation sec- teur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilité...
  • Page 11: Prévention Des Dégâts Matériels

     fr Veillez à ce que le diamètre inté- ▶ Prévention des dégâts matériels 2 Prévention des dégâts rieur du robinet d'arrivée d'eau soit d'au moins 17 mm. matériels Vérifiez que la longueur du filetage ▶ sur le raccord au robinet d'eau soit Prévention des dégâts matériels ATTENTION ! d'au moins 10 mm.
  • Page 12: Protection De L'environne- Ment Et Économies D'énergie

    fr  Ne pas utiliser de tampon en paille ¡ Lavez le linge sans prélavage. ▶ métallique ni d’éponge à dos récu- rant. 3.3 Mode économie d‘énergie Nettoyez l'appareil uniquement ▶ Si vous n'utilisez pas l'appareil pen- avec de l'eau et un chiffon doux et dant une courte période, il passe au- humide.
  • Page 13: Contenu De La Livraison

     fr 4.2 Contenu de la livraison AVERTISSEMENT Risque de blessure ! Après avoir déballé le produit, ins- L'appareil peut basculer lorsqu'il est pectez toutes les pièces pour détec- utilisé sur un socle. ter d’éventuels dégâts dus au trans- Avant la mise en service, il est es- ▶...
  • Page 14: Retrait Des Cales De Trans- Port

    fr  Dévissez les 4 vis des sécurités de Lieu d’installa- Conditions transport à l'aide d'une clé à vis de tion calibre 13 et retirez-les ⁠ . Coin cuisine Placez l'appareil uniquement sous un plan de travail continu relié soli- dement aux ar- moires voisines.
  • Page 15: Branchement De L'appareil

     fr ¡ En présence de quatre cha- 4.5 Branchement de l'appareil peaux de protection à la livrai- Raccorder le flexible d'arrivée son, placez-les dans les quatre d'eau ouvertures prévues pour les sé- curités de transport. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! L'appareil contient des pièces sous tension.
  • Page 16: Alignement De L'appareil

    fr  ATTENTION ! Raccordement électrique de Lors de la vidange, le tuyau d'éva- l’appareil cuation d'eau est sous pression et Remarque : Votre installation domes- peut se détacher du point de raccor- tique électrique pour cet appareil doit dement installé. être conforme à la législation et aux Sécurisez le tuyau d'évacuation ▶...
  • Page 17: Avant La Première Utilisation

     fr Pour aligner l'appareil, tournez les Avant la première utilisation 5 Avant la première pieds de l'appareil. Vérifiez l’hori- zontalité avec un niveau à bulle. utilisation Préparez l’appareil pour l’utilisation. Avant la première utilisation 5.1 Démarrage du cycle de la- vage à vide Votre appareil a été...
  • Page 18 fr  Verser la lessive en poudre toutes températures avec agent de blan- chiment oxygéné dans le comparti- ment pour dosage manuel. Pour éviter la formation de mousse, utilisez uniquement la moitié de la quantité de lessive re- commandée par le fabricant pour du linge légèrement sale.
  • Page 19: Description De L'appareil

     fr Description de l'appareil 6 Description de l'appareil Description de l'appareil 6.1 Appareil Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre appareil. Selon le type d’appareil, les détails illustrés peuvent varier, par ex. la couleur et la forme. Trappe d'entretien de la Cordon d'alimentation secteur pompe d'évacuation → Page 16...
  • Page 20: Bandeau De Commande

    fr  des produits d'entretien, ainsi que les Compartiment pour dosage indications dans les descriptions des manuel programmes. → "Utiliser le compartiment pour dosage manuel", Page 38 : récipient de dosage pour adoucissant ou pour les- sive liquide → "Dosage automatique de lessive", Page 38 : récipient de dosage pour la lessive liquide → "Dosage automatique de...
  • Page 21  fr modifier les réglages en appuyant Pour masquer les touches supplé- sur les touches. Les réglages activés mentaires, appuyez de nouveau sont mis en surbrillance à l'écran. brièvement sur Optionen. ATTENTION ! Modifier la valeur de réglage Un choc violent sur l'écran peut en- Lorsque vous activez certains ré- traîner des dommages.
  • Page 22: Affichage

    fr  Affichage 7 Affichage À l’écran sont affichés les valeurs de Affichage réglage actuelles, les sélections pos- sibles ou des textes d’information. Selon le statut du programme, l'écran affiche quelques conseils dans la zone , par exemple ⁠ . Remarque : Des fonctions supplémentaires peuvent être disponibles grâce aux mises à...
  • Page 23  fr Affichage Description Statut du programme : fin du programme Statut du programme : vaporisation Blood Le type de tache Sang est activé. Grass Le type de tache Herbe est activé. Red Wine Le type de tache Vin rouge est activé. Sweat Le type de tache Transpiration est activé.
  • Page 24 fr  Affichage Description ¡ s'allume : la porte est verrouillée. – Pour rajouter du linge, vous pouvez déverrouiller la porte lorsque est allumé. → "Rajout de linge", Page 36 – Pour ouvrir la porte, vous pouvez interrompre le pro- gramme. → "Annulation d'un programme", Page 37 ¡...
  • Page 25: Touches

     fr Touches 8 Touches Certaines touches sont masquées Touches Remarque : Des fonctions supplé- pour réduire l'affichage. Vous pouvez mentaires peuvent être disponibles afficher ces touches supplémentaires grâce aux mises à jour du logiciel. à l'écran. → Page 40 → "Afficher ou masquer des touches Lorsqu'une mise à jour du logiciel est supplémentaires", Page 21 disponible, vous trouverez de plus Différents réglages de programme...
  • Page 26 fr  Touche Sélection en savoir plus Dampf / Ajout de ¡ activer Activer ou désactiver le maintien au vapeur chaud et la vaporisation des textiles à ¡ désactiver la vapeur d'eau. Pour assouplir le linge et réduire le froissage, le cycle et la vitesse d'esso- rage sont adaptés et les textiles sont vaporisés à...
  • Page 27  fr Touche Sélection en savoir plus ⁠   - 90 Adaptez la température. Température réglée en °C. ⁠   - 1600 Pour adapter la vitesse d'essorage ou activer (arrêt cuve pleine). Vitesse d'essorage réglée en tr/min. Si vous sélectionnez , l'eau n'est pas vidangée à...
  • Page 28 fr  Touche Sélection en savoir plus Vorwäsche / Pré- ¡ activer Activer ou désactiver le prélavage, par lavage exemple pour laver du linge très sale. ¡ désactiver Remarque : Si le système de dosage intelligent est activé, la lessive est au- tomatiquement dosée pour le préla- vage et le lavage principal.
  • Page 29: Programmes

     fr Programmes 9 Programmes Programmes Remarques ¡ Les étiquettes d'entretien sur le linge vous donnent des informations supplé- mentaires sur le choix du programme. → "Symboles d'entretien figurant sur les étiquettes d'entretien", Page 34 ¡ Le réglage de température du programme permet de s'assurer de ne pas dépasser la température recommandée sur l'étiquette.
  • Page 30 fr  Programme Description charge max. Pflegeleicht Laver des textiles synthétiques. (Synthétiques) Réglage du programme : ¡ max. 60 °C ¡ max. 1400 tr/min Schnell/Mix (Ra- Laver des textiles en coton, en lin et synthétiques. pide/Mix) Adapté au lavage de linge légèrement sale. Réglage du programme : ¡...
  • Page 31  fr Programme Description charge max. ⁠   App Pro- Sélectionnez d'autres programmes directement via – gramme (Pro- l'appli Home Connect. grammes App) Vous trouverez la description des programmes dans l'appli Home Connect. Remarque : Votre appareil doit être connecté au ré- seau domestique et enregistré dans votre appli Home Connect.
  • Page 32 fr  Programme Description charge max. ¡ Les textiles ne sont ni lavés ni nettoyés. N'utilisez pas de lessive ni de produit d'entretien. ¡ La vapeur d'eau est très chaude et peut endom- mager certains types de textiles et de tissus. Ce programme n'est par conséquent pas adapté...
  • Page 33: Accessoires

     fr Accessoires 10 Accessoires Utilisez uniquement des accessoires Accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour votre appareil. Conseil : Certains accessoires sont disponibles dans d'autres couleurs. Contactez le service après-vente. → Page 58 Utilisation Référence Extension pour tuyau Pour prolonger le tuyau d’arrivée d'eau WMZ2381 d'arrivée d'eau froide ou le tuyau d’arrivée AquaStop...
  • Page 34: Symboles D'entretien Fi- Gurant Sur Les Étiquettes D'entretien

    fr  ¡ Utilisez le colorant avec parcimo- 11.2 Symboles d'entretien fi- nie, car le sel de fixation peut atta- gurant sur les étiquettes quer l'acier inoxydable d'entretien ¡ n'utilisez aucun agent de décolora- tion dans l'appareil Symbole d'entretien Lavage ¡ ne versez pas de vinaigre dans le récipient de dosage → Page 38 Sym- Programme recomman-...
  • Page 35: Enregistrement Des Ré- Glages Du Programme

     fr Appuyez sur le programme souhai- Démarrez le programme. té. → Page 36 → "Programmes", Page 29 13.3 Enregistrement des ré- glages du programme Vous pouvez enregistrer vos ré- glages de programme individuels en tant que favoris. Condition : Un programme est réglé. → Page 34 Appuyez sur Favourite pendant ▶...
  • Page 36: Introduction Du Linge

    fr  Ouvrez la porte. a L'affichage indique la durée du programme ou l'heure de fin du programme. a Une fois le programme terminé, l'affichage indique : End. 13.7 Trempage Remarque : Aucune lessive supplé- mentaire n'est nécessaire pour le trempage. L'appareil utilise la lessive que vous avez versée pour le trem- page et le lavage.
  • Page 37: Annulation D'un Programme

     fr Nettoyer le joint en caoutchouc. 13.9 Annulation d'un pro- → Page 47 gramme Remarque : Laissez la porte de l'ap- Appuyez sur pareil et le bac à produits ouverts Ouvrez la porte. → Page 35 pour les faire sécher. En cas de niveau d’eau et de tem- pérature élevés, le hublot reste verrouillé...
  • Page 38: Dosage Automatique De Lessive

    fr  Ouvrez le bouchon et versez la les- Dosage automatique de lessive 15 Dosage automatique sive liquide et l'assouplissant dans les récipients de dosage cor- de lessive respondants → Page 19. Le système de dosage intelligent de Dosage automatique de lessive l'appareil est activé en usine et dose automatiquement la lessive liquide et l'adoucissant pour les programmes permettant un dosage intelligent.
  • Page 39: Changez Les Récipients De Dosage

     fr Tirez le bac à produits jusqu'en bu- la recommandation de dosage lessi- tée. viel pour 4,5 kg de linge normale- ment sale. Tenez compte ce faisant Versez la lessive et/ou le produit de la dureté de l'eau. d'entretien dans le compartiment pour dosage manuel → Page 19.
  • Page 40: Configurer L'appli Home Connect

    fr  Appuyez sur pour activer le Wi- Remarques ¡ Suivez les consignes de sécurité de la présente notice d’utilisation a L'écran affiche "on". et assurez-vous qu’elles sont éga- Remarques lement respectées si vous utilisez ¡ Lorsque le Wi-Fi est activé, l'écran l’appareil via l’appli affiche "on"...
  • Page 41: Réinitialisation Des Ré- Glages Réseau De L'appareil

     fr Home Connect et si le diagnostic à 16.6 Réinitialisation des ré- distance est disponible dans le pays glages réseau de l'appa- où vous utilisez l'appareil. reil Conseil : Pour plus d'informations et pour connaître la disponibilité du ser- Appuyez sur ⁠   Remote Start pen- vice de diagnostic à...
  • Page 42: Réglages De Base

    fr  Activer (on) ou désactiver Réglages de base 17 Réglages de base (oFF) le rappel pour le net- toyage du tambour. Vous pouvez modifier les réglages Réglages de base Afficher le nombre de pro- de base de votre appareil en fonction grammes terminés (PC).
  • Page 43: Nettoyage Du Bac À Pro- Duits

     fr clignote ou si vous n'avez pas utilisé 18.2 Nettoyage du bac à pro- l'appareil pendant une longue pé- duits riode, mais au moins une fois par an. Si vous souhaitez remplacer la les- sive liquide ou l'assouplissant dans le PRUDENCE récipient de dosage par un autre pro- Risque de blessure ! Le lavage en continu à...
  • Page 44 fr  Retirez l'unité de pompage. Nettoyez l'unité de pompage avec un chiffon humide. Déclipsez le couvercle du bac à produits et retirez-le. Nettoyez le bac à produits et le couvercle avec un chiffon doux et humide ou avec la douchette. Videz le bac à...
  • Page 45: Nettoyage De La Pompe D'évacuation

     fr Débranchez la prise de l'appareil du secteur. Ouvrez la trappe d'entretien et reti- rez-la. Nettoyez l'intérieur du boîtier du bac à produits. Placez un récipient adapté sous l'ouverture pour évacuer la lessive. Rentrez le bac à produits. Sortez le flexible de vidange de son support.
  • Page 46 fr  Mettez le flexible de vidange en PRUDENCE - Risque de brû- place dans le support. lure! Lors d'un lavage à haute tem- pérature, le liquide de lavage de- vient très chaud. Ne touchez jamais le liquide de la- ▶ vage chaud. Pour vidanger le liquide de lavage dans le récipient, retirez le bou- chon.
  • Page 47: Nettoyer Le Joint En Caou- Tchouc

     fr Nettoyez le compartiment intérieur, Fermez le couvercle de la pompe le filetage du couvercle de la jusqu'en butée. pompe et le carter de pompe. La poignée du couvercle de la pompe doit se trouver à la verti- Assurez-vous que les deux roues cale.
  • Page 48 fr  Retirez les corps étrangers et les peluches présents sur le joint en caoutchouc. Retirez les obstructions de l'orifice d'entrée. Nettoyez le joint en caoutchouc à l'extérieur et à l'intérieur avec un chiffon humide et essuyez-le.
  • Page 49: Dépannage

     fr Dépannage 19 Dépannage Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre appareil. Lisez Dépannage les renseignements de dépannage avant de contacter le service consomma- teurs. Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles. AVERTISSEMENT Risque d'électrocution ! Les réparations non conformes sont dangereuses. Ne modifiez jamais techniquement l'appareil ou les caractéristiques de l'ap- ▶...
  • Page 50 fr  Défaut Cause et dépannage E:36 -10 / E:30 -80 Démarrez le programme Schleudern (Essorage) ▶ ou un programme adapté pour la vidange. Le liquide de lavage → Page 29 n'est pas évacué. E:36 -25 -26 La pompe d'évacuation est obstruée. Nettoyez la pompe d'évacuation. → Page 45 ▶...
  • Page 51  fr Défaut Cause et dépannage E:30 -10 / Redémarrez l’appareil. Si nécessaire, le processus de vidange redémarre. Si le dysfonctionnement persiste, appelez le service après-vente. → Page 58 E:35 -10 L'appareil n'est pas étanche. Fermez le robinet d’eau. Appelez le service après-vente. → Page 58 E:30 -20 Dysfonctionnement critique.
  • Page 52 fr  Défaut Cause et dépannage Vérifiez que l'unité de pompage est correctement ▶ en place. → Page 43 ou forte formation Le dosage de la lessive est trop important. de mousse. Mélangez une cuillerée à soupe d'assouplissant ▶ avec 0,5 litre d'eau, puis versez le tout dans le compartiment pour dosage manuel (pas avec les vêtements de loisirs, de sport ni avec les duvets).
  • Page 53  fr Défaut Cause et dépannage Le programme est en La température est trop élevée. pause ou interrompu, Démarrez le programme Spülen (Rinçage) ou at- ▶ mais le hublot ne tendez que la température ait baissée. s'ouvre pas. Le niveau d'eau est trop élevé. Démarrez le programme Schleudern (Essorage) ▶...
  • Page 54 fr  Défaut Cause et dépannage Bruits de cliquetis, cli- Un corps étranger se trouve dans la pompe d'évacua- quetis dans la pompe tion. d'évacuation. Nettoyez la pompe d'évacuation. → Page 45 ▶ Effet nettoyant insuffi- Les lessives peuvent contenir des substances inso- sant ou présence de lubles dans l'eau qui se déposent sur le linge.
  • Page 55  fr Défaut Cause et dépannage Froissage. Tenez compte de la quantité de charge maximale ▶ du programme. → Page 29 Préparez le linge. → Page 33 ▶ De l'eau fuit par le Le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas correctement rac- tuyau d'arrivée d'eau. cordé ou est endommagé. Vérifiez le montage du tuyau d'arrivée d'eau.
  • Page 56: Déverrouillage De Secours

    fr  Si le dysfonctionnement persiste, 19.1 Déverrouillage de se- appelez le service après-vente. cours → Page 58 Déverrouiller le hublot Lors de l'appel, indiquez le mes- sage d'erreur exact. Si possible, Condition : La pompe d'évacuation documentez la panne avec des est vide. → Page 45 photos et des vidéos. ATTENTION ! Les fuites d'eau peuvent entraîner des dégâts ma- tériels.
  • Page 57: Insertion Des Cales De Transport

     fr 20.2 Insertion des cales de 20.4 Mettre au rebut un appa- transport reil usagé Pour éviter tout dommage dû au La destruction dans le respect de transport, sécurisez l'appareil avant le l’environnement permet de récupérer transport avec les cales de transport. de précieuses matières premières.
  • Page 58: Service Après-Vente

    fr  21.1 Numéro de produit (E- usagés (waste electrical and electronic equip- Nr.), numéro de fabrica- ment - WEEE). tion (FD) et numéro de La directive définit le série (Z-Nr.) cadre pour une reprise et une récupération des Le numéro de produit (E-Nr.), le nu- appareils usagés appli- méro de fabrication (FD) et le numé- cables dans les pays de...
  • Page 59  fr garantie ne couvre pas les conduites d’alimentation ou la robi- netterie défectueuses jusqu’au rac- cord de l’Aqua-Stop sur le robinet d’eau. ¡ Appareils équipés de l’Aqua-Stop : vous n’aurez par définition pas à les surveiller pendant la marche, ou à fermer ensuite le robinet d’eau pour les protéger.
  • Page 60: Valeurs De Consommation

    fr  Valeurs de consommation 22 Valeurs de consommation Les informations suivantes sont fournies conformément au règlement de l'UE Valeurs de consommation sur l'écoconception. Les valeurs données pour les programmes autres que Eco 40-60 sont approximatives et ont été déterminées conformément à la norme EN60456 en vigueur.
  • Page 61: Données Techniques

     fr Programme Charg Durée Conso Conso Tempé- Vitesse Humi- e (kg) du pro- mma- mma- rature d'esso- dité ré- gramm tion tion maxi- rage énergé- d'eau male (tr/ duelle (h:min) tique (°C) min) (kWh/ cycle) 5 min cycle) Schnell/Mix 1:04 0,700 44,0 1400 53,00...
  • Page 62: Informations Concernant Les Logiciels Libres Et Open Source

    Vous trouverez une déclaration de sont mémorisées sur l’appareil élec- conformité RED détaillée sur Internet troménager. L’accès aux informations à l'adresse www.bosch-home.com relatives à la licence correspondante sur la page de votre appareil dans est également possible via l’appli les documents supplémentaires.
  • Page 63  fr Bande de 5 GHz (5150–5350 MHz + 5470–5725 MHz) : max. 150 mW UK (NI) WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur. WLAN (Wi-Fi) de 5 GHz : uniquement destiné à un usage intérieur.
  • Page 64 Expert advice for your Bosch home appliances, help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service direc- tory.

Table des Matières