Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ORIGINAL INSTRUCTIONS
TRADUCTIONDES INSTRUCTIONS ORIGINALES
FR
TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES
ES
ZCTBTS9050
CTBTS9050
18V Cordless Speaker
1
(04/19)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Snap-On CTBTS9050

  • Page 1 CTBTS9050 18V Cordless Speaker ORIGINAL INSTRUCTIONS TRADUCTIONDES INSTRUCTIONS ORIGINALES TRADUCCIÓN DE LAS INSTRUCCIONES ORIGINALES ZCTBTS9050 (04/19)
  • Page 17: Avertissements De Sécurité Généraux Pour Les Outils Électriques

    • N’utilisez pas d’outils électriques dans des atmosphères explosives, comme en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables La société d’outils Snap-on fournit des consignes de risquant d’enflammer les poussières ou les émanations. sécurité pour couvrir les situations raisonnables qui •...
  • Page 18: Utilisation Et Entretien De L'outil Électrique

    Utilisation et entretien de l’outil électrique • N’utilisez pas un outil électrique dont l’interrupteur marche-arrêt ne fonctionne pas. Tout outil électrique dont la commande ne s’effectue pas par l’interrupteur marche-arrêt est dangereux et doit être réparé. • Débranchez l’outil électrique de la prise de courant et/ ou retirez le bloc-piles avant de faire des réglages, de changer d’accessoire ou de remiser l’outil Ces mesures L’utilisation inappropriée d’outils électriques et des...
  • Page 19: Messages De Sécurité Pour Le Bloc-Piles

    • Ne démontez pas le bloc-piles. • Ne court-circuitez pas le bloc-piles. • Chargez le bloc-piles uniquement avec les chargeurs de marque Snap-on spécifiés pour ces blocs-piles. Risque d’enchevêtrement. • Débranchez le block-piles lorsqu’il est inutilisé, avant • Gardez les parties du corps loin des pièces en rotation.
  • Page 20: Règles De Sécurité Pour Le Recyclage Des Piles

    Ne jetez pas les piles usées! Retournez votre bloc- • piles à un centre de réparation Snap-on autorisé pour le recyclage. Une explosion ou des flammes peuvent causer des blessures. Risque d’explosion.
  • Page 21 Snap-on CTC720/CTCJ720/CTCA720/ CTCEU720. 18. Pour connaître l’emplacement du centre de réparation Snap-on, veuillez appeler le service à la clientèle 2. Avant d’utiliser un chargeur de piles, lisez toutes les Snap-on au 1-877-762-7664. consignes et les avertissements figurant sur le chargeur de piles, le bloc-piles et le produit utilisant le 19.
  • Page 22: Chargement Du Bloc-Piles

    Spécifications du bloc-piles Type CTB185/CTB8185 ......Lithium-Ion Chargement du bloc-piles Voltage CTB185/CTB8185 ..18 VDC (3.6 V x 5 paires de 1. Insérez la fiche du cordon électrique dans la prise du cellules) chargeur. 2. Branchez l’autre extrémité de la fiche du cordon dans la Poids CTB185/CTB8185 .....
  • Page 23: Jauge De Carburant

    L1 - Lumière continue charge à 25% L2 - Lumière continue charge à 50% L3 - Lumière continue charge à 75% Figure 1: Insertion de la batterie Figure 4: Bloc-piles (CTB8185) A – Borne B – Bouton de verrouillage C – Jauge de carburant Figure 2: Bloc-piles (CTB185) A –...
  • Page 24: Compteur Des Cycles De Charge

    Compteur des cycles de charge permanente peut se produire si les piles sont entreposées pendant longtemps à une température trop Appuyez sur le bouton de la jauge de carburant pendant élevée, soit à plus de 120°F (49°C). une dizaine de secondes pour pouvoir lire le compteur des cycles de charge.
  • Page 25: Entretien Et Réparations

    MARQUE CE • Pour connaître l’emplacement du centre de réparation Snap-on le plus près de chez vous, appelez le service à la clientèle Snap-on au 1-877-762-7664. LABORATOIRES DES ASSUREURS DU CANADA ET •...
  • Page 26: Dépannage Du Chargeur De Pile

    Dépannage du chargeur de pile PROBLÈME CAUSES POSSIBLES RAISON/SOLUTION  Remplacer la pile par une pile Sous-tension complètement chargée  Laisser reposer l’outil 5-10 Surchauffe de l’outil minutes puis reprendre le travail  Laisser reposer l’outil 5-10 Surintensité minutes puis reprendre le travail ...
  • Page 27: Description Fonctionnelle

    Nous, la société d’outils Snap-on, ne pouvons être tenus responsables des conséquences de l’utilisation des valeurs déclarées plutôt que des valeurs exprimant l’exposition réelle déterminée lors d’une évaluation de risque individuel dans une...
  • Page 28: Fonctionnement Du Hautparleur

    Interrupteur marche-arrêt ou dans le haut-parleur externe. • Pour mettre le haut-parleur sous tension, Notez que le haut-parleur CTBTS9050 ne fera pas de appuyez sur l’interrupteur « ON/OFF » (A) lecture lorsque le casque d’écoute ou un haut-parleur • Pour mettre le haut-parleur hors tension, externe est connecté.
  • Page 29: Utilisation De La Prise

    2. Lorsque vous avez atteint le volume MAX du • Mettez sous tension (A) CTBTS9050, un « bip » se fera entendre pour vous indiquer que le volume MAX est atteint Appels entrants : ATTENTION : Jouer de la musique trop forte pendant une période de temps prolongée peut causer des dommages...
  • Page 30 Haut-parleur Bluetooth – Nomenclature des pièces et illustration Numéro de pièce Nom de la pièce Numéro de pièce Nom de la pièce CTBTS9050-1 Pieds de boîtier de Orifice d’air remplacement Coquille avant CTBTS9050-2 Adaptateur CA/CD Logo Snap on Bande décorative Bande décorative...
  • Page 31: Dépannage Du Haut-Parleur Sans Fil

    Dépannage du haut-parleur sans fil 18 V Symptôme Cause Solution Ne s’allume pas La fiche CA n’est pas Plug into wall outlet properly branchée dans la prise de courant murale Charge the battery La pile 18V n’est pas chargée Insert charged battery Il n’y a pas de pile dans l’unité...
  • Page 32: Garantie/Service Et Réparation

    GARANTIE/SERVICE ET RÉPARATION Garantie limitée de d’un (1) ans de Snap-on® Tool La société Snap-on® Tools (le « vendeur ») garantit seulement aux acheteurs d’origine utilisant l’Equipement dans leur commerce, qu’avec une utilisation normale, des soins et de l’entretien, l’Equipement (à moins que spécifié...

Table des Matières