Important Notes
(Please read before installing.)
1. CAUTION: To reduce the risk of overheating and possible damage to other equipment,
DO NOT use to control receptacles.
2. Install in accordance with all national and local electrical codes. Some local codes may
require this device to be connected to neutral.
3. In order for the device to function, one of the following two conditions must be met:
• Green wire must be connected to ground OR
• Green wire covered by supplied white sleeve must be connected to neutral.
If neither ground nor neutral is available, consult an electrician.
4. Bare wire must be connected to ground.
5. When no "grounding means" exist in wallbox, the 2011 National Electrical Code
allows a control to be installed as a replacement if 1) a nonmetallic, noncombustible
faceplate is used with nonmetallic attachment screws or 2) the circuit is protected by
a ground fault circuit interrupter (GFCI). When installing a control according to these
methods, remove bare wire before screwing control into wallbox.
6. Only one (1) sensing switch can be used in a 3-way/multi-location application.
*
7. When using with an accessory switch
for 3-way or multi-location (more than 2 locations)
applications, see www.lutron.com/occvacsensors.
8. Do not exceed twenty (20) devices at 120 V~ or seven (7) devices at 277 V~ on a single
branch circuit.
9. The ability of the sensing switch to detect motion requires line-of-sight of room
occupants. The sensing switch must have an unobstructed view of the room.
10. Hot objects or moving air currents can affect the performance of the sensing switch.
11. For indoor use only. Operate between 32 °F and 104 °F (0 °C and 40 °C).
12. Clean with a soft damp cloth only. DO NOT use any chemical cleaners.
13. Once power has been restored, the sensing switch can be manually turned on or off within
the first 30 seconds but will not automatically control the load for the first 2 minutes.
14. Device makes audible click when turning on or off. This is normal functionality.
15. Load might not respond if 3-way switch is rapidly turned on/off.
*
(MA-AS, MSC-AS, MA-AS-277, or MSC-AS-277 is required for multi-location applications)
Single-Pole Wiring
KEY
1
English
Español
Francais
BAR Bare
Desnudo Nu
BLK Black
Negro
Noir
BLU Blue
Azul
Bleu
WARNING! Shock Hazard.
May result in serious injury or
GRD Ground
Tierra
Terre
death. Turn off power at circuit
GRN Green
Verde
Vert
breaker before installing the unit.
LIV
Live or
Vivo o
Vivant ou
ADVERTENCIA! Peligro de
Load
carga
charge
choque eléctrico. Podría
ocasionar lesiones graves
NEU Neutral
Neutro
Neutre
o la muerte. Desconecte la
TAG Tagged
Cable
Fil libellé
alimentación en el cortacircuitos
wire
rotulado
antes de instalar la unidad.
WHT White
Blanco
Blanc
AVERTISSEMENT! Danger
d'électrocution. Peut causer
YEL
Yellow
Cable de
Fil de
le décès de la personne ou
jumper
puente
cavalier
de graves lésions. Couper le
wire
amarillo
jaune
courant (off) au disjoncteur avant
de procéder à l'installation.
3-Way Wiring
|
Cableado de 3 vías
|
Câblage à 3-voies
Remove switch at desired location
1
5
2
Retire el interruptor en la ubicación deseada
Enlever l'interrupteur à une position désirée
WARNING! Shock Hazard.
May result in serious injury or
death. Turn off power at circuit
breaker before installing the unit.
ADVERTENCIA! Peligro de
choque eléctrico. Podría
ocasionar lesiones graves
o la muerte. Desconecte la
alimentación en el cortacircuitos
antes de instalar la unidad.
GRD
AVERTISSEMENT! Danger
d'électrocution. Peut causer
Tag the wire connected to different color screw.
le décès de la personne ou
Etiqueta el cable conectado a tornillo de color differente.
de graves lésions. Couper le
Etiquette le fil connecté à vis de couleur différente.
courant (off) au disjoncteur avant
de procéder à l'installation.
Modify remaining 3-way switch
4
Modifique el interruptor de 3 vías restante
Modifier l'interrupteur à 3-voies reste
Before
|
Antes
5 5
Install sensing switch in wallbox and restore power
NOTE: Once power has been restored, the sensing switch will not
automatically control the load for the first 2 minutes.
5 6
Test the Wiring (3-way only)
! WARNING! Shock Hazard. May result in serious injury or death. Turn off power
before working with wiring.
Wait 2 minutes after restoring power before testing.
• If sensing switch does not turn the load off and on, swap its traveler wires.
• If 3-way switch does not turn the load on when it's turned off by the sensing switch,
swap its traveler wires.
For more troubleshooting information, please visit
www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/3682373.pdf
5 7
Custom Settings (optional)
Leave wallplate off if custom settings are desired. (See reverse; default settings shown in
bold.) To test sensor coverage, use Test Mode.
24/7 Technical Assistance
Asistencia técnica
Assistance technique
Notas importantes (
1. PRECAUCIÓN: Para disminuir el riesgo de recalentamiento y posibles daños a otros equipos,
NO utilizar para controlar receptáculos.
2. Realice la instalación de acuerdo a todos los códigos eléctricos nacionales y locales. Algunos
códigos locales pueden exigir que el dispositivo esté conectado al neutro.
3. Para que el dispositivo funcione, debe cumplirse una de las dos condiciones siguientes:
• El cable verde debe estar conectado a tierra, o
• El cable verde cubierto con el manguito blanco (incluido) se debe conectar con el neutro.
Si no hay disponible conexión a tierra ni neutro, consulte con un electricista.
4. El cable desnudo debe estar conectado a tierra.
5. Cuando dentro de la caja de empotrar no hay "medios de conexión a tierra", el National
(NEC
)
®
®
Electrical Code
cuando 1) se utilice una placa frontal no metálica e incombustible con tornillos de fijación no
metálicos o 2) el circuito se encuentre protegido por un interruptor de circuitos de fallas de
conexión a tierra (GFCI). Al instalar un control de acuerdo con estos métodos, retire el cable
desnudo antes de atornillar el control en la caja de empotrar.
6. Sólo un (1) sensor con interruptor se puede utilizar en una applicación de 3 vias o ubicaciones
múltiples.
7. Cuando se utiliza con un interruptor de accesorio
múltiples (por más de 2 puntos), ver wwwlutron.com/occvacsensors.
8. No superar la cantidad de veinte (20) dispositivos de 120 V~ o siete (7) dispositivos de
277 V~ en un solo circuito derivado.
9. La capacidad del sensor con interruptor para detectar movimiento precisa una buena línea
de visión de los ocupantes de la habitación. El sensor con interruptor debe tener una vista
libre de obstáculos de la habitación.
10. Los objetos vivos o las corrientes de aire en movimiento pueden afectar el rendimiento del
sensor con interruptor.
11. Sólo para uso en interiores. Debe operar en temperaturas que oscilen entre 0 °C y 40 °C (32 °F
y 104 °F).
12. Limpie con un paño suave y húmedo solamente. NO utilice limpiadores químicos.
13. Cuando la alimentación sea restablezca, el interruptor con sensor puede encenderse o
apagarse manualmente dentro de los primeros 30 segundos, pero no controlará en forma
automática la carga para los primeros 2 minutos.
14. Dispositivo hace clic audible cuando se enciende o se apaga. Esta es una funcionalidad
normal.
15. Carga no responda si interruptor de 3 vías se enciende/apaga rápidamente.
*
MA-AS, MSC-AS, MA-AS-277, o MSC-AS-277 requerido para plusieurs emplacements.
|
Cableado unipolar
|
Câblage unipolaire
Remove switch
5
2
Retire el interruptor
Enlever l'interrupteur
LIV
LIV
GRD
5 3
TAG
|
Avant
After
|
Después
|
Après
TAG
TAG
LIV
YEL
5
Instale el interruptor en la caja de empotrar y restablezca la alimentación
6
Pruebe el cableado (3-vías solamente)
! ADVERTENCIA! Peligro de choque eléctrico. Podría ocasionar lesiones graves o la
muerte. Desconecte la alimentación antes de trabajar con el cableado.
Espere hasta que 2 minutos luego de restablecer la potencia antes de probar.
• Si el sensor con interruptor no se encender y apagará la carga, intercambie sus cables de
trayectos.
• Si el Interruptor 3-vías no se encender la carga cuando está apagará por el sensor con
interruptor, intercambie sus cables de trayectos.
Para obtener más información sobre la resolución de problemas, visite
www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/3682373.pdf
7
Configuraciónes personalizada (opcional)
Mantenga la placa de pared si se desean los configuraciónes personalizada. (Ver a la
inversa; configuraciónes de fábrica se muestra en negrita.) Para las pruebas la cobertura
del sensor, usar Moda prueba.
U.S.A.
|
Canada
|
Caribbean
Mexico
E.U.A.
|
Canadá
|
Caribe
México
É.-U.
|
Canada
|
Caraïbes
Mexique
1.800.523.9466
+1.888.235.2910
Por favor lea antes de instalar.)
(NEC
) 2011 permite la instalación de un control como reemplazo, siempre y
®
®
*
para applicación de 3 vias o ubicaciones
Connect sensing switch
3
Conecte el sensor con interruptor
Connecter le détecteur interrupteur
LIV
BLK
BLK
LIV
BLU
GRN
GRD
BAR
Go to Step 5
Vaya al paso 5
Passez à l'étape 5
Connect sensing switch
Conecte el sensor con interruptor
Connecter le détecteur interrupteur
BLK
TAG
BLK
BLU
GRN
GRD
BAR
BLU
YEL
BLK
BLK
TAG
TAG
GRN
BAR
GRD
GRD
LIV
NOTA: Cuando la alimentación sea restablezca, el interruptor con sensor
puede no controlará en forma automática la carga para los primeros
2 minutos.
Others
Otros
Autres
+1.610.282.3800
Remarques importantes (
1. ATTENTION : Pour éviter toute surcharge ou dommage à d'autres équipements, NE PAS
utiliser pour la commande de prises électriques.
2. Installez conformément à tous les codes d'électricité locaux et nationaux. Certains codes
locaux requièrent que ce dispositif soit connecté au neutre.
3. Pour faire fonctionner le dispositif, l'une de ces deux conditions suivantes doit être
retenue :
• Fil vert doit être connecté à la mise à la terre OU
• Fil vert fourni, recouvert d'une gaine isolante blanche doit être connecté au neutre.
Si ni le fil de mise à la terre, ni le fil neutre ne sont disponibles, consulter un électricien.
4. Fil nu doit être connecté à la mise à la terre.
5. Dans les cas où le boîtier mural ne possède aucun « dispositif de raccordement de fils de
terre », le code « National Electrical Code
contrôles de remplacement si : 1) une plaque frontale non métallique et ininflammable est
utilisée et fixée par des vis non métalliques ou 2) le circuit est protégé par un disjoncteur
de fuite de terre (GFCI). Lors de l'installation d'un contrôleur selon l'une des ces
méthodes, retirer le fil nu avant de visser le contrôle dans la boîte murale.
6. Seulement un (1) interrupteur avec détecteur peut être utilisé dans une application à
3 voies ou à emplacements multiples.
7. Lorsque vous utilisez avec d'un l'Interrupteur Auxiliaire
multiples (plus de 2 emplacements), voir www.lutron.com/occvacsensors.
8. Ne pas excéder vingt (20) dispositifs à 120 V~ ou sept (7) dispositifs à 277 V~ sur un
seul circuit de dérivation.
9. La capacité du détecteur interrupteur de capter le mouvement demande une vue directe
des occupants de la pièce. Le détecteur interrupteur ne doit pas avoir son champ visuel
de la pièce obstrué.
10. Les objets chauds ou déplacements d'air chaud peuvent affecter la performance du
détecteur interrupteur.
11. Pour utilisation à l'intérieur seulement. Fonctionne entre 0 °C et 40 °C (32 °F et 104 °F).
12. Nettoyez uniquement avec un linge doux et humide. N'utilisez AUCUN nettoyant chimique.
13. Une fois le courant rétabli, le détecteur interrupteur peut être activé ou désactivé
manuellement dans les 30 premières secondes, mais ne commande pas automatiquement
la charge pour les 2 premières minutes.
14. Dispositif permet clic audible lors de la mise sous ou hors tension. C'est une
fonctionnalité normale.
15. Charge pourrait ne pas répondre si 3-way switch est activé/désactivé rapidement.
*
MA-AS, MSC-AS, MA-AS-277, ou MSC-AS-277 requis pour emplacements multiples.
Convert green wire to white
3
Convertir cable verde a blanco
Autre fil vert au blanc
BAR
OR
BLK
BLK
O
BLU
OU
WHT
GRN
Convert green wire to white
3
Convertir cable verde a blanco
Autre fil vert au blanc
BAR
OR
BLK
O
BLK
OU
BLU
WHT
GRN
NOTE | NOTAS | REMARQUES
Sensing switch may be installed in either location (see
Important Note #6).
Sensor con interruptor se pueden instalar en cualquier
ubicación (vea la Nota importante n.º 6).
Détecteur interrupteur peuvent être installés dans
l'emplacement (voir Avis important n° 6).
Install jumper wire and wire connector (supplied) as shown.
Instalar cable de puente y conectore de cable (provisto)
para indicar.
Installez fil de cavalier et capuchon de connexion (fournis)
comme indiqué.
Load might not respond if 3-way switch is turned on/off
rapidly.
Carga no responda si interruptor de 3 vías se enciende/
apaga rápidamente.
LIV
Charge pourrait ne pas répondre si 3-way switch est
activé/désactivé rapidement.
5
Installer l 'interrupteur dans la boîte murale et rétablir le courant
REMARQUES : Une fois le courant rétabli, le détecteur interrupteur ne
commande pas automatiquement la charge pour les 2 premières minutes.
6
Vérifiez le câblage (3-voies seulement)
! AVERTISSEMENT! Danger d'électrocution. Peut causer le décès de la personne
ou de graves lésions. Couper le courant avant de travailler avec le câblage.
Attendre que 2 minutes après avoir rétabli le pouvoir avant d'effectuer les tests.
• Si le détecteur interrupteur ne pas allume et éteint la charge, permutez ses fils
parcours.
• Si le Interrupteur 3-voies ne pas allume la charge quand il est éteint par le détecteur
interrupteur, permutez ses fils parcours.
Pour plus d'information sur le dépannage, se référer au
www.lutron.com/TechnicalDocumentLibrary/3682373.pdf
7
Réglages personnalisées (optionnel)
Laissez hors la plaque de mural si vous désirez les réglages personnalisées. (Voir à
l'inverse; réglages par défaut ci-dessous en caractères gras.) Pour l'essai la couverture
du détecteur, utiliser Mode essai.
www.lutron.com
Veuillez lire avant l'installation.)
» (NEC
) 2011 américain permet l'installation de
®
®
*
pour 3 voies ou à emplacements
AND
Connect sensing switch
Conecte el sensor con interruptor
Y
Connecter le détecteur interrupteur
ET
GRD
BAR
LIV
BLK
BLK
LIV
BLU
NEU
WHT
NEU
Go to Step 5
Vaya al paso 5
Passez à l'étape 5
AND
Connect sensing switch
Conecte el sensor con interruptor
Y
Connecter le détecteur interrupteur
ET
GRD
BAR
BLK
BLK
TAG
BLU
WHT
NEU
NEU
BLU
YEL
BLK
BLK
TAG
TAG
BAR
WHT
GRD
GRD
LIV
NEU