Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

benutzerinformation
user manual
gebruiksaanwijzing
notice d'utilisation
Kühlschrank
Refrigerator
Koelkast
Réfrigérateur
PK1200

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Progress PK1200

  • Page 1 Kühlschrank Refrigerator Koelkast Réfrigérateur PK1200...
  • Page 2 2 progress Inhalt Sicherheitshinweise Reinigung und Pflege Betrieb Was tun, wenn … Erste Inbetriebnahme Technische Daten Täglicher Gebrauch Gerät aufstellen Praktische Tipps und Hinweise Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten Sicherheitshinweise Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die op- spielende Kinder vor elektrischem Schlag timale Geräteanwendung vor der Installation...
  • Page 3 3 • Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl- Täglicher Gebrauch tekreislauf des Gerätes ist ein natürliches • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die und sehr umweltfreundliches Gas, das je- Kunststoffteile des Gerätes. doch leicht entflammbar ist. • Lagern Sie keine feuergefährlichen Gase Achten Sie beim Transport und bei der oder Flüssigkeiten in dem Gerät.
  • Page 4 4 progress • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heiz- genden Gase. Das Gerät darf nicht wie körpern oder Kochern installiert werden. normaler Hausmüll entsorgt werden. Die • Verbinden Sie das Gerät ausschließlich mit Isolierung enthält entzündliche Gase: das Gerät muss gemäß...
  • Page 5 5 Täglicher Gebrauch Verstellbare Ablagen/Einsätze Bitte nehmen Sie die Einstellungen wie folgt vor: Die Wände des Kühlschranks sind mit einer ziehen Sie den Einsatz langsam in Richtung Anzahl von Führungsschienen ausgestattet, der Pfeile soweit heraus, bis er ganz aus der die verschiedene Möglichkeiten für das Ein-...
  • Page 6 6 progress Obst und Gemüse: bitte waschen Sie Obst Milchflaschen: bitte bewahren Sie Milchfla- und Gemüse gründlich und legen Sie es in schen stets mit Deckel im Flaschenregal in die speziell dafür vorgesehene(n) Schubla- der Tür auf. de(n). Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob- Butter und Käse: diese sollten stets in spe-...
  • Page 7 7 Stillstandzeiten Bei längerem Stillstand des Gerätes müssen Sie folgendermaßen vorgehen: • trennen Sie das Gerät von der Netz- versorgung • entnehmen Sie alle Lebensmittel • tauen Sie das Gerät ab, Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile • lassen Sie die Türen offen/angelehnt, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu...
  • Page 8 8 progress Störung Mögliche Ursache Abhilfe Wasser fließt auf die hin- Beim automatischen Abtauen Das ist normal. tere Platte des Kühl- schmilzt der Frost auf der hint- schranks. eren Platte. Wasser fließt in den Kühl- Der Wasserabflusskanal ist ver- Reinigen Sie den Wasserabfluss- schrank.
  • Page 9 9 Technische Daten Abmessung der Aussparung Höhe 1225 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mm Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typschild innen links im Gerät sowie auf der Energieplakette. Gerät aufstellen Lesen Sie bitte die "Sicherheitshinweise" Spannungen muss ein Spartransformator sorgfältig vor der Aufstellung des Geräts...
  • Page 10 10 progress min. 200 cm min. 200 cm Auf der gegenüberliegenden Seite: Ausrichtung der Küchenmöbel 1. Bauen Sie die Scharnierabdeckung ab Wichtig! Bitte stellen Sie sicher, dass das und bauen Sie diese am gegenüber lie- Küchenmöbel vertikal im 90° Winkel nach genden Scharnier ein.
  • Page 11 11 min 1 mm Wichtig! Entfernen Sie nach Bedarf den Anschlagdämpfer der Küchenmöbeltür, um Platz für die freie Beweglichkeit der Gerätetür zu schaffen. 3. Stellen Sie das Gerät in der Einbaunische Installation des Geräts korrekt ein. Richten Sie das untere Scharnier auf das Küchenmöbel aus.
  • Page 12 12 progress Bauen Sie das Entlüftungsgitter (B) ein. 8. Drücken Sie Teil (Hc) auf Teil (Ha). Bringen Sie die Scharnierabdeckung (E) am Scharnier an. 9. Öffnen Sie die Gerätetür und die Tür des Küchenmöbels in einem Winkel von 90°. 6. Lösen Sie die Teile (Ha), (Hb), (Hc) und Setzen Sie das kleine Viereck (Hb) in die (Hd).
  • Page 13 13 12. Drücken Sie Teil (Hd) auf Teil (Hb). 8 mm 11. Setzen Sie das kleine Viereck erneut auf die Führung und schrauben Sie es mit Prüfen Sie alles erneut, um sicherzustellen, den mitgelieferten Schrauben fest. dass: Richten Sie die Küchenmöbeltür und die •...
  • Page 14 14 progress Contents Safety information Care and Cleaning Operation What to do if… First use Technical data Daily use Installation Helpful hints and tips Environmental concerns Subject to change without notice Safety information In the interest of your safety and to ensure...
  • Page 15 15 • It is dangerous to alter the specifications or clean the drain. If the drain is blocked, wa- modify this product in any way. Any dam- ter will collect in the bottom of the appli- age to the cord may cause a short-circuit, ance.
  • Page 16 16 progress Environment Protection shall be disposed according to the ap- plicable regulations to obtain from your This appliance does not contain gasses local authorities. Avoid damaging the which could damage the ozone layer, in cooling unit, especially at the rear near either its refrigerant circuit or insulation the heat exchanger.
  • Page 17 17 gradually pull the shelf in the direction of the arrows until it comes free, then reposition as required. Positioning the door shelves To permit storage of food packages of vari- ous sizes, the door shelves can be placed at different heights.
  • Page 18 18 progress charging must therefore only be carried the back of the appliance, over the motor out by authorized technicians. compressor, where it evaporates. It is important to periodically clean the defrost Periodic cleaning water drain hole in the middle of the refriger-...
  • Page 19 19 Problem Possible cause Solution The appliance does not The appliance is switched off. Switch on the appliance. operate. The lamp does not operate. The mains plug is not connected Connect the mains plug to the to the mains socket correctly.
  • Page 20 20 progress 8. Open the door. Make sure that the lamp Closing the door comes on. 1. Clean the door gaskets. 2. If necessary, adjust the door. Refer to "In- stallation". 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Service Force Cen- ter.
  • Page 21 21 ply socket is not earthed, connect the appli- ance to a separate earth in compliance with current regulations, consulting a qualified electrician. The Manufacturer declines all responsibility if the above safety precautions are not ob- served. This appliance complies with the E.E.C. Di- rectives.
  • Page 22 22 progress 90° 90° 2. Install the appliance in the niche. a) Push the appliance in the direction of the arrows (1) until the upper gap cover stops against the kitchen fur- niture. b) Push the appliance in the direction of the arrows (2) against the cupboard on the opposite side of the hinge.
  • Page 23 23 4. Attach the appliance to the niche with 4 7. Install the part (Ha) on the inner side of screws. the kitchen furniture. ca. 50 mm 90° 21 mm 90° ca. 50 mm 21 mm 5. Attach the covers (C, D) to the lugs and the hinge holes.
  • Page 24 24 progress Put together the appliance door and the furniture door and mark the holes. 8 mm 12. Press the part (Hd) on the part (Hb). 10. Remove the brackets. Install the nail (K) 8 mm far from the outer edge of the door.
  • Page 25 25 Inhoud Veiligheidsinformatie Reiniging en onderhoud Bediening Problemen oplossen Het eerste gebruik Technische gegevens Dagelijks gebruik Montage Nuttige aanwijzingen en tips Het milieu Wijzigingen voorbehouden Veiligheidsinformatie In het belang van uw veiligheid en om een apparaat) en verwijder de deur om te voor-...
  • Page 26 26 progress • Het is gevaarlijk om wijzigingen aan te Onderhoud en reiniging brengen in de specificaties of dit product • Schakel het apparaat uit en trek de stekker op enigerlei wijze te modificeren. Een be- uit het stopcontact voordat u onderhouds- schadigd netsnoer kan kortsluiting, brand handelingen verricht.
  • Page 27 27 • Dit product mag alleen worden onderhou- houdelijke afval. Het isolatieschuim be- den door een erkend onderhoudscentrum vat ontvlambare gassen: het apparaat en er dient alleen gebruik te worden ge- moet weggegooid worden conform de maakt van originele reserveonderdelen.
  • Page 28 28 progress trek het schap geleidelijk in de richting van de pijlen totdat het los komt en plaats op een andere gewenste hoogte terug. Het plaatsen van de deurschappen Om het bewaren van voedselpakketten van verschillende afmetingen mogelijk te maken, kunnen de schappen op verschillende hoog- tes geplaatst worden.
  • Page 29 29 Reiniging en onderhoud van de verdamper van het koelvak verwij- Let op! Voordat u welke onderhoudshandeling dan ook verricht, derd. Het dooiwater loopt via een gootje in de stekker uit het stopcontact trekken. een speciale opvangbak aan de achterkant...
  • Page 30 30 progress Problemen oplossen Waarschuwing! Voordat u storingen Belangrijk! Er zijn tijdens de normale opspoort, de stekker uit het stopcontact werking geluiden te horen (compressor, trekken. koelcircuit). Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden verricht door een gekwalificeerd technicus of competent persoon.
  • Page 31 31 Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er is geen koude luchtcirculatie in Zorg ervoor dat er koude luchtcir- het apparaat. culatie in het apparaat is. Het lampje vervangen De deur sluiten 1. Trek de stekker uit het stopcontact. 1. Maak de afdichtingen van de deur 2.
  • Page 32 32 progress Montage Lees voor uw eigen veiligheid en Omkeerbaarheid van de deur correcte werking van het apparaat eerst De deur van het apparaat gaat naar rechts de "veiligheidsinformatie" aandachtig open. Als u wilt dat de deur naar links open...
  • Page 33 33 90° 90° Ventilatievereisten De luchtstroom achter het apparaat moet voldoende zijn. min. 200 cm min. 200 cm min 1 mm Uitlijning meubilair Belangrijk! Zorg ervoor dat het keukenmeubilair verticaal en in alle richtingen Belangrijk! Verwijder de deurveer van het 90°...
  • Page 34 34 progress b) Bevestig de zelfklevende afdichtstrip op het apparaat zoals aangegeven op de afbeelding. 4. Bevestig het apparaat met 4 schroeven aan de nis. 2. Installeer het apparaat in de nis. a) Duw het apparaat in de richting van...
  • Page 35 35 6. Maak de onderdelen (Ha), (Hb), (Hc) en 9. Zet de deur van het apparaat en de deur (Hd) los. van het keukenmeubel open in een hoek van 90°. Plaats het kleine vierkantje (Hb) in de ge- leider (Ha).
  • Page 36 36 progress Controleer goed en verzeker u ervan dat: • alle schroeven zijn aangehaald, • de afdichtingsstrip goed bevestigd is aan de kast, • De deur goed open en dicht gaat. 12. Duw onderdeel (Hd) op onderdeel (Hb). Het milieu...
  • Page 37 37 Sommaire Consignes de sécurité Que faire si… Fonctionnement Caractéristiques techniques Première utilisation Installation Utilisation quotidienne En matière de sauvegarde de Conseils utiles l'environnement Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications Consignes de sécurité Pour votre sécurité et garantir une utilisation éviter que des enfants ne restent enfermés...
  • Page 38 38 progress • Conformément au règlement UTE- Utilisation quotidienne C-73-997 de juillet 2006, seules les per- • Ne posez pas d'éléments chauds sur les sonnes ayant reçues une formation spéci- parties en plastique de l'appareil. fique aux fluides inflammables peuvent in- •...
  • Page 39 39 Maintenance C.F.C. contribuant ainsi à préserver l'en- vironnement. L'appareil ne doit pas être • Les branchements électriques nécessai- mis au rebut avec les ordures ménagè- res à l'entretien de l'appareil doivent être res et les déchets urbains. La mousse réalisés par un électricien qualifié...
  • Page 40 40 progress Pour les ajuster, procédez comme suit : tirez progressivement dans le sens des flè- ches pour les dégager, puis repositionnez- les selon les besoins. Emplacement des balconnets de la porte En fonction de la taille des paquets d'ali- ments conservés, les balconnets de la porte...
  • Page 41 41 Entretien et nettoyage collectée dans un récipient spécial situé à Attention débrancher l'appareil avant toute opération d'entretien. l'arrière de l'appareil, au-dessus du com- presseur, d'où elle s'évapore. Cet appareil contient des hydrocarbures Il est important de nettoyer régulièrement dans son circuit réfrigérant : l'entretien et...
  • Page 42 42 progress Que faire si… Avertissement Avant de résoudre les Important Certains bruits pendant le problèmes, débranchez l'appareil. fonctionnement (compresseur, système La résolution des problèmes, non men- réfrigérant) sont normaux. tionnés dans le présent manuel, doit être exclusivement confiée à un électricien qualifié...
  • Page 43 43 Anomalie Cause possible Solution Trop de produits ont été intro- Introduisez moins de produits en duits ensemble. même temps. Il n'y a aucune circulation d'air Assurez-vous qu'il y ait une circu- froid dans l'appareil. lation d'air froid dans l'appareil.
  • Page 44 44 progress Installation Pour votre sécurité et le bon Réversibilité de la porte fonctionnement de l'appareil, veuillez lire L'appareil est livré avec l'ouverture de la por- attentivement les "Consignes de te à droite. Si vous voulez que la porte s'ou- sécurité"...
  • Page 45 45 Ventilation La circulation d'air derrière l'appareil doit être suffisante. min. 200 cm min. 200 cm min 1 mm Alignement du meuble Important Assurez-vous que le meuble de cuisine soit aligné verticalement et à 90° dans tous les sens.
  • Page 46 46 progress 4. Fixez l'appareil à la niche à l'aide de 4 vis. 2. Installez l'appareil dans la niche. a) Poussez l'appareil dans le sens des flèches (1) jusqu'à ce que le cache supérieur bute contre le meuble de cuisine.
  • Page 47 47 Réunissez la porte de l'appareil et la por- te du meuble et marquez les trous. 8 mm 7. Installez la pièce (Ha) sur la face intérieu- re du meuble de cuisine. 10. Sortez les rails de transport. Installez le ca.
  • Page 48 48 progress Vérifiez une dernière fois que : • Toutes les vis sont serrées. • La bande isolante est fermement fixée à l'armoire. • La porte ouvre et ferme correctement. 12. Appuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb). En matière de sauvegarde de l'environnement...
  • Page 49 49...
  • Page 50 50 progress...
  • Page 51 51...
  • Page 52 222278852-00-082008...