Notice de montage Interrupteur de niveau français.......................................................................................................................................
Guía rápida Interruptor de nivel español ...........................................................................................................................................................
快速使用指南 液位开关 chinese (simplified).................................................................
Краткое руководство Реле уровня русский....................................................................................................................................................
Sommaire des Matières pour Bühler technologies NS OM-61
Page 1
Fluidcontrol NS OM-61, NS OM-63, NS OM-64 Easyjust, NS OM-VA Kurzanleitung Niveauschalter deutsch ................................Brief Instructions Level switch english................................. Notice de montage Interrupteur de niveau français............................Guía rápida Interruptor de nivel español ................................快速使用指南 液位开关 chinese (simplified)..............Краткое руководство Реле уровня русский..............................
Page 2
NS OM-61, NS OM-63, NS OM-64 Easy- just, NS OM-VA Der Betreiber der Anlage muss sicherstellen, dass: 1 Einleitung • Sicherheitshinweise und Betriebsanleitungen verfügbar Diese Kurzanleitung unterstützt Sie bei der Inbetriebnahme sind und eingehalten werden, des Gerätes. Beachten Sie die Sicherheitshinweise, andernfalls •...
Page 3
NS OM-61, NS OM-63, NS OM-64 Easy- just, NS OM-VA Aus diesem Grund bitte den Schwimmer des Niveauschalters Strom fließen kann, welcher die Reedkontakte beschädigen unmittelbar vor dem Einbau jeweils einmal von unten auf kann. Hier sollte man auf jeden Fall leistungslose Prüfmittel dem Niveauschalterrohr verschieben.
Page 4
NS OM-61, NS OM-63, NS OM-64 Easy- just, NS OM-VA handelt, ist eine Änderung der Kontaktfunktion beim Schlie- 4.4 Kontakte nachträglich verstellen ßer- bzw. Öffner Kontakt nachträglich möglich. Diese Ände- HINWEIS rung wird durch Drehen der Kontakte um 180° erreicht.
Page 5
NS OM-61, NS OM-63, NS OM-64 Easy- just, NS OM-VA Bei einer anderen Zuordnung können Fehlfunktionen auftre- taktgehäuse um 180° geändert werden. Auf dem Gehäuse ten. Die Niveaukontakte sind ab Werk nach den Bestelldaten sind zwei Pfeile dargestellt. Der Pfeil, der nach oben zeigt, positioniert, können aber nachträglich in einem Raster von 10...
Page 6
NS OM-61, NS OM-63, NS OM-64 Easy- just, NS OM-VA 4.5 Nachträgliche Montage des Geberrohrs 7.1 Fehlersuche und Beseitigung Das Geberrohr kann nachträglich installiert werden. Die Problem / Stö- Mögliche Ursache Abhilfe Schaltkontakte müssen dann auf der linken Seite des Sichtan- rung zeigeblechs montiert werden.
Page 7
NS OM-61, NS OM-63, NS OM-64 Easy- just, NS OM-VA Mögliche Fehler Das Symbol der durchgestrichenen Müllton- ne weist darauf hin, dass die damit gekenn- Problem / Stö- Mögliche Ursache Abhilfe zeichneten Elektro- und Elektronikprodukte rung vom Hausmüll getrennt entsorgt werden müssen.
Page 8
NS OM-61, NS OM-63, NS OM-64 Easyjust, NS OM-VA • The permissible data and operational conditions are 1 Introduction maintained, This quick guide will assist you in starting up the unit. Follow • Safety guards are used and mandatory maintenance is...
Page 9
NS OM-61, NS OM-63, NS OM-64 Easyjust, NS OM-VA 4.2 Electrical connections Load in VA Voltage at C/µF C/µF C/µF DANGER contact V Electric voltage 0.022 0.47 Risk of electric shock 120 0.0047 0.022 0.001 120 0.0047 0.022 a) Always disconnect the unit from the mains before per- forming work.
Page 10
NS OM-61, NS OM-63, NS OM-64 Easyjust, NS OM-VA 4.4.2 Model NS OM 64 WARNING The contacts required for the float are mounted to a galvanic- Fluids or gasses discharged at high pressure harmful to ally gold-plated with cm scale with plastic screws. The contact...
Page 11
NS OM-61, NS OM-63, NS OM-64 Easyjust, NS OM-VA Function NC: Function NO: NC contact with rising level NO contact with rising level = NO contact with falling level = NC contact with falling level • Disconnect the voltage supply.
Page 12
NS OM-61, NS OM-63, NS OM-64 Easyjust, NS OM-VA 4.5 Retrofitting the transducer tube 7.1 Troubleshooting The transducer tube can be retrofit. In this case the solenoid Problem / Possible cause Action contacts must be installed left of the indicator scale.
Page 13
NS OM-61, NS OM-63, NS OM-64 Easyjust, NS OM-VA Possible errors plete the "RMA Form and Decontamination Statement", avail- able on our website, for every waste electrical and electronic Problem / Possible cause Action equipment. The form must be applied to the packaging so it is Malfunction visible from the outside.
Page 14
NS OM-61, NS OM-63, NS OM-64 Easy- just, NS OM-VA L'exploitant de l'installation doit s'assurer que : 1 Introduction • les indications de sécurité et les instructions d'utilisation Ce court mode d'emploi vous assiste lors de la mise en service sont disponibles et respectées,...
Page 15
NS OM-61, NS OM-63, NS OM-64 Easy- just, NS OM-VA Durée de vie des interrupteurs Reed 4.1 Montage La durée de vie des interrupteurs Reed peut atteindre jusqu'à Veuillez impérativement contrôler le contacteur de niveau déclenchements. Elle est réduite pour cause de charge éle- avant montage ! vée et /ou de circuit de protection incorrect ou absent lors de...
Page 16
NS OM-61, NS OM-63, NS OM-64 Easy- just, NS OM-VA Matériau de contact AVERTISSEMENT Pour tous les interrupteurs Reed dans des contacteurs de ni- Liquides ou gaz dangereux pour l'environnement et/ou veau Bühler, le rhodium est utilisé comme matériau de la santé...
Page 17
NS OM-61, NS OM-63, NS OM-64 Easy- just, NS OM-VA Contact à Inverseur Réglette de contact ouverture / La logique de contact suppose que l'interrupteur de niveau est Contact à Échelle en cm sur la partie arrière installé dans un réservoir vide, ce qui signifie sa mise en ser-...
Page 18
NS OM-61, NS OM-63, NS OM-64 Easy- just, NS OM-VA Exemple : Connexion enfichable M3 avec socle de fiche Fiche adaptateur Vis en plastique Contacts de niveau Réglette de contact Option : Contact de température (TK), Pt100 ou sortie 4-20 mA Bride...
Page 19
NS OM-61, NS OM-63, NS OM-64 Easy- just, NS OM-VA 4.5 Montage ultérieur du tube de transducteur 7.1 Recherche et élimination des pannes Le tube de transducteur peut être installé ultérieurement. Les Problème / Dé- Cause possible Assistance contacts de commutation doivent alors être montés sur le cô- faillance té...
Page 20
NS OM-61, NS OM-63, NS OM-64 Easy- just, NS OM-VA Erreur possible Le symbole de poubelle barrée signale que les produits électriques et électroniques ainsi dé- Problème / Cause possible Assistance signés ne doivent pas être jetés avec les or- Défaillance...
Page 21
NS OM-61, NS OM-63, NS OM-64 Easy- just, NS OM-VA El usuario de la instalación debe garantizar que: 1 Introducción • Estén disponibles y se respeten las indicaciones de seguri- Esta guía rápida le ayudará a poner en funcionamiento el dis- dad y los manuales de uso.
Page 22
NS OM-61, NS OM-63, NS OM-64 Easy- just, NS OM-VA Por esta razón, desplace el flotador del interruptor de nivel tirse una corriente eléctrica tan fuerte que dañe los contactos justo antes de montar el tubo del interruptor de nivel desde Reed.
Page 23
NS OM-61, NS OM-63, NS OM-64 Easy- just, NS OM-VA 4.4 Ajustar los contactos más tarde 4.4.1 Modelo NS OM 61 Los contactos accionados del flotador están colocados en una INDICACIÓN guía perforada dentro del tubo de contacto. Están posiciona- Según el modelo, en algunos interruptores de nivel pueden...
Page 24
NS OM-61, NS OM-63, NS OM-64 Easy- just, NS OM-VA Si se ha sacado el lazo de la toma de tierra del tubo de protec- ción, este cable también deberá enrollarse e introducirse en la En caso de seguir otro orden pueden aparecer fallos de funcio- guía perforada.
Page 25
NS OM-61, NS OM-63, NS OM-64 Easy- just, NS OM-VA Ejemplo: Conexión M3 con base de conexión Conector S3 Adaptador Tubo transmisor Tornillos de plástico 5 Uso y funcionamiento Contactos de nivel INDICACIÓN Guía de contacto ¡No se puede utilizar el dispositivo fuera de sus especificacio-...
Page 26
NS OM-61, NS OM-63, NS OM-64 Easy- just, NS OM-VA Posibles errores 7.1 Búsqueda y eliminación de fallos Problema / Posible causa Ayuda Problema / Posible causa Ayuda Avería Avería La salida de • Configuración • En el submenú No hay indica- •...
Page 27
NS OM-61, NS OM-63, NS OM-64 Easy- just, NS OM-VA El símbolo del contenedor de basura tachado indica que los productos eléctricos y electró- nicos así marcados deben eliminarse por se- parado de la basura doméstica. Deberán eli- minarse adecuadamente como residuos de equipos eléctricos y electrónicos.
Page 33
NS OM-61, NS OM-63, NS OM-64 Easyjust, NS OM-VA 1 Введение Обязательно соблюдайте соответствующие местные пред- писания техники безопасности и общие технические пра- Данное краткое руководство поможет Вам при вводе при- вила. Предотвращайте помехи - это поможет Вам избежать бора в эксплуатацию. Соблюдайте указания по безопасно- травм...
Page 34
Схема подключений и электрические данные указаны в та- соответствующего уровня контакта! блице в Приложении. При этом необходимо действовать следующим образом: Для приборов NS OM-61 или NS Напряжение и ток OM-64 выберите (в соотв. с Вашим заказом) тип штекера, тип контактов и количество контактов. Для прибора NS OM Все...
Page 35
NS OM-61, NS OM-63, NS OM-64 Easyjust, NS OM-VA 4.4 Последующая переустановка контактов ющего контакта. Поскольку речь идет о двустабильных кон- тактах, возможно последующее изменение функции кон- УКАЗАНИЕ такта для замыкающего и размыкающего контакта. Изме- нение функции достигается путем поворота контакта на...
Page 36
NS OM-61, NS OM-63, NS OM-64 Easyjust, NS OM-VA быть изменена путем поворота корпуса контакта на 180°. На корпусе указаны две стрелки. Стрелка, указывающая наверх, обозначает действующую функцию контакта. Функция NO: Функция NC: замыкающая функция при размыкающая функция при повышающемся уровне...
Page 37
NS OM-61, NS OM-63, NS OM-64 Easyjust, NS OM-VA 7.1 Поиск неисправностей и устранение Проблема / Возможная причина Устранение неисправность Нет показания • Питающее • Проверить ка- напряжение от- бель и при необ- сутствует ходимости заме- нить Сообщения об ошибке на дисплее: Переход...
Page 38
NS OM-61, NS OM-63, NS OM-64 Easyjust, NS OM-VA Возможный сбой Символ перечеркнутого мусорного бака указывает на то, что отмеченные им элек- Проблема / Возможная причина Устранение трические и электронные изделия должны неисправ- утилизироваться отдельно от бытовых от- ность ходов. Они должны быть надлежащим об- •...
Page 39
NS OM-61, NS OM-63, NS OM-64 Easyjust, NS OM-VA 1 Appendix 1.1 Contacts for NS OM-VA Pin assignment (Contact position empty tank) Mounted left Mounted right MKS-1/K-M3 Type Function NC contact/NO contact Max. voltage 230 VAC/DC Max. switching current Max. contact load...
Page 40
NS OM-61, NS OM-63, NS OM-64 Easyjust, NS OM-VA 1.2 Pin Assignment Connector 2xM12 (base) (base) Dimensions Number of pins 3-pin + PE 6-pin + PE 4-pin 4-pin / 4-pin DIN EN 175301-801 61076-2-101 61076-2-101 Voltage max. 230 V AC/DC*...