Page 1
Mumflöw Heating Wearable Breast Pumps Tire-laits nomade et chauffant Sacaleches térmicos portátiles Riscaldamento dei tiralatte indossabili Erwärmung tragbarer Milchpumpen Aquecimento das bombas tira leite vestíveis MÜM FLOW - B0212 - B0215 - S18 Please read the instruction manual carefully before use. Veuillez lire attentivement le manuel d’instructions avant l’utilisation.
Page 2
Mumflöw Mumflöw Milk collector Valve* Collecteur de lait Valve* Colector de leche Valva* Raccoglitore di latte Valva* Milchsammler Valva* Coletor de leite Valva* Flanges breast shield** Bra extension strap Collerette de téterelles** Sangle d’extension de Bridas escudo mamario** soutien-gorge Flange scudo mammario** Correa de extensión del Flansche Brustschild** sujetador...
Page 3
Mumflöw Mumflöw Mumflöw Heating Wearable Breast Pump Tire-laits portables et chauffants Made in China / Fait en Chine Power: 4W Input: 5V 2A This device conforms to the provisions of the EU 2017/745 Medical Device Regulation (MDR). The following standards apply to the design and manufacture of the device.
Page 4
Mumflöw Protected from the touch of fingers and objects greater than 12 millime- Caution - Prudence - Precaución - Attenzione - Vorsicht - Cuidado ters. Protégé du toucher des doigts et des objets de plus de 12 millimètres. Protegido del toque de dedos y objetos superiores a 12 milímetros. Refer to instructions manual - Se référer au manuel d’instructions - Protetto dal tocco di dita e oggetti superiori a 12 millimetri.
Mumflöw Mumflöw ASSEMBLAGE DE VOTRE MUMFLÖW Bouton de compres- Appuyez sur ce bouton pour Avant la première utilisation, veillez à nettoyer activer ou désactiver la fonc- sion chaude soigneusement votre tire-lait. Vous pouvez vous référer tion de chauffage. à la section Nettoyage de ce manuel pour plus d’informations sur la façon de le nettoyer correctement.
Mumflöw Mumflöw 4. Fixer le moteur de la pompe B au collecteur de lait E , aligner l’encoche sous la pompe avec le diaphragme en silicone C , et presser vers le bas pour assurer une étanchéité complète. Vous trouverez ci-dessous les signes indiquant que vous devriez envisager de changer la taille de votre téterelle.
Page 15
Mumflöw Mumflöw consulter la section Taille de la téterelle de ce manuel. pour activer et désactiver la fonction de chauffage. Lorsque la fonction de chauffage est activée, le voyant lumineux M clignote pour indiquer que le chauffage est en cours. Lorsque le voyant se stabilise, cela indique que la pompe est en mode “maintien au chaud”, la température cesse alors de fluctuer.
Mumflöw Mumflöw RÉGLAGE DE L’EXTENSION DU SOUTIEN-GORGE 1. Pour utiliser cette extension, assurez-vous que vous portez un soutien-gorge d’allaitement. 2. Détachez votre soutien-gorge d’allaitement et fixez l’extension F à la pince supérieure de votre soutien- gorge. Assurez-vous que la boucle d’ajustement soit 4.
Mumflöw Mumflöw suffisamment d’espace pour bouger librement et pour donner à un bébé. Déposez quelques gouttes sur éviter tout contact direct avec le fond, placez les l’intérieur de votre poignet. Il doit être tiède, proche de la éléments sur une grille ou un cuiseur à vapeur. température de votre corps.
Mumflöw Mumflöw - Ne modifiez pas l’appareil sans l’autorisation Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles du fabricant. Cela pourrait entraîner un mauvais de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux fonctionnement. conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer - Si l’adaptateur CC est endommagé, il doit être réparé...
Page 45
No olvide registrar su producto Non dimenticare di registrare il prodotto Vergessen sie nicht, ihr produkt zu registrieren Não se esqueça de registar o seu produto info@bbluvgroup.com 1 855-808-2636 bblüv Group inc. 555 Chabanel Ouest, suite 1540 Montréal, QC, Canada H2N 2J2 bbluv.com...