Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

USER MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODE DʼEMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Geberit 502.031.00.1

  • Page 1 USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MODE DʼEMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO...
  • Page 3 Deutsch ......................English......................Français......................Italiano......................Nederlands...................... 18014406808772619 © 03-2025 970.218.00.0(02)
  • Page 4 Zu Ihrer Sicherheit Für wen ist das Produkt geeignet? Dieses Geberit Produkt ist in seiner Funktion für alle Altersgruppen geeignet. Kindern müssen der Umgang und die Bedienung bei der ersten Benutzung gezeigt werden. Wie ist das Produkt einzusetzen? Das Produkt ist für folgende Verwendungszwecke geeignet: •...
  • Page 5 Leistungsaufnahme < 1 W Schutzklasse Energieeffizienzklasse Lichtquelle Lichtfarbe 3500 K Konformitätserklärung Die Konformitätserklärung können Sie von der zuständigen Geberit Vertriebsgesellschaft erhalten. Lernen Sie das Produkt kennen Das Produkt auf einen Blick Abbildung 1: Geberit Lichtelement für Schublade Schrauben zur Befestigung des Akkuhalters...
  • Page 6 So bedienen Sie das Produkt ✓ Das Licht erlischt nach Lichtfunktion nutzen 30 Sekunden. Öffnen Sie die Schublade. ✓ Das Licht schaltet sich ein, sobald der Akkuhalter sich ausserhalb der Reichweite des Magnets befindet. Schliessen Sie die Schublade. ✓ Das Licht erlischt nach 30 Sekunden.
  • Page 7 Akku laden Öffnen Sie die Schublade, und entnehmen Sie den Akku aus dem Akkuhalter. ACHTUNG Brand- und Explosionsgefahr Leichte Verletzungen und Verbrennungen durch falsche Benutzung von Akkus oder durch defekte Akkus. ▶ Akkus dürfen weder kurzgeschlossen noch auf leitende Gegenstände gelegt werden, sodass ein Überbrücken verursacht werden könnte.
  • Page 8 Setzen Sie den Akku wieder in den Akkuhalter ein, sobald dieser vollständig geladen ist. ✓ Die Status-LED am Akku leuchtet grün, sobald der Akku vollständig geladen ist. So beheben Sie Störungen Störungen beheben Die nachfolgende Tabelle hilft Ihnen bei der Fehlersuche, wenn das Produkt nicht korrekt funktioniert.
  • Page 9 Zahlreiche Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind zur unentgeltlichen Rücknahme von Elektro- und Elektronik-Altgeräten verpflichtet. Für eine Rückgabe an Geberit ist mit der zuständigen Vertriebs- oder Servicegesellschaft Kontakt aufzunehmen. Altbatterien und Altakkumulatoren, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, sowie Lampen, die zerstörungsfrei aus dem Altgerät entnommen werden können, sind vor der Abgabe an eine...
  • Page 10 For your safety Who is this product suitable for? This Geberit product is suitable for use by all age groups. Children must be shown how to handle and operate it the first time they use it. How is this product used? The product is suitable for the following application purposes: •...
  • Page 11 Protection class Energy efficiency class light source Light colour 3500 K Declaration of conformity You can obtain a copy of the declaration of conformity from your responsible Geberit sales company. Getting to know your product The product at a glance Figure 1:...
  • Page 12 How to use the product ✓ The light switches off after Using the light function 30 seconds. Open the drawer. ✓ The light switches on as soon as the rechargeable battery holder is outside the physical range of the magnet. Close the drawer. ✓...
  • Page 13 Charging the rechargeable Open the drawer and remove the battery rechargeable battery from the battery holder. ATTENTION Fire and explosion hazard Minor injuries and burns due to incorrect use of rechargeable batteries or due to defective batteries. ▶ Rechargeable batteries must not be short-circuited or placed on electrically conductive objects in a way that could cause a short circuit.
  • Page 14 ✓ The status LED on the rechargeable battery lights up red while charging. Put the rechargeable battery back in the battery holder as soon as it is fully charged. ✓ The status LED on the rechargeable battery lights up green as soon as the battery is fully charged.
  • Page 15 Description of problem Cause Fault clearance ▶ Test cable and plug for functionality Rechargeable battery The rechargeable battery and correct connection. is defective. has been charged, but the ▶ Replace rechargeable battery. light does not switch on ▶ Test cable and plug for functionality when the drawer is Lamp is defective.
  • Page 16 End users are legally obliged to return old equipment to public waste disposal authorities, distributors, or Geberit for proper disposal. Many distributors of electrical and electronic equipment are obliged to take back WEEE free of charge. Contact the responsible sales or service company to return the WEEE to Geberit.
  • Page 17 Comment utiliser le produit ? Le produit est conçu pour les utilisations suivantes : • Installation dans la salle de bains • Installation en tant qu'accessoire dans les tiroirs définis par Geberit • Adaptation des conditions de luminosité dans les tiroirs Consignes de sécurité...
  • Page 18 Classe de protection Classe d’efficacité énergétique éclairage Couleur de lumière 3500 K Déclaration de conformité Demander la déclaration de conformité auprès de la société de distribution Geberit compétente. Connaître le produit Vue d’ensemble du produit Illustration 1: Élément lumineux Geberit pour tiroir...
  • Page 19 Set de lampes LED côté opposé support d'accumulateur 2 / 2 Utilisation du produit ✓ La lumière s'éteint après Utiliser la fonction éclairage 30 secondes. Ouvrez le tiroir. ✓ La lumière s'allume dès que le support d'accumulateur se trouve hors de portée de l'aimant. Fermez le tiroir.
  • Page 20 ✓ La lumière s'éteint après 30 secondes. 18014406808772619 © 03-2025 970.218.00.0(02)
  • Page 21 Charger l'accumulateur Ouvrez le tiroir et retirez l'accumulateur de son support. ATTENTION Risque d'incendie et d'explosion Blessures et brûlures légères en cas de mauvaise utilisation des accumulateurs ou en raison d'accumulateurs défectueux. ▶ Ne jamais court-circuiter les accumulateurs et ne jamais les poser sur une surface conductrice d'électricité...
  • Page 22 ✓ La LED d'état de l'accumulateur s'allume en rouge pendant le processus de chargement. Replacez l'accumulateur dans son support dès qu'il est complètement rechargé. ✓ La LED d'état de l'accumulateur s'allume en vert dès qu'il est complètement rechargé. Remédier aux dérangements Dépannage Le tableau suivant vous donne des indications quant à...
  • Page 23 Description du problème Cause Dépannage ▶ Vérifier le fonctionnement du câble et L'accumulateur est de la prise ainsi que le branchement défectueux. correct. L'accumulateur a été re- ▶ Remplacer l'accumulateur. chargé, mais la lumière ne s'allume pas à l'ouverture ▶ Vérifier le fonctionnement du câble et du tiroir.
  • Page 24 à Geberit pour qu’ils soient éliminés de manière appropriée. De nombreux distributeurs sont tenus de reprendre gratuitement les appareils électriques et électroniques usagés. Pour un retour à Geberit, il convient de prendre contact avec la société de distribution ou de service compétente.
  • Page 25 Per la vostra sicurezza A chi è adatto il prodotto? Questo prodotto Geberit è adatto nella sua funzione a tutte le età. I comandi e il funzionamento del prodotto devono essere mostrati ai bambini al primo utilizzo. Come si usa il prodotto? Il prodotto è...
  • Page 26 Classe di efficienza energetica sorgente lumi- nosa Colore luce 3500 K 2 / 2 Dichiarazione di conformità È possibile richiedere la dichiarazione di conformità alla società di vendita Geberit competente. Conoscere il prodotto Il prodotto in breve Figura 1: Elemento d’illuminazione Geberit per cassetto...
  • Page 27 Uso del prodotto ✓ La luce si spegne dopo Utilizzo della funzione di 30°secondi. illuminazione Aprire il cassetto. ✓ La luce si accende non appena il portabatterie si trova al di fuori della portata del magnete. Chiudere il cassetto. ✓ La luce si spegne dopo 30°secondi.
  • Page 28 Caricamento Aprire il cassetto ed estrarre dell'accumulatore l’accumulatore dal portabatterie. ATTENZIONE Pericolo d’incendio e di esplosione. Leggere lesioni e ustioni dovute a un utilizzo errato di accumulatori o ad accumulatori difettosi. ▶ Gli accumulatori non devono né essere cortocircuitati né essere poggiati su oggetti conduttivi, il che potrebbe causare un cavallottamento.
  • Page 29 ✓ Il LED di stato sull’accumulatore si illumina con luce rossa durante il processo di carica. Non appena è completamente ricaricato, reinserire l’accumulatore nel portabatterie. ✓ Non appena l’accumulatore è completamente ricaricato, il LED di stato sull’accumulatore si accende con luce verde. Risoluzione dei guasti Eliminazione dei malfunzionamenti La seguente tabella offre un valido contributo per la ricerca guasti quando il prodotto non...
  • Page 30 Descrizione del problema Causa Eliminazione degli errori ▶ Verificare la funzionalità e l’allaccia- L'accumulatore è mento corretto del cavo e della spina. L’accumulatore è stato difettoso. ▶ Sostituire l'accumulatore. caricato, ma la luce non si accende all’apertura del ▶ Verificare la funzionalità e l’allaccia- La lampada è...
  • Page 31 Geberit perché vengano smaltite. Molti rivenditori di apparecchiature elettriche ed elettroniche sono obbligati a ritirare gratuitamente i RAEE. Per la restituzione a Geberit è necessario contattare la società di vendita o di assistenza responsabile.
  • Page 32 Voor uw veiligheid Voor wie is het product geschikt? Dit Geberit product is in zijn functie voor alle leeftijdsgroepen geschikt. Kinderen moeten de omgang en bediening bij het eerste gebruik getoond worden. Hoe moet het product worden gebruikt? Het product is voor de volgende gebruiksdoeleinden geschikt: •...
  • Page 33 < 1 W Beschermingsklasse Energie-efficiëntieklasse lichtbron Lichtkleur 3500 K Conformiteitsverklaring De conformiteitsverklaring is verkrijgbaar bij het verantwoordelijke Geberit verkoopkantoor. Leer het product kennen Het product in één oogopslag Afbeelding 1: Geberit lichtelement voor schuiflade Schroeven voor de bevestiging van de accuhouder...
  • Page 34 LED-lampenset aan de andere kant van de accuhouder 2 / 2 Zo bedient u het product ✓ Het licht gaat na 30 seconden uit. Lichtfunctie gebruiken Open de schuiflade. ✓ Het licht gaat aan zodra de accuhouder buiten het bereik van de magneet is.
  • Page 35 Accu laden Open de schuiflade en verwijder de accu uit de accuhouder. ATTENTIE Brand- en explosiegevaar Lichte verwondingen en brandwonden als gevolg van onjuist gebruik van accu's of als gevolg van defecte accu's. ▶ Accu's mogen niet worden kortgesloten of op geleidende voorwerpen worden geplaatst, zodat overbrugging kan worden veroorzaakt.
  • Page 36 Plaats de accu weer in de accuhouder zodra deze volledig is opgeladen. ✓ De status-LED op de accu brandt groen zodra de accu volledig is opgeladen. Zo verhelpt u storingen Storingen verhelpen De volgende tabel helpt u bij de foutopsporing als het product niet goed werkt. Probleembeschrijving Oorzaak Storingen verhelpen...
  • Page 37 Eindgebruikers zijn wettelijk verplicht oude apparaten in te leveren bij openbare afvalverwijderingsinstanties, bij distributeurs of bij Geberit voor correcte afvoer. Veel distributeurs van elektrische en elektronische apparatuur zijn verplicht afgedankte elektrische en elektronische apparatuur kosteloos terug te nemen.
  • Page 38 18014406808772619 © 03-2025 970.218.00.0(02)
  • Page 39 18014406808772619 © 03-2025 970.218.00.0(02)
  • Page 40 Geberit International AG Schachenstrasse 77, CH-8645 Jona documentation@geberit.com www.geberit.com 18014406808772619 © 03-2025 970.218.00.0(02)