Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Mode d'emploi
Lave-linge
Veuillez impérativement lire le mode d'emploi avant l'installation et la
mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et
éviterez d'endommager l'appareil.
fr-BE
M.-Nr. 10 832 710

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Miele WDB 030 WPS ECO

  • Page 1 Mode d'emploi Lave-linge Veuillez impérativement lire le mode d’emploi avant l’installation et la mise en service de cet appareil. Vous veillerez ainsi à votre sécurité et éviterez d’endommager l’appareil. fr-BE M.-Nr. 10 832 710...
  • Page 2: Votre Contribution À La Protection De L'environnement

    Faites appel au service d'enlèvement Élimination de l'emballage de mis en place par votre commune, votre transport revendeur ou Miele, ou rapportez votre L’emballage protège l’appareil contre appareil dans un point de collecte spé- les éventuels dommages en cours de cialement dédié...
  • Page 3: Table Des Matières

    Contenu Votre contribution à la protection de l'environnement ........ 2 Consignes de sécurité et mises en garde ............ 6 Commande du lave-linge.................. 13 Panneau de commande ..................13 Fonctionnement du bandeau de commande ............14 Première mise en service ...................  16 Lavage écologique ....................
  • Page 4 Adoucissant......................41 Accessoires pour le dosage .................. 41 Produits de traitement complémentaire du linge ..........41 Recommandation de lessive Miele ............... 42 Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 ..43 Nettoyage et entretien .................. 45 Lavage du tambour (Info hygiène)................. 45 Nettoyage de la carrosserie et du panneau de commande ........
  • Page 5 Contenu Équilibrage du lave-linge ..................63 Dévissage et blocage des pieds .............. 63 Encastrement sous un plan de travail ..............  64 Colonne lavage-séchage..................  64 Le système de protection contre les fuites d'eau ..........65 Arrivée d’eau ......................67 Vidange ......................... 69 Raccordement électrique ..................
  • Page 6: Consignes De Sécurité Et Mises En Garde

    Ce lave-linge est strictement réservé à un usage domestique et au lavage de textiles dont l'étiquette d'entretien du fabricant stipule qu'ils peuvent être lavés en machine. Tout autre usage est interdit. Miele décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation non conforme ou erronée de l'appareil. ...
  • Page 7 Consignes de sécurité et mises en garde Si vous avez des enfants  Les enfants de moins de huit ans doivent être tenus à distance du lave-linge ou, à défaut, faire l'objet d'une surveillance constante.  Les enfants âgés de huit ans et plus ne peuvent utiliser le lave- linge sans surveillance que si vous leur en avez expliqué...
  • Page 8  Les éléments défectueux ne peuvent être remplacés que par des pièces de rechange d'origine et de marque Miele. Seule l’utilisation de ces pièces permet à Miele de garantir la satisfaction des exi- gences de sécurité.  L'accès à la fiche d'alimentation électrique doit toujours être assu- ré...
  • Page 9 – le fusible de l'installation électrique est hors circuit, ou – le fusible à vis de l'installation électrique est totalement dévissé.  Le système de protection contre les fuites d'eau de Miele permet de prévenir certains dégâts des eaux, si toutefois les conditions sui- vantes sont respectées : –...
  • Page 10 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme  N'installez pas le lave-linge dans des locaux exposés au gel. S'ils gèlent, les tuyaux peuvent se déchirer ou éclater, et la fiabilité des systèmes électroniques peut décroître en cas de température néga- tive.
  • Page 11 Si elle est malgré tout entartrée, utilisez un détartrant à base d'acide citrique naturel. Miele recommande d'utiliser le dé- tartrant Miele, disponible en ligne sur www.miele-shop.be, chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Sui- vez scrupuleusement les instructions d'utilisation. ...
  • Page 12  Il est possible de former une colonne lavage-séchage en combi- nant un sèche-linge Miele et un lave-linge Miele. Pour ce faire, un kit de fixation de la colonne lavage-séchage (accessoire vendu séparé- ment) doit être utilisé. Il faut s'assurer que ce kit de fixation est adapté...
  • Page 13: Commande Du Lave-Linge

    Commande du lave-linge Panneau de commande a Panneau de commande g Affichage de la durée pour la durée du programme b Touche sensitives Température h Touches sensitives    pour régler la température de lavage souhaitée. pour la présélection du démarrage c Touches sensitives Vitesse d'esso- i Touche sensitive Départ/Arrêt rage...
  • Page 14: Fonctionnement Du Bandeau De Commande

    Commande du lave-linge  Touches sensitives pour les Op- Fonctionnement du bandeau tions de commande Vous pouvez ajouter des options aux programmes standard. Si un programme de lavage est sélec- tionné, les touches sensitives des op- tions possibles s'allument avec un éclairage atténué.
  • Page 15 Commande du lave-linge  Affichage du temps  Touche sensitive Départ/Arrêt Après le démarrage du programme, la Effleurez la touche sensitive Départ/Ar- durée maximale du programme en rêt pour démarrer le programme sélec- heures et en minutes est affichée. tionné ou pour interrompre un pro- gramme démarré.
  • Page 16: Première Mise En Service

    Première mise en service  Avant la première mise en ser- vice, assurez-vous que votre lave- linge est correctement installé et rac- cordé. Pour ce faire, reportez-vous au chapitre "Installation et raccorde- ment". Retrait des films de protection et des autocollants publici- taires ...
  • Page 17: Démarrer Le Premier Programme

    Première mise en service Démarrer le premier pro- gramme  Ouvrez le robinet d’arrivée d’eau.  Positionnez le sélecteur de pro- gramme sur Coton. Le lave-linge a été activé et la tempéra- ture 60 °C est allumée dans le bandeau de commande. ...
  • Page 18: Lavage Écologique

    Lavage écologique Consommation d’eau et d’énergie Consommation de détergent – Utilisez toujours la charge maximale – Ne dépassez jamais la dose indiquée du programme sélectionné. sur l’emballage du détergent. Vous réduirez ainsi au minimum la – Tenez compte lors du dosage du de- consommation d’eau et d’énergie par gré...
  • Page 19: Préparation Du Linge

    1. Préparation du linge Remarque : certaines taches (sang, œuf, café, thé, etc.) peuvent être enle- vées avec des astuces. Vous pourrez les trouver sur le site Internet Miele.  Les détergents contenant des solvants (par ex. le white spirit) peuvent endommager les parties en plastique.
  • Page 20: Charger Le Lave-Linge

    2. Charger le lave-linge Ouverture de la porte Fermer la porte  Placez vos doigts dans la poignée en  Veillez à ce qu'aucun vêtement ne creux et ouvrez la porte. soit bloqué entre la porte et le joint d’étanchéité. Vérifiez la présence d'animaux ou de corps étrangers dans le tambour avant de charger le linge.
  • Page 21: Sélection Du Programme

    3. Sélectionner le programme Sélectionner la température et la vi- Sélection du programme tesse d'essorage Tournez le sélecteur sur un programme de lavage pour allumer le lave-linge. La température préréglée et la vitesse d'essorage du programme de lavage s'allument avec un éclairage clair. La sélection des températures et des vi- tesses d'essorage correspondant au programme de lavage s'allument avec...
  • Page 22 3. Sélectionner le programme Sélectionner des options La sélection des options sélection- nables pour le programme de lavage s'allument avec un éclairage atténué.  Effleurez la touche sensitive de l'op- tion souhaitée, qui s'allume ensuite en clair. Remarque : Vous pouvez sélectionner plusieurs options pour un programme de lavage.
  • Page 23: Tiroir À Produits

    4. Ajouter de la lessive Remplissage de lessive Tiroir à produits Vous pouvez utiliser toutes les lessives qui sont adaptées aux lave-linge ména- gers. Respectez les instructions d'utili- sation et de dosage figurant sur l'em- ballage de la lessive. Conseils pour le dosage Lors du dosage de la lessive, tenez compte du degré...
  • Page 24: Dosage Par Capsules (Caps)

    /. Vous pouvez commander les Caps via la boutique en ligne de Miele (www.shop.miele.be), auprès du service clientèle de Miele, ou en vous adressant à votre revendeur Miele.  Rangez les Caps hors de portée des enfants.
  • Page 25: Désactiver/Modifier Le Dosage En Capsule

    4. Ajouter de la lessive Le contenu de la capsule est ajouté au moment opportun pendant le pro- gramme de lavage. Lors du dosage par capsule, l'entrée d'eau dans le compartiment  s'ef- fectue uniquement par la capsule. Ne versez pas d'assouplissant dans le compartiment ...
  • Page 26: Démarrer Le Programme

    5. Démarrer le programme Démarrer un programme  Effleurez la touche sensitive Départ/ Arrêt clignotante. La porte se verrouille et le programme de lavage démarre. – Tant que le symbole  clignote dans le bandeau de commande, il est pos- sible d'ajouter du linge.
  • Page 27: Fin Du Programme - Retirer Le Linge

    6. Fin du programme – Retirer le linge Fin de programme Le linge oublié dans le tambour pourrait rétrécir ou déteindre lors de L'affichage du temps indique 0:00. Le la prochaine lessive. symbole  reste allumé sur le bandeau N'oubliez pas de linge dans le tam- de commande.
  • Page 28: Essorage

    Essorage Vitesse d’essorage final Vitesse d'essorage final du programme de lavage Programme Tours/minute La touche sensitive avec la vitesse Coton  1400 d'essorage optimale pour le programme Coton 1400 de lavage s'affiche avec un éclairage Synthétique 1200 clair sur le panneau de commande lors de la sélection du programme.
  • Page 29: Désactiver L'essorage (Arrêt Cuve Pleine)

    Essorage Désactiver l’essorage (Arrêt Annuler l’essorage intermé- cuve pleine) diaire et l’essorage final  Effleurez la touche sensitive  (arrêt  Appuyez sur la touche sensitive . cuve pleine). Après le dernier rinçage, l’eau est pom- Le linge reste à tremper dans l’eau pée et l’option de rotation infroissable après le dernier rinçage.
  • Page 30: Départ Différé

    Départ différé La touche départ différé vous permet Démarrer un départ différé de reporter le démarrage du programme  Effleurez la touche sensitive Départ/ de 30 minutes à 24 heures au maxi- Arrêt clignotante. mum. Vous pouvez ainsi profiter des ta- Le départ différé a été démarré et rifs de nuit plus avantageux, par s'écoule dans l'affichage du temps.
  • Page 31: Tableau Des Programmes

    Tableau des programmes Coton  60 °C/40 °C maximum 7,0 kg Article textiles en coton moyennement sales Conseil – Ces réglages sont les plus efficaces pour le lavage de textiles en coton, en termes de consommation d’énergie et d’eau. – Avec 60 °C, la température de lavage atteinte est inférieure à 60 °C, le résultat de lavage correspond au programme Coton 60 °C.
  • Page 32 Tableau des programmes Délicat 40 °C - froid maximum 2,0 kg Article Textiles délicats en fibres synthétiques, en fibres mixtes ou en vis- cose Rideaux déclarés lavables en machine par le fabricant Conseil – La poussière contenue dans les rideaux exige le plus souvent un programme avec Prélavage.
  • Page 33 Tableau des programmes Textiles modernes de 40 °C à froid maximum 2,5 kg (Outdoor) Articles Textiles fonctionnels tels que les vestes et pantalons d'extérieur en Gore-Tex®, SYMPATEX®, WINDSTOPPER®, etc. Conseil – Fermez les fermetures éclair et les boutons-pressions. – N'utilisez pas d'assouplissant. –...
  • Page 34: Options

    Options Les options vous permettent de com- Hydro plus pléter les programmes de lavage. Le niveau d'eau est augmenté lors du Les options sont activées et désacti- lavage et du rinçage, et un rinçage sup- vées par le biais des touches sensitives plémentaire est ajouté...
  • Page 35: Les Options Suivantes Peuvent Être Associées Aux Programmes

    Options Les options suivantes peuvent être associées aux programmes Les programmes non mentionnés ne proposent aucune de ces options. Coton  Coton Synthétique Délicat Chemises Express 20 – – – Foncé/Jeans Outdoor Rinçage/amidonnage – – – X = sélectionnable = désélectionnable –...
  • Page 36: Déroulement Des Programmes

    Déroulement des programmes Lavage principal Rinçage Essorage Niveau Rythme Niveau Rinçages d'eau de lavage d'eau 2)3) Coton      1)2)3)     Coton 2)3)     Synthétique 2)3)     Délicat Laine ...
  • Page 37: Particularités Du Déroulement Du Programme

    Déroulement des programmes Particularités du déroulement  = Niveau d’eau peu élevé du programme  = Niveau d’eau moyennement élevé Rotation infroissable : une fois le programme terminé, le tam-  = Niveau d’eau élevé bour tourne encore pendant 30 minutes  = Rythme intensif max.
  • Page 38: Modification Du Déroulement Du Programme

    Modification du déroulement du programme Sortez le linge après l'interruption du Changer de programme programme Aucune modification du programme Si vous souhaitez sortir le linge mouillé : n'est possible après le démarrage.  Ouvrez la porte. Si vous souhaitez modifier le pro- gramme, annulez le programme.
  • Page 39: Ajouter/Retirer Du Linge

    Modification du déroulement du programme Ajouter/retirer du linge L'ajout ou le retrait de linge est pos- sible au début du programme de la- vage, tant que le symbole  clignote sur le bandeau de commande.  Appuyez brièvement sur la touche Start/Stop.
  • Page 40: Symboles D'entretien

    Symboles d’entretien Lavage Séchage Les degrés indiqués dans la cuve Les points indiquent la température. donnent la température maximale à  Température normale laquelle vous pouvez laver l'article.  Température réduite  Sollicitation mécanique normale  Ne pas mettre dans un sèche- ...
  • Page 41: Détergents

    Détergents Choix de la bonne lessive Accessoires pour le dosage Vous pouvez utiliser toutes les lessives Utilisez les accessoires pour le dosage conçues pour le lavage en lave-linge. (boule doseuse) fournis par le fabricant Les instructions et les indications de du détergent pour doser le produit, en dosage sont mentionnées sur l'embal- particulier la lessive liquide.
  • Page 42: Recommandation De Lessive Miele

    Recommandation de lessive Miele Les lessives Miele ont été spécialement développées par Miele pour les machines à laver Miele. Vous pouvez commander les lessives Miele par Internet à l'adresse www.miele-shop.be ou vous les procurer auprès du service après-vente Miele ou de votre revendeur Miele.
  • Page 43: Recommandation De Lessive Conformément Au Règlement (Ue) N° 1015/2010

    Détergents Recommandation de lessive conformément au règlement (UE) n° 1015/2010 Les recommandations s'appliquent aux mêmes plages de température que celles indiquées au chapitre "Aperçu des programmes". Universel Couleur Délicat et laine Spécial- lessive Coton    – –  ...
  • Page 44: Assouplissant, Produit De Tenue Ou Amidon Liquide À La Fin Du Programme De Lavage

    Détergents Assouplissant, produit de tenue ou Assouplissant, produit de te- amidonnage séparé nue ou amidon liquide à la fin L'amidon doit être préparé comme indi- du programme de lavage qué sur l'emballage. Remarque : Pour l'adoucissant, activez l'option Hydro plus. ...
  • Page 45: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien Lavage du tambour Nettoyer le tiroir à produits (Info hygiène) L'utilisation de lessives liquides asso- Les lavages à basse température et/ou ciée à des lavages à basse tempéra- avec de la lessive liquide risquent de ture favorise la formation de moisis- provoquer la formation de moisissures sures dans le bac à...
  • Page 46 Nettoyage et entretien Nettoyage du siphon et du canal Nettoyage du logement du tiroir d’évacuation des détergents Procédez à un nettoyage plus soigné du siphon après avoir utilisé plu- sieurs fois de l’amidon.  À l’aide d’un goupillon, éliminez les restes de détergent et les dépôts de calcaire des buses d’évacuation du tiroir.
  • Page 47: Nettoyage Du Filtre Du Tuyau D'arrivée D'eau

    Nettoyage et entretien  Fermez le robinet d'arrivée d'eau. Nettoyage du filtre du tuyau d'arrivée d'eau  Dévissez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet. Un filtre protège les vannes d'admission d'eau du lave-linge. Le filtre placé à l'extrémité du tuyau d'arrivée d'eau doit être contrôlé...
  • Page 48: Problèmes Et Solutions

    Problèmes et solutions . . . Aide en cas de pannes Vous pouvez remédier vous-même à la plupart des anomalies ou des pannes qui peuvent se produire lors de l'utilisation quotidienne. Vous économiserez du temps et des frais en évitant d'appeler immédiatement le service après-vente. Les tableaux suivants vous aideront à...
  • Page 49: Interruption Du Programme Et Un Témoin De Contrôle D'anomalie S'allume Sur Le Bandeau De Commande

     La hauteur de pompage est de 1 m maximum. le signal sonore retentit. Le témoin de contrôle Le système de protection contre les fuites d’eau Miele d'anomalie  s'allume, a été déclenché.  et  alternent dans ...
  • Page 50: Un Symbole Est Affiché Dans L'affichage Du Temps Pendant Le Déroulement Du Programme

    Aucun programme de lavage à plus de 60 °C n'a été  s'allume. effectué depuis longtemps.  Pour éviter la formation de moisissures et de mau- vaises odeurs dans votre lave-linge, démarrez le programme Coton 90 °C avec une lessive pour lave-linge Miele ou une lessive en poudre.
  • Page 51: Problèmes D'ordre Général Avec Le Lave-Linge

     Pour éviter la formation de moisissures et de mau- vaises odeurs dans votre lave-linge, démarrez le programme Coton 90 °C avec une lessive pour lave-linge Miele ou une lessive en poudre. La porte et le bac à produits ont été fermés après le lavage.
  • Page 52 Problèmes et solutions . . . Problèmes d’ordre général avec le lave-linge Problème Cause et solution L’assouplissant n’est Le siphon n’est pas correctement placé ou est pas complètement éva- bouché. cué ou il reste trop  Nettoyez le siphon. Reportez-vous au chapitre d’eau dans le comparti- "Nettoyage et entretien", rubrique "Nettoyage du ment ...
  • Page 53: Le Résultat De Lavage N'est Pas Satisfaisant

    Problèmes et solutions . . . Le résultat de lavage n'est pas satisfaisant. Problème Cause et solution Le résultat de lavage Les détergents liquides ne contiennent pas d’agents n’est pas satisfaisant de blanchiment. Il arrive que les taches de fruit, de avec du détergent li- café...
  • Page 54: La Porte Ne S'ouvre Pas

    Problèmes et solutions . . . La porte ne s'ouvre pas. Problème Cause et solution Pendant le cycle de la- Pendant le lavage, le tambour est verrouillé. vage, la porte ne  Effleurez la touche sensitive Start/Stop pour inter- s'ouvre pas. rompre le programme. Le programme est interrompu, la porte est déverrouil- lée et vous pouvez l'ouvrir.
  • Page 55: Ouverture De La Porte En Cas De Système D'évacuation Bouché Et/Ou De Panne De Courant

    Problèmes et solutions . . . Vidange Ouverture de la porte en cas de système d'évacuation Ne retirez pas complètement le filtre bouché et/ou de panne de dévacuation. courant  Placez un récipient sous le clapet,  Arrêtez le lave-linge. par ex. une plaque universelle. ...
  • Page 56 Problèmes et solutions . . . Ouverture de la porte  Avant de retirer le linge, assurez- vous toujours que le tambour est bien arrêté. Il existe un risque de blessure grave si vous introduisez votre main dans un tambour qui tourne encore. ...
  • Page 57: Service Après-Vente

    Vous trouverez des accessoires en op- n'arrivez pas à remédier vous-même, tion pour ce lave-linge chez les reven- veuillez vous adresser à votre revendeur deurs Miele ou auprès du service Miele ou au service après-vente Miele. après-vente Miele. Les numéros de téléphone du service Garantie après-vente Miele figurent en fin de...
  • Page 58: Montage Et Raccordement

    Montage et raccordement Vue de face a Tuyau d’arrivée Système Waterproof f Porte b Raccordement électrique g Clapet d’accès au filtre et à la pompe d’évacuation ainsi qu’au système de c Tuyau d’évacuation avec coude déverrouillage de secours (amovible) avec possibilité de fixation h Quatre pieds réglables en hauteur d Panneau de commande e Tiroir d’évacuation des détergents...
  • Page 59: Vue Arrière

    Montage et raccordement Vue arrière a Tuyau de vidange e Tuyau d'arrivée Système Waterproof b Supports de transport pour tuyaux f Sécurités rotatives avec tiges de d'arrivée d'eau et d'évacuation transport c Raccordement électrique g Supports de transport pour tuyaux d'arrivée d'eau et d'évacuation et d Saillie du couvercle avec prises pour support pour la sécurité...
  • Page 60: Surface D'installation

    (en béton ou en maçonne- crochet supérieur et le crochet infé- rie), le lave-linge doit être bloqué par rieur. un étrier de fixation (fixation au sol MTS) (disponible auprès des reven- deurs Miele ou du service après- vente Miele).
  • Page 61 Montage et raccordement  À l’aide de la clé à fourche fournie,  Faites ensuite pivoter de 90° la tige faites pivoter de 90° la tige de trans- droite de la sécurité de transport. port gauche.  retirez la tige de transport. ...
  • Page 62: Montage De La Sécurité De Transport

    Montage et raccordement  Après avoir enlevé les sécurités de transport, remettez les caches sur les orifices. Ils peuvent sinon présen- ter un risque de blessure.  Fixez les tiges de transport sur la pa- roi arrière du lave-linge. Veillez à ce que l'ergot de verrouillage supérieur se trouve au-dessus de la fixation.
  • Page 63: Équilibrage Du Lave-Linge

    Montage et raccordement Équilibrage du lave-linge Pour un fonctionnement optimal, le lave-linge doit être droit et reposer de façon homogène sur ses quatre pieds. Une installation non conforme aug- mente la consommation d'eau et d'énergie, et peut provoquer un dépla- cement de l'appareil. Dévissage et blocage des pieds L'équilibrage du lave-linge s'effectue au moyen des quatre pieds à...
  • Page 64: Encastrement Sous Un Plan De Travail

    Colonne lavage-séchage Il est possible combiner ce lave-linge à  Le couvercle du lave-linge ne un sèche-linge Miele pour former une doit pas être démonté. colonne lavage-séchage. Pour ce faire, il faut utiliser un set intermédiaire* Ce lave-linge peut être placé tel quel (WTV).
  • Page 65: Le Système De Protection Contre Les Fuites D'eau

    WaterProof se Le système de protection contre les trouvent deux électrovannes  qui fuites d'eau de Miele assure une pro- bloquent l'arrivée d'eau directement tection complète face à un éventuel dé- au niveau du robinet. Les deux élec- gât des eaux provoqué...
  • Page 66 Montage et raccordement Le système électronique  la protec- tion anti-fuites et la sécurité anti-dé- bordement de la machine à laver – Protection anti-fuites Si le lave-linge présente un défaut d'étanchéité, les fuites d'eau sont di- rigées vers le bac collecteur . Un interrupteur à...
  • Page 67: Arrivée D'eau

    Montage et raccordement Étant donné qu'il est construit selon les Arrivée d’eau normes DIN en vigueur, le lave-linge  Le boîtier sur lequel est monté le peut être relié directement sur une tuyau d'arrivée d'eau contient des conduite d'arrivée d'eau de ville, sans éléments sous tension.
  • Page 68 Accessoires pour rallonger le tuyau Un tuyau avec tissu métallique de 1,5 m de longueur est disponible chez votre revendeur Miele ou auprès du service après-vente Miele. Ce tuyau résiste à une pression de 14 000 kPa et peut être utilisé comme...
  • Page 69: Vidange

    Pour des hauteurs d'évacuation supé- rieures à 1 m (hauteur de refoulement max. 1,8 m), vous pouvez vous procurer une pompe de vidange de rechange au- près d'un revendeur Miele ou du service après-vente Miele. a Adaptateur En cas de hauteur de vidange de 1,8 m, b Écrou moleté...
  • Page 70: Raccordement Électrique

    Un câble d'alimentation abîmé ne doit être remplacé que par un câble spécial du même type (disponible auprès du SAV Miele). Pour des raisons de sécu- rité, ce remplacement ne doit être effec- tué que par des techniciens qualifiés ou par le SAV de Miele.
  • Page 71: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Hauteur 850 mm Largeur 596 mm Profondeur 636 mm Profondeur porte ouverte 1054 mm Hauteur pour encastrement 850 mm Largeur pour encastrement 600 mm Poids environ 100 kg Capacité 7 kg de linge sec Tension de raccordement Voir plaque signalétique Puissance de raccordement Voir plaque signalétique Fusible...
  • Page 72: Fiche Relative Aux Lave-Linge Ménagers

    Caractéristiques techniques Fiche relative aux lave-linge ménagers selon règlement délégué (UE) N°1061/2010 MIELE Identification du modèle WDB 030 WPS 7,0 kg Capacité nominale Classe d’efficacité énergétique A+++ (la plus grande efficacité) à D (la plus faible efficacité) A+++ 175 kWh par an Consommation énergétique annuelle (AE...
  • Page 73 Caractéristiques techniques sur la base de 220 cycles de lavage standard par an pour les programmes coton à 60 °C et à 40 °C à pleine charge et à demi-charge. La consommation réelle d’eau dépend des conditions d’utilisation de l’appareil. Pour le programme «coton»...
  • Page 74: Données De Consommation

    Données de consommation Chargement Énergie Durée Humidité résiduelle Litres Heures:Min. Coton * 60 °C 0,90 2:59 60 °C 0,88 2:59 40 °C 0,50 2:59 Coton 90 °C 2,00 2:29 60 °C 1,20 2:29 60 °C 1,00 2:19 40 °C 0,95 2:39 20 °C 2:39 Synthétique 30 °C 0,45 1:59 Délicat 30 °C 0,25...
  • Page 75: Fonctions De Programmation

    Fonctions de programmation  En effleurant la touche sensitive  Avec les fonctions de programmation, ou , vous sélectionnez pas à pas la vous pouvez adapter l'électronique de fonction de programmation suivante la machine à laver à différents be- ou précédente : soins.
  • Page 76: Modifier Et Enregistrer La Fonction De Programmation

    Fonctions de programmation Modifier et enregistrer la fonc- Quitter le niveau de program- tion de programmation mation  Tournez le sélecteur de programme Vous pouvez soit activer/désactiver une sur . fonction de programmation, soit sélec- tionner diverses options. La programmation est mémorisée. Vous ...
  • Page 77: Code Pin

    Fonctions de programmation  Code PIN  Mise en veille bandeau de commande Le code PIN vous permet de protéger votre lave-linge contre toute utilisation Pour des raisons d'économie d'éner- par des tiers non autorisés. gie, l'affichage de l'heure et les touches sensitives s'assombrissent au Lorsque le code PIN est activé, il doit bout de 10 minutes et la touche sensi-...
  • Page 78: Mémoire

    Fonctions de programmation  Mémoire  Temps de trempage Le lave-linge enregistre les derniers ré- Vous pouvez régler le temps de trem- glages d'un programme de lavage page entre 30 minutes et 2 heures. (température, vitesse d'essorage et Vous pouvez sélectionner la durée par certaines options) après le démarrage pas de 30 minutes.
  • Page 79: Réduction De La Température

    Lorsque l'option Hydro plus est acti- vée, trois paliers vous sont proposés À ces altitudes, le point d'ébullition de pour augmenter le niveau d'eau. l'eau est bas. Miele recommande à partir d'une altitude de 2 000 m, d'ac- Options possibles tiver la réduction de la température pour éviter l'ébullition de l'eau.
  • Page 80: Refroidissement Du Bain Lessiviel

    Fonctions de programmation  Refroidissement du bain  Rotation infroissable lessiviel La fonction Rotation infroissable per- met de réduire la formation de faux À la fin du lavage principal, un com- plis une fois le programme terminé. plément d’eau arrive dans le tambour pour refroidir le bain de lavage.
  • Page 81: Luminosité Des Champs Lumineux Atténuée

    Fonctions de programmation  Luminosité des champs lu- mineux atténuée La luminosité des touches sensitives atténuées dans le bandeau de com- mande peut être réglée selon sept ni- veaux. La luminosité est modifiée dès que vous sélectionnez un autre niveau. Options possibles ...
  • Page 82: Accessoires En Option

    Internet sous www.miele-shop.com. Vous pouvez Outdoor également vous les procurer auprès du service après-vente Miele et de votre – Lessive liquide pour vêtements d'ex- revendeur Miele. térieur et fonctionnels – Nettoyage et entretien en préservant l'éclat des couleurs...
  • Page 83: Produits D'entretien Des Textiles

    Accessoires en option WoolCare Additifs – Lessive liquide pour la laine et les Booster textiles délicats – Pour éliminer les taches – Formule de soin spéciale aux proté- – Pour les textiles blancs et les cou- ines de blé leurs –...
  • Page 87 Z.5 Mollem 480 1730 Mollem (Asse) Réparations à domicile et autres renseignements : 02/451.16.16 E-mail: info@miele.be Internet: www.miele.be Miele Luxembourg S. à R.L. Z.l. Luxembourg-Gasperich, 20, rue Christophe Plantin Boîte postale 1011 – 1010 Luxembourg Réparations: 49711-20, -22 Pièces de rechange: 49711-36 Informations générales: 49711-28, -29...
  • Page 88 WDB 030 WPS ECO  fr-BE M.-Nr. 10 832 710 / 00...

Table des Matières