Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GUÍA DEL USUARIO DE LA CAMPANA DE COCINA
E701
¡Antes de comenzar cualquier trabajo leer las instruc-
ciones!
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Urban E701

  • Page 2 FRECAN S.L.U CTRA. B-142 DE POLİNYÀ A SENTMENAT, KM. 8,4 POLÍGONO INDUSTRİAL "CAN ROURE" SENTMENAT ES GUÍA DEL USUARIO DE LA CAMPANA DE COCINA 03.12.2018...
  • Page 29 IMPORTER FRECAN S.L.U CTRA. B-142 DE POLİNYÀ A SENTMENAT, KM. 8,4 POLÍGONO INDUSTRİAL "CAN ROURE" SENTMENAT ES 1, en_US HOOD USER GUIDE 03.12.2018...
  • Page 54 MODE D’EMPLOI DE LA HOTTE E701 Lire les instructions avant de commencer tout travail !
  • Page 55 IMPORTER FRECAN S.L.U CTRA. B-142 DE POLİNYÀ A SENTMENAT, KM. 8,4 POLÍGONO INDUSTRİAL "CAN ROURE" SENTMENAT ES 1, fr_FR MODE D’EMPLOI DE LA HOTTE 03.12.2018...
  • Page 56 Table des matières Table des matières ENTRÉE :................4 Illustration technique............5 AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ.... 6 3.1 DANGER DE MORT - RISQUE D’INTOXICATION..8 UTILISATION AVEC OU SANS FILTRE À CHARBON..13 REMPLACEMENT DU FILTRE AU CARBONE....14 5.1 Remplacement du filtre à...
  • Page 57: Entrée

    ENTRÉE : ENTRÉE : Ce mode d’emploi comporte toutes les informations nécessaires à un montage et une utilisation sûrs et sécurisés Veuillez lire l’intégralité de ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil. Conservez les directives dans un endroit approprié. Ne passez l’appareil à d’autres, qu’accompagné de ce mode d’emploi.
  • Page 58: Illustration Technique

    Illustration technique Illustration technique min 310 562 / 862 / 1162 max 350 598 / 898 / 1198 03.12.2018 MODE D’EMPLOI DE LA HOTTE...
  • Page 59: Avertissements Et Mesures De Sécurité

    AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS ET MESURES Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus, DE SÉCURITÉ les personnes souffrant de déficience physique, sensorielle ou mentale, ou manquant d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles soient supervisées ou qu’elles aient reçu des instructions relatives à...
  • Page 60 AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ Remplacez les filtres en temps opportun. Les filtres non rem- placés à temps peuvent provoquer des incendies en raison des résidus de graisse accumulés sur ces derniers. N'utilisez pas de matériaux filtrants ignifuges à la place du filtre.
  • Page 61: Danger De Mort - Risque D'intoxication

    AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ DANGER DE MORT - RISQUE D’INTOXICATION Faites attention lorsque vous utilisez votre appareil spontané- ment avec d'autres appareils (par exemple, chaufferies au gaz, au diesel, au charbon ou au bois, chauffe-eau, etc.) qui utilisent le même air dans le même environnement. Soyez prudent lorsque vous les utilisez simultanément.
  • Page 62 AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ DANGER DE MORT - RISQUE D’INTOXICATION Fig. 2 DANGER ! Risque d’incendie ! – Les résidus d’huile dans le filtre à huile peu- vent prendre feu.Nettoyez le filtre à huile au moins une fois tous les 3 mois.Évitez d’uti- liser l’appareil sans filtre à...
  • Page 63 AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ DANGER DE MORT - RISQUE D’INTOXICATION DANGER ! Danger d'électrocution ! – Un dispositif défectueux peut provoquer un choc électrique. N’allumez jamais un périphé- rique défectueux. Débranchez la fiche d’ali- mentation et éteignez le disjoncteur. Contactez le service clients.
  • Page 64 AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ DANGER DE MORT - RISQUE D’INTOXICATION DANGER ! Risque de brûlure, risque d'électrocution ! – Patientez jusqu’à ce que l’appareil se refroi- disse avant de le nettoyer ou de réaliser toute opération d’entretien. Déconnectez le fusible ou débranchez de la prise secteur.
  • Page 65 AVERTISSEMENTS ET MESURES DE SÉCURITÉ DANGER DE MORT - RISQUE D’INTOXICATION REMARQUE ! Lorsque les ampoules du dispositif sont défectu- euses, éteignez le disjoncteur et débranchez la fiche d’alimentation de la prise. Remplacez immé- diatement les ampoules défectueuses (laissez les ampoules refroidir d’abord), afin de protéger celles restantes contre les surcharges.
  • Page 66: Utilisation Avec Ou Sans Filtre À Charbon

    UTILISATION AVEC OU SANS FILTRE À CHARBON UTILISATION AVEC OU SANS FILTRE À CHARBON Vous pouvez utiliser cet appareil en mode d’air d’évacuation et en Mode Circulation d’air. Mode d'air d'évacuation L’air absorbé est nettoyé par des filtres à huile et évacué à travers le système de tuyauterie.Fig.
  • Page 67: Remplacement Du Filtre Au Carbone

    REMPLACEMENT DU FILTRE AU CARBONE Remplacement du filtre à charbon REMPLACEMENT DU FILTRE AU CARBONE Under circumstances without a flue, an active carbon filter should be used to resend the inside air by re-filtering. An active carbon filter should be obtained from the service or your dealer. Discon- nect the device prior to replacing the carbon filter.
  • Page 68: Nettoyage Et Entretien Préventif

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN PRÉVENTIF NETTOYAGE ET ENTRETIEN PRÉVENTIF PRUDENCE ! Le service de nettoyage et d’utilisation ne doit pas être effectués par les enfants qui ne sont pas sur- veillés. La surface peut être endommagée par des produits de net- toyage agressifs ou des substances de nettoyage et de récu- rage.
  • Page 69: Nettoyage Des Filtres En Aluminium

    NETTOYAGE ET ENTRETIEN PRÉVENTIF Lavage manuel 6.1 NETTOYAGE DES FILTRES EN ALUMINIUM Languette de Filtre en Aluminium Nettoyez les filtres à huile en aluminium périodi- quement tous les 3 mois. Appuyez sur la languette du filtre en aluminium (1) et tirez le filtre en aluminium dans le sens de la flèche (Fig.
  • Page 70: Emplacement De L'appareil

    EMPLACEMENT DE L’APPAREIL Installation et déballage de l’appareil EMPLACEMENT DE L’APPAREIL M n 65 cm Max 70 cm Fig. 7: Copie de 4110 min maxi Après l’installation de la hotte d’aspiration, la distance minimale doit être de 65 cm entre le produit et toute cuisinière électrique et de 75 cm entre le produit et toute cuisinière à...
  • Page 71: Recommandations Relatives À L'économie D'énergie

    EMPLACEMENT DE L’APPAREIL Recommandations relatives à l’économie d’énergie 7.2 Recommandations relatives à l’économie d’énergie Nettoyez régulièrement les filtres à charbon. Nettoyez régulièrement les filtres en aluminium. Comme les fil- tres sales bloquent le passage de l'air, vous pouvez utiliser l'appareil à une vitesse supérieure. Utilisez votre produit en accord avec ses vitesses normales.
  • Page 72: Contenu De L'emballage

    CONTENU DE L'EMBALLAGE CONTENU DE L'EMBALLAGE Fig. 8 1- Hotte de Cuisinière 4- Manuel d'Utilisation 2- Plaque de recouvrement d'espace 5- Vis 2x 3.5x9.5 3- Adaptateur de cheminée en plastique 150/120 6- Vis 8x 3.5x16 03.12.2018 MODE D’EMPLOI DE LA HOTTE...
  • Page 73: Aperçu De La Hotte Aspirante

    APERÇU DE LA HOTTE ASPIRANTE APERÇU DE LA HOTTE ASPIRANTE Cabine de Moteur Panneau Inférieur Éclairage de la cuisinière Panneau de commande Filtre à huile en métal Fig. 9 MODE D’EMPLOI DE LA HOTTE 03.12.2018...
  • Page 74: Installation Du Produit

    INSTALLATION DU PRODUIT INSTALLATION DU PRODUIT Préparez la surface de montage conformément aux dimensions spécifiées dans l'illustration technique (). Retirez l'emballage de l'appareil et placez les filtres en alumi- nium orientés vers le haut. (Fig. 10). Appuyez sur le loquet du filtre en aluminium (Fig. 10/1) et tirez vers le haut (Fig.
  • Page 75 INSTALLATION DU PRODUIT 4ème est un espace entre la surface arrière de la hotte et le mur, attachez la plaque d’espacement fournie à la surface inférieure de la hotte pour combler l’espace.(Fig. 13). Fig. 13 1- Plaque de recouvrement d'espace 3- Vis 2x 3.5x9.5 Montez la hotte à...
  • Page 76: Comment Utiliser Le Produit

    COMMENT UTILISER LE PRODUIT COMMENT UTILISER LE PRODUIT Fig. 15 Appuyez ce bouton pour allumer ou éteindre la lampe (Fig. 15 /1). Appuyez sur ce bouton pour faire fonctionner le produit à la première vitesse (Fig. 15 /2). Appuyez sur ce bouton pour faire fonctionner le produit à la première vitesse (Fig.
  • Page 77: Remplacement Des Lampes

    REMPLACEMENT DES LAMPES REMPLACEMENT DES LAMPES Cela indique la consommation d’énergie maximale de la lampe. max 20 W Une lampe de puissance identique doit être utilisée pour le rempla- cement. Voir l’étiquette de déclaration dans le produit pour connaître la puissance nominale utilisée. DANGER ! Lors du remplacement des lampes, le verre de la lampe peut être cassé...
  • Page 78: Service Autorisé

    SERVICE AUTORISÉ SERVICE AUTORISÉ Si l’éclairage ne fonctionne pas: Assurez-vous que l'appareil est branché et que les fusibles sont pas défectueux. Vérifiez les ampoules. Assurez-vous de débrancher l'appareil tout en effectuant cette vérification. Serrez les lampes s'ils sont lâches. Remplacez-les si elles ne fonctionnent toujours pas. Défaillances possibles et actions à...
  • Page 79 SERVICE AUTORISÉ Description d'erreur Origine Remède Ne décharge par l’air Vérifiez le filtre en alu- La cartouche filtrante en aluminium doit être lavée au (installation sans conduit) minium moins une fois par mois sous des conditions nor- males. Ne décharge par l’air Vérifiez le filtre à...
  • Page 80: Graphique Technique

    GRAPHIQUE TECHNIQUE GRAPHIQUE TECHNIQUE Tension d'alimentation 220 - 240 V 50Hz Classe d'isolation du moteur Classe d'isolation CLASSE I Ce produit est conforme à la directive 2004/108/CE relative à la compatibilité électromagnétique et à la directive basse tension (DBT) 2006/95/CE. Ce produit est conforme à...

Table des Matières