Table des Matières

Liens rapides

Electrophoresis Power Supply
EPS 301
Mode d'emploi
Traduit de l'anglais
cytiva.com
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour cytiva EPS 301

  • Page 1 Electrophoresis Power Supply EPS 301 Mode d’emploi Traduit de l’anglais cytiva.com...
  • Page 2: Table Des Matières

    Réglementations ............................50 8.4.7 Déclaration DoHS relative aux substances dangereuses ............51 8.4.8 Autres règlementations et normes ...................... 53 Formulaire de déclaration de santé et de sécurité ................54 Index ........................... 56 Electrophoresis Power Supply EPS 301 Mode d’emploi 29115049 AC...
  • Page 3: Introduction

    Ce chapitre contient des informations importantes pour l’utilisateur et l'utilisation prévue de l'alimentation Electrophoresis Power Supply EPS 301. Dans ce chapitre Section Voir page Informations importantes pour l’utilisateur À propos de ce manuel Documentation connexe Electrophoresis Power Supply EPS 301 Mode d’emploi 29115049 AC...
  • Page 4: Informations Importantes Pour L'utilisateur

    Le produit Electrophoresis Power Supply EPS 301 est une alimentation de haute qualité et haute précision pour les applications d'électrophorèse qui requièrent au maximum 300 V, 400 mA et 80 W. Le produit EPS 301 est principalement conçu pour les techniques suivantes : 1.
  • Page 5 • L’utilisateur doit comprendre les concepts de l’électrophorèse. • Le système doit être installé conformément aux instructions contenues au Chapitre 4 Installation, à la page 22 du présent Mode d'emploi. Electrophoresis Power Supply EPS 301 Mode d’emploi 29115049 AC...
  • Page 6: À Propos De Ce Manuel

    Ce manuel fournit les informations nécessaires à l'installation, l'utilisation et la mainte- nance du produit en toute sécurité. Champ d’application de ce manuel Ce manuel est valable pour le produit EPS 301. L'image ci-dessous représente le produit. Remarques et astuces Remarque : Une remarque fournit des informations importantes pour l’utili-...
  • Page 7: Documentation Connexe

    Documentation sur les composants La documentation sur les composants produits par Cytiva et par un tiers est, le cas échéant, également incluse dans le kit de documentation. Electrophoresis Power Supply EPS 301 Mode d’emploi 29115049 AC...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Electrophoresis Power Supply EPS 301 Mode d’emploi 29115049 AC...
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    2.1 Consignes de sécurité Consignes de sécurité Introduction Le produit EPS 301 est alimenté par courant secteur et utilise des substances poten- tiellement dangereuses. Avant d’installer, d’utiliser ou d’entretenir le système, il importe d’avoir conscience des risques décrits dans le présent manuel.
  • Page 10: Consignes Générales

    AVERTISSEMENT Toujours prendre ces précautions générales afin d'éviter des bles- sures lors de l'utilisation du EPS 301. AVERTISSEMENT Le fonctionnement et la maintenance utilisateur du EPS 301 doivent uniquement être réalisés par un personnel ayant reçu la formation appropriée. AVERTISSEMENT Protection par mise à...
  • Page 11: Liquides Inflammables Et Environnement Explosif

    Toujours utiliser des équipements de protection individuelle (PPE) appropriés pendant l’utilisation et la maintenance de ce produit. Installation et déplacement AVERTISSEMENT Ne pas bloquer les entrées ni les sorties de ventilation du système. Electrophoresis Power Supply EPS 301 Mode d’emploi 29115049 AC...
  • Page 12: Alimentation Électrique

    à la norme IEC/EN/UL/CSA 61010-1 ou à toute autre norme applicable. AVIS Si l'alimentation électrique est connectée sur 200 à 240 V avec la plage réglée sur 100 à 120, l'instrument peut subir de graves dommages. Electrophoresis Power Supply EPS 301 Mode d’emploi 29115049 AC...
  • Page 13 Ne jamais utiliser l'instrument dans un milieu extrêmement humide (taux d'humidité supérieur à 95 %). Éviter toute condensa- tion en laissant l’unité au repos à température ambiante après avoir déplacé l’instrument EPS 301 d’un environnement froid à un environnement plus chaud. Maintenance AVERTISSEMENT Les capots de l’instrument ne doivent pas être ouverts par l’utilisa-...
  • Page 14 2.1 Consignes de sécurité AVIS Nettoyage. Garder l'extérieur de l'instrument sec et propre. Essuyer régulièrement à l'aide d'un chiffon humide et, si néces- saire, un agent nettoyant doux. Laisser l'instrument sécher complètement avant utilisation. Electrophoresis Power Supply EPS 301 Mode d’emploi 29115049 AC...
  • Page 15: Étiquettes Et Symboles

    Symbole/texte Description Avertissement ! Lire la documentation utilisateur avant d’uti- liser le système. N'ouvrir aucun capot et ne remplacer aucune pièce sauf en cas d’indication spécifique dans la documentation utilisateur. Electrophoresis Power Supply EPS 301 Mode d’emploi 29115049 AC...
  • Page 16: Procédures D'urgence

    L’analyse est immédiatement interrompue. Redémarrage après un arrêt d'urgence ou une coupure de courant Une coupure de courant de l’instrument EPS 301 entraîne son arrêt immédiat dans un état non défini. Mettre l'interrupteur d’alimentation secteur sur Marche si l’instrument EPS 301 est hors tension.
  • Page 17: Description Du Système

    3 Description du système Description du système À propos de ce chapitre Ce chapitre offre un aperçu du système EPS 301 et une brève description de ses fonc- tions. Dans ce chapitre Section Voir page Matériaux Panneau avant Panneau arrière...
  • Page 18: Matériaux

    3 Description du système 3.1 Matériaux Matériaux Les principaux composants de l'alimentation électrique du produit EPS 301 sont fabri- qués à partir des matériaux suivants. Composant Matériau Boîtier de l'instrument Aluminium Support d'écran Polypropylène (PP). UL94V0 Clavier Polyester Prises de sortie Polyoxyméthylène (POM).
  • Page 19: Panneau Avant

    Les valeurs valides sont : • Tension 5 à 300 V • Courant 10 à 400 mA • Temps 0,01 à 23,59 ou désactivation du minuteur - - - - Electrophoresis Power Supply EPS 301 Mode d’emploi 29115049 AC...
  • Page 20: Prises De Sortie

    éteint. Une pression sur la touche VIEW (Afficher) permet d'afficher les valeurs finales des paramètres. Prises de sortie Deux jeux de prises de sortie permettent le branchement de deux unités d'électropho- rèse et leur utilisation simultanée. Electrophoresis Power Supply EPS 301 Mode d’emploi 29115049 AC...
  • Page 21: Panneau Arrière

    3. Un sélecteur de tension. La position à gauche correspond à 100 à 120 V et la posi- tion à droite correspond à 200 à 240 V. 4. Des ouvertures d'aération. MAINS Disconnect before servicing 100-120 220-240 Electrophoresis Power Supply EPS 301 Mode d’emploi 29115049 AC...
  • Page 22: Installation

    Installation À propos de ce chapitre Ce chapitre fournit les informations nécessaires pour permettre aux utilisateurs et au personnel de maintenance de déballer et d’installer le système EPS 301. Précautions AVERTISSEMENT Choc électrique mortel. La tension et le courant présents dans cet instrument peuvent générer un choc électrique mortel.
  • Page 23: Conditions Environnementales

    Le produit est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. Déballage Le système EPS 301 est livré dans un emballage de protection et doit être déballé avec précaution. • Vérifier le contenu de l'emballage en utilisant le bon de livraison fourni.
  • Page 24: Branchements Électriques

    21) et l'autre extrémité dans une prise AC (CA) reliée à la terre. à la page Mettre l'alimentation sous tension. L'instrument effectue un autodiagnostic à chaque mise sous tension. Si une erreur est détectée pendant l'autodiagnostic, un message s'affiche et une alarme retentit. Electrophoresis Power Supply EPS 301 Mode d’emploi 29115049 AC...
  • Page 25: Fonctionnement

    Programmation Analyse Guide rapide Précautions AVERTISSEMENT Le fonctionnement et la maintenance utilisateur du EPS 301 doivent uniquement être réalisés par un personnel ayant reçu la formation appropriée. AVERTISSEMENT Choc électrique mortel. La tension et le courant présents dans cet instrument peuvent générer un choc électrique mortel. Faire preuve d'une extrême prudence pendant son utilisation.
  • Page 26 (taux d'humidité supérieur à 95 %). Éviter toute condensa- tion en laissant l’unité au repos à température ambiante après avoir déplacé l’instrument EPS 301 d’un environnement froid à un environnement plus chaud. Electrophoresis Power Supply EPS 301 Mode d’emploi 29115049 AC...
  • Page 27: Raccordement De L'unité D'électrophorèse

    Il est possible d'utiliser deux unités d'électrophorèse simultanément avec la même tension. Lorsque deux unités d'électrophorèse fonctionnent simultanément, il est nécessaire de doubler le courant. La tension reste la même, quel que soit le nombre d’unités en fonctionnement (une ou deux). Electrophoresis Power Supply EPS 301 Mode d’emploi 29115049 AC...
  • Page 28: Programmation

    Appuyer sur STOP (Arrêter) en mode de programmation pour enregistrer la valeur affichée. Le programme passe ensuite en mode END (Fin). Remarque : Lorsque l'alimentation électrique EPS 301 est activée, les valeurs qui étaient programmées lors de la dernière analyse seront directement disponibles en appuyant sur Run (Analyse).
  • Page 29 5 Fonctionnement 5.2 Programmation • Régler le temps sur zéro pour désactiver le minuteur et l'alarme. Electrophoresis Power Supply EPS 301 Mode d’emploi 29115049 AC...
  • Page 30: Analyse

    • Appuyer sur VIEW (Afficher) en mode RUN (Analyse) pour afficher alternativement les valeurs réelles de tension, de courant et du temps écoulé. • Appuyer sur VIEW (Afficher) pendant plus de trois secondes pour afficher automati- quement ces valeurs l'une après l'autre. Electrophoresis Power Supply EPS 301 Mode d’emploi 29115049 AC...
  • Page 31: Affichage Des Valeurs Programmées

    Débrancher les câbles et procéder aux techniques post-électrophorèse. Vu que la qualité de la séparation se détériore à cause de la diffusion, il est nécessaire de retirer le gel et de commencer immédiatement la coloration ou le transfert. Electrophoresis Power Supply EPS 301 Mode d’emploi 29115049 AC...
  • Page 32: Guide Rapide

    Consulter également le guide rapide de l'instrument EPS 301 distinct fourni avec l'alimentation. Il est conseillé de conserver ce guide rapide distinct à proximité de l'instrument.
  • Page 33: Branchement De L'unité D'électrophorèse Sur La Sortie

    Le programme s'arrête automatiquement à la fin du procédé. Étape Action Appuyer sur STOP (Arrêter) pour arrêter le procédé. Appuyer sur VIEW (Afficher) à la fin de l'analyse pour afficher les paramètres finaux. Electrophoresis Power Supply EPS 301 Mode d’emploi 29115049 AC...
  • Page 34: Récapitulatif De La Programmation Et Du Fonctionnement De L'instrument

    Step by view 0.23 h.m. view 6. Stop the run STOP automatically or manually. 7. View end parameters. view View and step by view view 1.05 h.m. Electrophoresis Power Supply EPS 301 Mode d’emploi 29115049 AC...
  • Page 35: Maintenance

    6 Maintenance Maintenance À propos de ce chapitre Ce chapitre contient des informations pour la maintenance du système EPS 301. Précautions AVERTISSEMENT Le fonctionnement et la maintenance utilisateur du EPS 301 doivent uniquement être réalisés par un personnel ayant reçu la formation appropriée.
  • Page 36: Nettoyage Avant Une Maintenance Ou Un Entretien Planifié

    Si l'instrument est humide, le débrancher et attendre qu'il soit sec. Entretien L’entretien doit être exclusivement confié à du personnel qualifié. Contacter le repré- sentant Cytiva local pour obtenir de plus amples informations sur l’entretien. Electrophoresis Power Supply EPS 301 Mode d’emploi 29115049 AC...
  • Page 37: Dépannage

    Si une grave erreur se produit, le Contacter le représen- FAIL programme passe en mode FAIL tant Cytiva local. (Échec). La sortie est mise hors tension et FAIL (Échec) apparaît sur l'affichage. Electrophoresis Power Supply EPS 301 Mode d’emploi 29115049 AC...
  • Page 38: Informations De Référence

    8 Informations de référence Informations de référence À propos de ce chapitre Ce chapitre contient des informations de référence relatives au système EPS 301. Dans ce chapitre Section Voir page Caractéristiques Informations de commande Informations sur le recyclage Informations réglementaires Formulaire de déclaration de santé...
  • Page 39: Caractéristiques

    8 Informations de référence 8.1 Caractéristiques Caractéristiques Caractéristiques techniques Le tableau ci-dessous indique les caractéristiques techniques de l'instrument EPS 301. Composant Description Réglementation Valeurs maximales de tension et de courant avec transfert automatique aux limites prédéterminées Mode sortie Tension constante : 0 à 300 VCC Courant constant : 0 à...
  • Page 40 ± 10 % tension d’alimentation Consommation électrique Max 120 W Degré de pollution Transitoire Surtension de catégorie II Dimensions (L x P x H) 250 x 215 x 95 mm Poids 3,0 kg Electrophoresis Power Supply EPS 301 Mode d’emploi 29115049 AC...
  • Page 41: Informations De Commande

    8 Informations de référence 8.2 Informations de commande Informations de commande Produit N° code Electrophoresis Power Supply EPS 301 18113001 Pour les informations de commande, consulter le site cytiva.com. Electrophoresis Power Supply EPS 301 Mode d’emploi 29115049 AC...
  • Page 42: Informations Sur Le Recyclage

    équipements doivent être respectées. Mise au rebut du produit Lors de la mise hors service du système Electrophoresis Power Supply EPS 301, les différents matériaux doivent être séparés et recyclés conformément aux réglementa- tions environnementales nationales et locales.
  • Page 43: Dans Cette Section

    Union européenne et Espace économique européen 8.4.3 Grande-Bretagne 8.4.4 Eurasian Economic Union (Евразийский экономический союз) 8.4.5 Amérique du Nord 8.4.6 Réglementations 8.4.7 Déclaration DoHS relative aux substances dangereuses 8.4.8 Autres règlementations et normes Electrophoresis Power Supply EPS 301 Mode d’emploi 29115049 AC...
  • Page 44: Coordonnées De Contact

    Le tableau ci-dessous résume les informations requises sur la fabrication. Exigence Informations Nom et adresse du fabricant Cytiva Sweden AB Björkgatan 30 SE 751 84 Uppsala Sweden Numéro de téléphone du fabricant + 46 771 400 600 Electrophoresis Power Supply EPS 301 Mode d’emploi 29115049 AC...
  • Page 45: Union Européenne Et Espace Économique Européen

    • utilisé conformément au Mode d'emploi ou aux manuels d'utilisation et • utilisé dans l’état où il a été livré, exception faite des modifications décrites dans le Mode d’emploi ou les manuels d’utilisation. Electrophoresis Power Supply EPS 301 Mode d’emploi 29115049 AC...
  • Page 46: Grande-Bretagne

    • used according to the Operating Instructions or user manuals, and • used in the same state as it was delivered, except for alterations described in the Operating Instructions or user manuals. Electrophoresis Power Supply EPS 301 Mode d’emploi 29115049 AC...
  • Page 47: Eurasian Economic Union (Евразийский Экономический Союз)

    Telephone: +7 985 192 75 37 E-mail: rucis@cytiva.com Информация о производителе и импортере В следующей таблице приводится сводная информация о производителе и импортере, согласно требованиям Технических регламентов Таможенного союза и (или) Евразийского экономического союза. Electrophoresis Power Supply EPS 301 Mode d’emploi 29115049 AC...
  • Page 48: Durée De Vie Et Date De Fabrication

    Durée de vie et date de fabrication Pour en savoir plus sur la durée de vie du produit, contacter votre représentant Cytiva local. Pour en savoir plus sur la date de fabrication, voir l'année et le mois de production figurant sur le produit.
  • Page 49: Amérique Du Nord

    Note: The user is cautioned that any changes or modifications not expressly approved by Cytiva could void the user’s authority to operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
  • Page 50: Réglementations

    When used in a residential environment, there is a concern of radio interference. 유의사항 A급 기기 (업무용 방송통신 기자재) 이 기기는 업무용환경에서 사용할 목적으로 적합성평가를 받 은 기기 로서 가정용 환경에서 사용하는 경우 전파간섭의 우려가 있습 니다. Electrophoresis Power Supply EPS 301 Mode d’emploi 29115049 AC...
  • Page 51: Déclaration Dohs Relative Aux Substances Dangereuses

    EFUP shall be done in accordance with the Product Maintenance Procedures. This product must not be disposed of as unsorted municipal waste, and must be collected separately and handled properly after decommissioning. Electrophoresis Power Supply EPS 301 Mode d’emploi 29115049 AC...
  • Page 52 Indicates that this hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement in GB/T 26572 • Data listed in the table represents best information available at the time of publication. Electrophoresis Power Supply EPS 301 Mode d’emploi 29115049 AC...
  • Page 53: Autres Règlementations Et Normes

    équipements raccordés Tout équipement électrique connecté à l'instrument Electrophoresis Power Supply EPS 301 doit répondre aux exigences de sécurité de la norme EN/CEI 61010-1 ou de toute autre norme applicable. Au sein de l'UE, tout équipement connecté doit porter le marquage CE.
  • Page 54: Formulaire De Déclaration De Santé Et De Sécurité

    Service Ticket #: To make the mutual protection and safety of Cytiva service personnel and our customers, all equipment and work areas must be clean and free of any hazardous contaminants before a Service Engineer starts a repair. To avoid delays in the servicing of your equipment, complete this checklist and present it to the Service Engineer upon arrival.
  • Page 55: Retour Du Produit Ou Entretien

    To make sure the mutual protection and safety of Cytiva personnel, our customers, transportation personnel and our environment, all equipment must be clean and free of any hazardous contaminants before shipping to Cytiva. To avoid delays in the processing of your equipment, complete this checklist and include it with your return.
  • Page 56: Index

    Déballage, 23 Décontamination, 42 Maintenance, 13, 35 Dépannage, 37 précautions, 13 Documentation, 7 Matériaux, 18 Message d'erreur, 37 Méthode, création, 28 Mise au rebut des composants Emplacement, 23 électriques, 42 Entretien, 36 Electrophoresis Power Supply EPS 301 Mode d’emploi 29115049 AC...
  • Page 57 Protection individuelle, 11 Raccordement, 24, 27 alimentation secteur, 24 unité d'électrophorèse, 27 Référence du produit, 41 Remarques et astuces, 6 Retour du produit ou entretien, 55 Système, 18, 19 description, 19 matériaux, 18 Electrophoresis Power Supply EPS 301 Mode d’emploi 29115049 AC...
  • Page 58 Cytiva et le logo Drop sont des marques de commerce de Life Sciences IP Holdings Corp. ou de l’une de ses sociétés affiliées opérant sous le nom de Cytiva. Toute autre marque de commerce tierce est la propriété de son détenteur respectif.

Table des Matières