Sommaire des Matières pour form & style MALDEN 10695097
Page 1
DE |Montage- und Bedienungsanleitung EN |Assembly and operating instructions FR | Manuel d’installation et de l’utilisateur IT |Manuale d’installazione e d’uso NL |Installatie- en gebruiksaanwijzing SE |Installations- och bruksanvisning CZ |Montážní a uživatelský manuál SK |Inštalačná a používateľská príručka MALDEN RO |Manual de instalare şi utilizare ART.:10695097 PL |Instrukcja montażu i obsługi...
Page 2
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Reinigung Beachten Sie diese Anleitung und • Reinigungsmittel nicht mischen bewahren Sie sie für den späteren oder überdosieren. Keine Gebrauch auf! scheuernden Reinigungsmittel oder solche mit leicht flüchtigen Säuren oder Ameisen- bzw. Es- Installation sigsäure verwenden. •...
Page 3
VERWENDETE SYMBOLE Vorsicht: Anleitung Kontrolle nötig. sorgfältig lesen! Benötigte Kaltwasseranschluss Personenzahl Zeitdauer: Warmwasseranschluss 15 Sekunden Dichtheit prüfen. Ggf. Zeitdauer: mit neuer Dichtung 30 Minuten erneut festziehen. Schläuche nicht verdreht, Rollgabelschlüssel geknickt oder verwenden unter Zug montieren. Von Hand festziehen / SW4.0 lösen.
Page 4
ENGLISH SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT SATETY INSTRUCTIONS ing agents or cleaning agents Please observe this manual and containing volatile acids or formic keep it for future use! or acetic acid. • Rinse with plenty of water. Installation Maintenance • Drinking water installations may •...
Page 5
SYMBOLS USED IN THIS DOCUMENT Caution: Read the Inspection required. manual carefully! Number of people Cold water connection needed Duration: Warm water connection 15 seconds Check for leak-tightness. Duration: Use a new seal and re- 30 minutes tighten if needed. Do not install hoses that Use a combination wrench are twisted, kinked or...
Page 6
FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPOR- • Éviter les différences impor- TANTES tantes entre les pressions de l’eau Respectez ces instructions et chaude et de l’eau froide. conservez-les pour une utilisation Nettoyage ultérieure ! • Ne pas mélanger ou surdoser les produits de nettoyage.
Page 7
PICTOGRAMMES UTILISÉS Prudence : lire attentivement le Contrôle nécessaire. présent manuel ! Nombre de personnes Raccordement à l'eau nécessaires froide Durée : Raccordement à l'eau 15 secondes chaude Vérifier l'étanchéité. Le Durée : cas échéant, resserrer 30 minutes avec un nouveau joint. Ne pas monter les Utiliser une clé...
Page 8
ITALIANO AVVERTENZE DI SICUREZZA AVVERTENZE DI SICUREZZA IMPOR- • Evitare differenze notevoli tra la TANTI pressione presente nella tubazi- Rispettare le presenti istruzioni e one dell’acqua calda e in quella conservarle per la successiva con- dell’acqua fredda. sultazione. Pulizia • Non miscelare né sovradosare i detergenti.
Page 9
SIMBOLI UTILIZZATI Attenzione: leggere È necessario effettuare attentamente le un controllo. istruzioni! Numero di persone Allacciamento dell'acqua necessarie fredda Durata: Allacciamento dell'acqua 15 secondi calda Verificare la tenuta. Eventualmente serrare Durata: nuovamente con una 30 minuti nuova guarnizione. Non montare i tubi Utilizzare una chiave flessibili distorti, piegati o inglese regolabile...
Page 10
NEDERLANDS VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BELANGRIJKE VEILIGHEIDSAANWI- • Voorkom grote verschillen tussen JZINGEN de leidingdruk van koud en warm Neem deze gebruiksaanwijzing in water. acht en bewaar hem voor toekom- Reiniging stig gebruik! • Meng geen schoonmaakmiddelen en overdoseer deze niet. Gebruik geen schurende schoonmaakmid- Installatie delen en geen middelen die vluch- •...
Page 11
GEBRUIKTE SYMBOLEN Let op: Lees de gebruiksaanwijzing Controle vereist. aandachtig! Vereiste aantal personen Koudwateraansluiting Tijdsduur: Warmwateraansluiting 15 seconden Controleer op lekken. Tijdsduur: Indien nodig opnieuw 30 minuten vastdraaien met een nieuwe afdichting. Monteer slangen niet Gebruik een verstelbare gedraaid, geknikt of sleutel onder spanning.
Page 12
SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR rengöringsmedel som innehåller Läs den här bruksanvisningen och lättflyktiga syror eller myr- resp. förvar den för senare användning! ättiksyra. • Spola av med tillräckligt med vatten. Installation • Dricksvatten-installationer får Underhåll endast utföras av ett installa- •...
Page 13
ANVÄNDA SYMBOLER Observera! Läs bruksanvisningen Kontroll krävs. noga! Nödvändigt antal Kallvattenanslutning personer Tidsperiod: Varmvattenanslutning 15 sekunder Kontrollera tätheten. Dra Tidsperiod: vid behov åt igen med 30 minuter en ny tätning. Montera inte slangar Använd skiftnyckel vridna, knäckta eller utdragna. SW4.0 Dra åt/lossa för hand.
Page 14
ČESKY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY čisticí prostředky nebo prostřed- Dodržujte tento návod a uschovejte ky, které obsahují snadno těkavé jej pro pozdější použití! kyseliny nebo kyselinu mravenčí příp. octovou. • Opláchněte dostatečným množst- Instalace vím vody. • Instalace pitné vody smějí provádět pouze instalační...
Page 15
POUŽITÉ SYMBOLY Pozor: Návod si bedlivě Nutná kontrola. přečtěte! Počet osob, které Připojení studené vody jsou potřeba Doba trvání: Připojení teplé vody 15 sekund Zkontrolujte těsnost. Příp. Doba trvání: znovu pevně utáhněte s 30 minut novým těsněním. Hadice nemontujte zkrou- Použijte nastavitelný...
Page 16
SLOVENČINA BEZPEČNOSTNÉ POKYNY DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ky alebo podobné prostriedky s Dodržiavajte tento návod a uscho- ľahko prchavými kyselinami alebo vajte na neskoršie použitie! kyselinou mravčou, resp. octovou. • Vypláchnite s dostatočným množstvom vody. Inštalácia • Inštalácie pitnej vody smie re- Výstraha alizovať...
Page 17
POUŽITÉ SYMBOLY Pozor: Prečítajte si starostlivo návod na Je potrebná kontrola. obsluhu! Potrebný počet osôb Prípojka studenej vody Čas trvania: Prípojka teplej vody 15 sekúnd Skontrolujte tesnosť. Čas trvania: Príp. nanovo utiahnite s 30 minút novým tesnením. Hadice nepretáčajte, ne- Použite prestaviteľný...
Page 18
ROMÂNĂ INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ • Evitați diferențele mari de presi- INSTRUCȚIUNI DE SIGURANȚĂ une între presiunea conductelor IMPORTANTE de apă rece și caldă. Respectați prevederile din acest Curățare manual și păstrați manualul pentru • Nu amestecați și nu supradozați utilizările ulterioare! detergenții.
Page 19
SIMBOLURI FOLOSIRE Precauție: Citiți cu atenție instrucțiunile Este necesară verificarea. de utilizare! Numărul necesar de Racord de apă rece persoane Durata de timp: Racord de apă caldă 15 secunde Verificați etanșeitatea. Durata de timp: Eventual strângeți din nou 30 de minute cu o garnitură...
Page 20
POLSKI INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE INSTRUKCJE • Duże różnice między ciśnienie BEZPIECZEŃSTWA w przewodzie zimnego i Unikaj Postępuj zgodnie z tymi instrukc- gorącej wody. Czyszczenie jami i zachowaj je do późniejszego • Nie mieszać ani nie przedawkow- wykorzystania! ywać środków czyszczących. Bez ściernych środków czyszczących Instalacja lub tych z lotnymi kwasami lub...
Page 21
UŻYWANE SYMBOLE Uwaga: Należy uważnie Kontrola jest konieczna. przeczytać instrukcje! Wymagana liczba osób Przyłącze zimnej wody Czas trwania: Przyłącze ciepłej wody 15 sekund Sprawdź szczelność. W Czas trwania: razie potrzeby ponownie 30 minut dokręć nową uszczelką. Nie instaluj węży skręcon- Użyj kluczy nastawnych ych, zagiętych lub pod napięciem.