Téléviseur intégrée haute définition à affichage à cristaux liquides (74 pages)
Sommaire des Matières pour Toshiba 32HL85
Page 1
La désignation du modèle et le numéro de série se trouvent à l’arrière de votre téléviseur. Consignez ces numéros dans les espaces ci-dessous et communiquez-les à votre revendeur Toshiba chaque fois que vous le consultez au sujet de cet appareil. Désignation du modèle :...
Cher client, Sécurité des enfants Merci d’avoir acheté ce téléviseur ACL Toshiba. Ce manuel vous aidera à profiter des extraordinaires caractéristiques de votre nouveau téléviseur ACL. Veuillez lire entièrement L’emplacement de votre téléviseur ce manuel avant de faire fonctionner votre téléviseur et est important conservez-le dans un endroit sûr pour consultation future.
Instructions importantes sur la sécurité Installation, entretien et service après-vente Installation 1) Lire ces instructions. 2) Conserver ces instructions. Suivre ces recommandations et précautions et observer tous les 3) Observer tous les avertissements. avertissements lors de l’installation du téléviseur : 4) Suivre toutes les instructions.
(NEC Art. 250, Part H) allume ou on éteint le téléviseur. Si ces sons deviennent fréquents ou continus, débrancher le cordon d’alimentation et contacter un centre de service après-vente agréé Toshiba. DANGER : RISQUE DE BLESSURE GRAVE OU MORTELLE! DANGER : RISQUE DE BLESSURE •...
Les symptômes suivants sont des restrictions techniques de la technologie d’affichage ACL et ne sont pas une indication de défectuosité ; ainsi, Toshiba n’est pas responsable des défectuosités perçues découlant de ces symptômes. 1) Une image rémanente (fantôme) peut apparaître à l’écran si une image fixe, immobile s’affiche pour une longue...
Utilisation du menu PUCE-V ........34 Introduction ..............7 Bienvenue chez Toshiba ........... 7 PERMET BLOC............ 35 Accessoires fournis ............7 CLASSIF. TV (système de classification indépendant pour la sélection des programmes) ......35 Exploration de votre nouveau téléviseur ......8 CLASS.
Introduction Bienvenue chez Toshiba Merci d’avoir acheté ce téléviseur ACL Toshiba. Le présent mode d’emploi a pour objectif de vous guider le plus rapidement possible dans les procédures d’installation et d’utilisation de votre téléviseur Toshiba. Le numéro du modèle et de série se trouvent à lárrière de votre téléviseur.
Exploration de votre nouveau téléviseur Vous pouvez faire fonctionner le téléviseur en utilisant les touches du panneau superieur du téléviseur Télécommande ou celles de la télécommande. Les bornes A/V destinées à raccorder d’autres appareils au téléviseur se trouvent sur le panneau arrière et sur le panneau latéral (voir les illustrations ci-dessous). Reportez- POWER TV / VIDEO RECALL...
à être utilisés avec des appareils vidéo comportant une sortie Câble HDMI vidéo à composante. (ColorStream est la marque de vidéo à composante de Toshiba) Ces câbles sont chromocodés habituellement en rouge, vert et bleu. Des câbles audio distincts sont nécessaires pour une connexion complète.
Raccordement d’un magnétoscope Ce raccordement vous permet de regarder les canaux locaux et des Remarque : sources vidéo, de reproduire et d’enregistrer sur le magnétoscope tout • Si vous employez un magnétoscope mono, en regardant la télévision et d’enregistrer un canal pendant que vous raccordez L/Mono à...
Raccordement d’un lecteur DVD/récepteur satellite et d’un magnétoscope Ce raccordement vous permet de visualiser des sources DVD/satellite, Remarque : vidéo et des émissions télévisées. Vous pouvez enregistrer un canal de • Pour obtenir une qualité d’image optimale télévision tout en regardant un autre canal. à...
(vidéo à d’obtenir une qualité d’images optimale. composante). Le raccordement de votre téléviseur à un lecteur DVD Pour raccordement d’un appareil HDMI ou équipé des prises vidéo composantes (tel qu’un lecteur DVD Toshiba DVI, voir la page 15. ® compatible ColorStream ) permet d’améliorer considérablement la...
Raccordement d’un récepteur DTV (ou Décodeur de DTV) avec ColorStream ® (vidéo à composante) et d’un magnétoscope Cette connexion permet de regarder la DTV (télévision numérique), Remarque : le magnétoscope et les émissions de télévision et d’enregistrer la DTV Vous devez utiliser des câbles vidéo à (vidéo composite uniquement) et les émissions de télévision.
Raccordement de deux magnétoscopes Ce raccordement vous permet d’enregistrer (copier/monter) du Remarque : magnétoscope 1 sur l’autre magnétoscope 2 tout en visionnant une Si vos magnétoscopes sont dotés de prises S- cassette vidéo. Vous pouvez également enregistrer un canal de vidéo, utilisez des câbles S-vidéo au lieu de câbles vidéo standard afin d’obtenir une télévision sur le magnétoscope 1 tout en regardant un autre canal.
Raccordement d’un appareil HDMI™ ou DVI à l’entrée HDMI L’entrée HDMI sur votre téléviseur reçoit de l’audio HDMI = High-Definition Multimedia Interface (interface numérique et de la vidéo numérique non compressée multimédia haute définition). d’un appareil HDMI et de la vidéo numérique non DVI = Digital Video Interface (interface vidéo numérique).
Si vous avez un appareil Toshiba : La télécommande de votre téléviseur est préprogrammée pour controler la plupart des appareils Toshiba. Voir la page 20. Si vous avez un appareil d’une marque différente de Toshiba ou un appareil Toshiba dont la télécommande n’est pas préprogrammée à...
DVD ou d’un HTIB (Home Theater In a Box) La télécommande de votre téléviseur Toshiba est préprogrammée pour contrôler RECALL la plupart des appareils Toshiba. Pour programmer la télécommande de votre POWER TV / VIDEO RECALL POWER téléviseur en vue de son utilisation avec un appareil d’une marque autre que...
DVD ou d’un HTIB (Home Theater In a Box) Si vous possédez un appareil d’une autre marque que Toshiba ou un Remarque : appareil Toshiba pour lequel la télécommande n’est pas Il arrive parfois, même après la préprogrammée, vous devez commencer par programmer la...
Tableau de fonctions de la télécommande TV Toshiba /Satellite Magnétoscope Câble Touche (TV) (CBL/SAT) POWER Power Power Power Power TV/VIDEO Entrée Entrée TV Entrée TV Entrée TV RECALL/INFO Affichage écran INFO Affichage écran Numéro 1 Numéro 1 Numéro 1 Numéro 1 Numéro 2...
Description de la télécommande Seules les touches utilisées pour controler le téléviseur font l’objet d’une description dans les sections suivantes. POWER TV / VIDEO RECALL allume et éteint le téléviseur. POWER INFO Appuyez sur POWER pour allumer le téléviseur. Appuyez de nouveau sur POWER pour éteindre le téléviseur (en mode d’attente).
Configuration de votre téléviseur Présentation du système de menus Après que vous avez installé les piles et programmé la télécommande, Panneau supérieur du téléviseur vous devez définir certaines préférences sur le téléviseur à l’aide du système de menus. Vous pouvez accéder au système de menus avec les touches de votre téléviseur ou de la télécommande.
Changement de la langue d’affichage à l’écran Vous avez le choix entre trois langues (français, anglais et espagnol) Panneau supérieur du téléviseur pour l’affichage des informations et les messages à l’écran. Pour sélectionner une langue : 1. Appuyez sur MENU et ensuite appuyez sur x ou • jusqu’à ce que le menu RÉGLAGE apparaisse.
Ajout de canaux dans la mémoire du téléviseur Lorsque vous appuyez sur CH y ou z, votre téléviseur s’arrête uniquement Remarque : sur les canaux enregistrés dans la mémoire de canaux du téléviseur. Utilisez les touches numériques de canal de la télécommande pour syntoniser le téléviseur Suivez la procédure indiquée ci-dessous et sur la page suivante pour sur un canal non programmé...
Ajout et suppression manuels de canaux Après avoir programmé automatiquement les canaux actifs dans la mémoire de canaux du téléviseur, vous pouvez ajouter ou effacer POWER RECALL TV / VIDEO manuellement des canaux spécifiques. INFO Pour ajouter ou supprimer manuellement des canaux : 1.
Exploitation des fonctions du téléviseur POWER RECALL TV / VIDEO TV/VIDEO INFO (Sélection de Ajustement des réglages de canaux mode vidéo) Numéros Commutation de deux canaux en utilisant de canal « Canal Retour » CHRTN La fonction « Canal Retour » vous permet de commuter entre deux CH RTN canaux sans devoir à...
Page 27
Pour sélectionner vos canaux préférés : Remarque : Les touches FAV fonctionneront comme Appuyez sur FAV y ou z. les touches du MENU lorsque le menu Pour supprimer vos canaux préférés : est affiché à l’écran. 1. Appuyez sur MENU et ensuite appuyez sur x ou • jusqu’à ce que le menu FONCTION apparaisse.
Identification des canaux Chaque fois que vous allumez le téléviseur, changez de canal ou appuyez sur RECALL, les étiquettes de canaux s’affichent brièvement POWER RECALL TV / VIDEO à l’écran au-dessus du numéro du canal. Vous pouvez choisir quatre INFO RECALL caractères pour identifier un canal.
Visualisation des formats de l’image grand écran Vous pouvez visualiser les formats de programme 480i, 480p, 720p et 1080i dans différents formats d’image—NATUREL, TheaterWide 1, POWER TV / VIDEO RECALL TheaterWide 2, TheaterWide 3 ou EN ENTIER. INFO L’affichage de l’image varie en relation du format de l’émission que vous visionnez.
Format d’image TheaterWide 1 (Pour programme en format 4:3) • L’image n’est pas agrandie uniformément—le centre de l’image garde quasiment ses proportions initiales, tandis que les bords gauche et droit sont étirés pour remplir l’écran. • Une petite partie de l’image du haut et du bas est cachée.
Réglage de la POSITION D’IMAGE 1. Appuyez sur MENU, puis sur x ou • jusqu’à ce que le menu RÉGLAGE s’affiche. POWER TV / VIDEO RECALL INFO 2. Appuyez sur y ou z pour mettre POSITION D’IMAGE en surbrillance, puis appuyez sur ENTER. CHRTN AUDIO HDMI AUTO...
Utilisation de la fonction FORMAT AUTO Quand la fonction FORMAT AUTO est réglée à MARCHE et le Remarque : téléviseur reçoit un signal 480i, le format d’image est Vu que l’AJUSTMENT AUTOMATIQUE DU automatiquement sélectionné (comme décrit dans la table suivante). FORMAT D’IMAGE fonctionne d’aprés l’information obtenue du signal numérique HDMI, il est disponible pour des formats...
Utilisation de la fonction d’écran gris Quand la fonction d’écran gris est réglée à MARCHE, l’écran tournera automatiquement au gris et le son sera en sourdine si aucun POWER TV / VIDEO RECALL signal n’est reçu. INFO Pour activer la fonction d’écran gris : 1.
Utilisation du menu VERROUILLAGES Le menu VERROUILLAGES inclut les fonctions de puce-V, de Remarque : blocage de canaux, de blocage vidéo et de nouveau NIP. Vous pouvez La fonction de puce-V est disponible seulement pour le système de puce-V utiliser ces fonctions après avoir entré le code d’accès correct. («...
PERMET BLOC. 1. Du menu VERROUILLAGES, appuyez sur z ou y pour mettre Menu VERROUILLAGES PUCE-V en surbrillance et puis appuyez sur ENTER. VERROUILLAGES Le menu PUCE-V s’affiche. PUCE-V ENTER BLOCAGE CANAL ENTER 2. Appuyez sur z ou y pour PUCE-V BLOCAGE VIDÉO ARRÊT...
CLASS. MPAA (système de classification indépendant pour les films) 1. Du menu PUCE-V, appuyez sur z ou y pour mettre CLASS. Menu PUCE-V MPAA en surbrillance et puis appuyez sur ENTER. PUCE-V Le menu CLASS. MPAA s’affiche. PERMET BLOC. MARCHE 2.
Déblocage temporaire d’émissions de télévision 1. Si vous tentez de regarder une émission de télévision qui dépasse les limites de classification que vous avez fixées, le téléviseur passe en mode de verrouillage de télévision. Pour visualiser un programme, vous pouvez le déverrouiller temporairement (voir les étapes 2–4) ou sélectionner un programme non verrouillé.
Page 38
Pour déverrouiller des canaux individuels : 1. Du menu VERROUILLAGES, appuyez sur y ou z pour mettre BLOCAGE CANAL en surbrillance, puis appuyez sur ENTER. Le menu BLOCAGE CANAL s’affiche. 2. Appuyez sur yzx • pour mettre le canal que vous souhaitez déverrouiller en surbrillance, puis appuyez sur ENTER.
Verrouillage des entrées vidéo La fonction BLOCAGE VIDÉO vous permet de verrouiller les entrées vidéo (Video 1, Video 2, ColorStreamHD1, ColorStreamHD2, et HDMI) ainsi que les canaux 3 et 4. Tant que ce paramètre est sélectionné, il n’est pas possible de sélectionner les entrées vidéo depuis le téléviseur à...
Réglage de l’image Sélection du mode d’image Vous pouvez sélectionner le type d’image désiré parmi les quatre Remarque : modes d’image : Sports, Standard, Film et Préférence. Si vous sélectionnez l’un des modes d’image définis en usine (SPORTS, STANDARD ou FILM) et que vous changez un paramètre de Mode Qualité...
Réglage de la qualité de l’image Vous pouvez ajuster la qualité de l’image en fonction de vos préférences individuelles, et notamment le rétroéclairé, contraste, luminosité, couleurs, teinte, netteté, étirement du noir, et temp. de couleur. • Selection Pression sur rétroéclairé plus foncée plus claire contraste...
Utilisation de la fonction Réduction du bruit MPEG La fonction Réduction du bruit MPEG vous permet de réduire Remarque : l’interférence visible causé par la compression MPEG. La fonction Réduction du bruit MPEG est 1. Appuyez sur MENU, puis sur x ou • jusqu’à ce que le menu active uniquement pour les signaux 480i.
Sélection de la température de couleur Vous pouvez changer la qualité de l’image en sélectionnant l’une des trois températures de couleur présélectionnées : froide, moyenne et chaude. POWER TV / VIDEO RECALL Pour sélectionner la température de couleur : INFO 1.
Sélection de la source d’entrée vidéo Appuyez sur TV/VIDEO sur la télécommande ou sur le panneau Remarque : supérieur du téléviseur pour visionner un signal d’un autre appareil Lorsque HDMI, ColorStreamHD1, raccordé à votre téléviseur, comme un magnétoscope ou un lecteur ColorStreamHD2 est sélectionné, la prise DVD.
Utilisation de la fonction sous-titrage La fonction de sous-titrage possède deux options : POWER RECALL TV / VIDEO • Les sous-titres—Affichage des dialogues, de la narration et des INFO effets sonores des émissions de télévision et des vidéos avec sous- titrage (normalement désigné...
Réglage de l’arrêt par minuterie Utilisation de la télécommande pour régler l’arrêt par minuterie de sorte que le téléviseur se mette automatiquement hors tension : POWER TV / VIDEO RECALL POWER INFO 1. Appuyez sur SLEEP pour définir la durée jusqu’à ce que le RECALL téléviseur se mette hors tension.
Réglage du son Coupure du son Appuyez sur MUTE pour réduire (1/2 MUET) ou couper (MUET) momentanément le son. Lorsque le son est coupé, l’écran POWER TV / VIDEO RECALL affiche l’indication « 1/2 MUET » ou « MUET » dans le coin INFO RECALL inférieur droit.
Utilisation de la fonction de son ambiophonique WOW™ La fonction WOW™ est une combinaison spéciale de technologies Remarque : audio de SRS Labs qui crée un son ambiophonique exceptionnel avec Si l’émission est diffusée en mono, l’effet sonore ambiophonique WOW SRS 3D ne une basse riche provenant des sources stéréo.
Réglage de la qualité sonore Vous pouvez changer la qualité sonore de votre téléviseur en réglant les graves, les aigus et la balance. POWER TV / VIDEO RECALL INFO Pour régler la qualité sonore : 1. Appuyez sur MENU et ensuite appuyez sur x ou • jusqu’à ce que le menu AUDIO apparaisse.
Affichage d’informations à l’écran Appuyez sur RECALL pour afficher les informations suivantes à l’écran : POWER • Numéro de canal ou mode VIDÉO sélectionné TV / VIDEO RECALL INFO RECALL • Durée restante de la MIN. SOUS TENSION/MIN. - SOMMEIL (si programmée) •...
Ne jamais tenter d’effectuer l’entretien du téléviseur vous-même. L’ouverture et l’enlèvement des couvercles peut vous exposer à des tensions élevées ou à d’autres dangers. L’entretien doit être confié au centre de service autorisé Toshiba. Système de télévision Entrée HDMI : système NTSC...
Dépannage Avant d’appeler un technicien d’entretien, consultez le tableau suivant pour tenter d’identifier la cause du symptôme et de déterminer une solution. Symptôme Solution Le téléviseur ne se met pas sous tension • Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché et ensuite appuyez sur POWER.
Garantie limitée aux États-Unis pour téléviseurs ACL 26 pouces et plus La société Toshiba America Consumer Products, L.L.C. (ci-après (4) Les coûts d’installation et de configuration de l’appareil, de « TACP ») offre les garanties limitées suivantes aux clients initiaux des réglage des commandes du client et d’installation ou de...
Garantie limitée au Canada pour le téléviseur ACL La société Toshiba du Canada Ltée (ci-aprés « TCL ») prévoit les Comment bénificier des services couverts par la garantie ? garanties limitées suivantes pour les clients initials du Canada. Si vous devez faire appel à la garantie après avoir suivi toutes les instructions de ce manuel et avoir procédé...
Index Raccordement du caméscope ........14 Arrière du téléviseur ............. 8 Raccordement du convertisseur de câble ....10 Avant du téléviseur ............... 8 Raccordement du magnétoscope ......10-14 BLOCAGE CANAL .............. 37 Raccordement du récepteur DTV ......... 13 Raccordement du récepteur satellite ......11 CableClear ®...
Page 56
VANCOUVER : 22171 FRASERWOOD WAY, RICHMOND, B.C., V6W 1J5, CANADA – TEL : (604) 303-2500 MANUFACTURÉ PAR TOSHIBA ELECTROMEX, S.A. DE C.V. CableClear, ColorStream, StableSound et TheaterWide sont des marques déposées enregistrées de Toshiba America Consumer Products, L.L.C. IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS 23566688...