Page 1
BZC30 INFORMACIÓN PARA EL USUARIO MOTOSIERRA INFORMATION FOR USERS CHAIN SAW INFORMATIONS POUR L’UTILISATEUR TRONÇONNEUSE INFORMAÇÃO PARA O UTILIZADOR MOTOSSERRA...
Page 46
Motosierra – Chain Saw – Tronçonneuse – Motosserras Marca/Brand /Marque/Marca: BENZA Modelo/Model/Modèle/Modelo: BZC30 ES CONFORME A LAS DISPOSICIONES DE LAS DIRECTIVAS “CE” COMPLIES WITH THE REGULATIONS OF “EC” DIRECTIVES: EST CONFORME AUX DISPOSITIONS DES DIRECTIVES “CE” É CONFORME ÀS DISPOSIÇÕES DAS DIRECTIVAS “CE”: Directiva de Máquinas –...
Page 48
ATTENTION • Avant d'utiliser le produit, veuillez lire attentivement ce manuel pour comprendre comment utiliser co- rrectement votre appareil. • Conservez ce manuel à portée de main. LA SÉCURITÉ AVANT TOUT Les instructions figurant dans les mises en garde de ce manuel assorties d’un symbole ! concernent des points critiques qui doivent être respectés pour éviter des blessures corporelles graves.
Page 49
ATTENTION Attention ! Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire et conserver les recommandations ci-dessous. Veuillez lire attentivement les instructions. Familiarisez-vous avec le fonctionnement de l’appareil afin de pouvoir travailler de façon sécurisée. Conservez ces instructions à proximité de l’appareil. Attention ! Risque de troubles de l’audition. Dans des conditions d’utilisation normales, l'utilisateur de l’appareil s’expose à...
Page 50
rapport à celle indiquée dans le manuel ou par le fabricant. Les facteurs suivants peuvent être en cause et ils doivent être pris en considération avant ou pendant chaque utilisation : · L’appareil est-il utilisé correctement ? · La méthode utilisée pour couper le matériau est-elle la bonne ? ·...
1. EMPLACEMENT DES PIÈCES 1. Chaîne 7. Tirette de l’étrangleur 12. Poignée avant 2. Guide-chaîne 8. Verrouillage de la gâchette de l’ac- 13. Réservoir d’huile célérateur 3. Protection pour la main avant 14. Réservoir de carburant 9. Poignée arrière 4. Poignée de démarrage 15.
2. SYMBOLES SUR L ’APPAREIL (1) Veillez à bien lire, comprendre et suivre toutes les mises en garde. (2) Attention ! Risque de rebond. Soyez vigilant au rebond de la tronçonneuse. Évitez tout contact avec la pointe du guide. (3) N’utilisez pas la tronçonneuse à une main. (4) Utilisez toujours la tronçonneuse à...
tournez la tirette de l’étrangleur dans le sens horaire pour ouvrir l’étrangleur. Emplacement : à proximité du couvercle du filtre à air (f). La vis qui se trouve en-dessous de la marque « H » est la vis de réglage servant à aug- menter la vitesse.
Page 54
de vibration. Limitez la durée d’utilisation. Les précautions exposées précédemment ne garantissent pas une protection intégrale contre le phénomè- ne de Raynaud ou le syndrome du canal carpien. Ainsi, les utilisateurs réguliers doivent surveiller attentive- ment l’évolution de leurs mains et de leurs doigts. Si l’un des symptômes décrits précédemment apparaît, adressez-vous au plus vite à...
ATTENTION PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ FACE AU REBOND Un phénomène de recul peut se produire lorsque le nez ou la pointe du guide touche l’objet ou lorsque le bois serre et pince la chaîne dans l’entaille. Dans certains cas, le contact de la pointe peut entraîner une réaction de recul très rapide, qui projette le gui- de-chaîne vers le haut et l’arrière en direction de l’utilisateur.
ATTENTION La chaîne dispose d’extrémités très tranchantes. Utilisez des gants de protection pour votre sécurité. 1. Basculez la protection vers la poignée avant pour vérifier que le frein de chaîne n’est pas appliqué. 2. Desserrez les écrous et retirez le capot de l’embrayage (2) et l’en- tretoise (1).
5. CARBURANT ET HUILE POUR CHAÎNE Carburant La lubrification du moteur est réalisée au moyen d’une huile spéciale- ment conçue pour les moteurs à essence 2-temps refroidis par air. Si cette huile n’est pas disponible, utilisez une huile de qualité contenant des antioxydants expressément labellisée pour l’utilisation de moteurs à...
6. FONCTIONNEMENT DÉMARRAGE DU MOTEUR 1. Dévissez et retirez les bouchons d’essence et d’huile. Posez les bouchons dans un endroit propre, à l’abri de la poussière. 2. Versez le carburant dans le réservoir prévu à cet effet, puis versez l’huile de chaîne dans le réservoir d’huile jusqu'à...
CONTRÔLE DE L’ALIMENTATION EN HUILE Après avoir démarré le moteur, faites tourner la chaîne à vitesse moyenne et vérifiez si de l’huile de chaîne est projetée comme illustré. IMPORTANT Le réservoir d’huile doit être presque vide lorsque le carburant est épuisé. N’oubliez pas de faire le plein du réservoir d’huile chaque fois que vous faites le plein de carburant.
FREIN DE CHAÎNE Le frein de chaîne est un dispositif permettant d’arrê- ter instantanément la chaîne lors du phénomène de re- bond. En temps normal, le frein est enclenché automa- tiquement par la force d’inertie. Il peut aussi être activé manuellement en appuyant sur le levier du frein (protection de la poignée avant) vers le bas, en direction de l’avant.
7. SCIER ATTENTION Avant de commencer à travailler, lisez la section « Pour travailler en toute sé- curité ». Il est recommandé de s’exercer d’abord au sciage de grumes faciles. Ceci vous permet également de vous habituer à la tronçonneuse. Respectez toujours les consignes de sécurité et restrictions d’utilisation de l’appareil.
ATTENTION Lorsque vous abattez un arbre, n’oubliez pas de prévenir les personnes qui travaillent à proximité. (A) Trait d’abattage (B) Entaille (3) Sens d’abattage TRONÇONNAGE ET ÉBRANCHAGE ATTENTION 1. Assurez-vous que rien n’est susceptible de vous faire perdre l’équilibre et que l’arbre est bien stabilisé.
ATTENTION La griffe d’abattage doit toujours être installée lorsque vous utilisez la tronçon- neuse sur un tronc d’arbre. Poussez la griffe d’abattage dans le tronc à l’aide de la poignée arrière. Poussez la poignée avant dans la direction de la ligne de coupe.
CONTRÔLE PÉRIODIQUES 1. Ailettes du cylindre Une accumulation de poussière entre les ailettes du cylindre entraînera une surchauffe du moteur. Inspectez et nettoyez régulièrement les ailettes du cylindre après avoir retiré le capot de l’embrayage. 2. Filtre à carburant (a) À l’aide d’un crochet métallique, retirez le filtre depuis l’orifice de rem- plissage.
9. ENTRETIEN DE LA CHAÎNE ET DU GUIDE-CHAÎNE CHAÎNE ATTENTION Il est très important d’utiliser la tronçonneuse de manière sûre et appropriée pour que les gouges restent toujours tranchantes. Les gouges doivent être affûtées dans les cas suivants : • La sciure devient poudreuse. •...
Page 66
Diamètre de la lime Angle de la plaque Angle vers le bas Angle d'inclinai- Jauge de profondeur supérieure son de la tê te standard (55 °) Type de chaîne Angle de rotation Angle d'inclinaison Angle latéral de l’étau de l’étau 5/32” (≈ 4 mm) 30 °...
12. GARANTIE Indépendamment des obligations liées au contrat de vente conclu avec le fournisseur, l’entreprise délivre à l'utilisateur final les garanties suivantes concernant cet appareil : La période de garantie est de 24 mois et entre en vigueur à partir de la remise de l'appareil. Cette date sera justifiée par présentation du document d'achat original.
14. SPÉCIFICATIONS Déplacement 28,5 cm Puissance maximale du moteur 1,0 kW Mélange (essence sans plomb 50 : huile pour moteurs à 2 Carburant temps 1) Capacité du réservoir de carburant : 210 cm Huile pour chaîne Huile moteur SAE#10W 30 Capacité du réservoir d’huile 200 cm Carburateur : Type diaphragme...
Page 92
Motosierra – Chain Saw – Tronçonneuse – Motosserras Marca/Brand /Marque/Marca: BENZA Modelo/Model/Modèle/Modelo: BZC30 ES CONFORME A LAS DISPOSICIONES DE LAS DIRECTIVAS “CE” COMPLIES WITH THE REGULATIONS OF “EC” DIRECTIVES: EST CONFORME AUX DISPOSITIONS DES DIRECTIVES “CE” É CONFORME ÀS DISPOSIÇÕES DAS DIRECTIVAS “CE”: Directiva de Máquinas –...