Publicité

Liens rapides

Écouteurs stéréo
True Wireless
Mode d'emploi
fr
103922AB2X2X · 2019-12

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour LENCO 389 302

  • Page 1 Écouteurs stéréo True Wireless Mode d’emploi 103922AB2X2X · 2019-12...
  • Page 2 Chère cliente, cher client! Vos nouveaux écouteurs sans fil ont un son excellent, avec des aigus cristallins et des graves généreux. Pour assurer un maximum de maintien et de confort, ils sont fournis avec trois paires d’embouts interchangeables. Les écouteurs servent également de dispositif mains libres: lorsque vous recevez un appel téléphonique, vous pouvez répondre, parler avec votre corres - pondant et terminer l’appel directement depuis les...
  • Page 3: Table Des Matières

    Sommaire Consignes de sécurité Vue générale (contenu de la livraison) Mise en service Recharger le boîtier de charge avec ou sans les écouteurs Recharger les écouteurs dans le boîtier de charge Mode veille Connecter les écouteurs Éteindre les écouteurs Écouter de la musique Démarrer / interrompre la lecture 20 Régler le volume Choisir un titre...
  • Page 4: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Lisez soigneusement les consignes de sécurité. N’uti- lisez le présent article que de la façon décrite dans ce mode d’emploi afin d’éviter tout risque de détérioration ou de blessure. Conservez ce mode d’emploi en lieu sûr pour pouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Page 5 DANGER: risques pour les enfants • Les enfants n’ont pas le sens des risques qu’entraîne l’utilisation incorrecte des appareils électriques. Tenez donc l’article hors de portée des enfants. • Tenez les emballages hors de portée des enfants. Il y a notamment risque d’étouffement! DANGER: risques électriques •...
  • Page 6 Le remplacement doit être effectué uniquement avec une batterie identique ou du même type. Si une batterie est défectueuse, adressez-vous à un atelier spécialisé ou à notre service client. DANGER: risque de blessures • Lorsque vous circulez sur la voie publique et que vous utilisez les écouteurs, assurez-vous que vous pouvez toujours entendre ce qui se passe autour de vous.
  • Page 7 charge risquerait de surchauffer. De même, ne branchez aucun appareil sur la sortie USB-A si vous souhaitez recharger les écouteurs en même temps. N’essayez pas de raccorder d’autres appareils ou de charger directement des batteries indépendantes. Les piles classiques ne doivent pas être rechargées! •...
  • Page 8 PRUDENCE: risque de détériorations • Les écouteurs sont protégés contre la pluie et les jets d’eau. Ne les plongez toutefois pas dans l’eau ou d’autres liquides. Protégez-les également de la poussière et de la chaleur extrême. Ne les laissez pas exposés à...
  • Page 9: Vue Générale (Contenu De La Livraison)

    Vue générale (contenu de la livraison) Boîtier Écran de charge Emplace- ment pour l’écouteur gauche Cache des prises de raccordement Emplacement Écouteur pour l’écouteur gauche droit Écouteur droit Sortie USB-A Entrée secteur Micro USB...
  • Page 10 Écouteur Écouteur gauche droit Repère Embout Embout Contacts charge Microphone Touche multifonction Voyant lumineux Également fournis (ne figurent pas sur l’illustration): 3 paires d’embouts supplémentaires pour l’oreille gauche et l’oreille droite...
  • Page 11: Mise En Service

    Mise en service Recharger le boîtier de charge avec ou sans les écouteurs Les batteries sont livrées à moitié chargées afin d’éviter qu’elles ne se détériorent. Rechargez donc le boîtier de charge et les écouteurs com- plètement avant la première utilisation. 1.
  • Page 12 4. Ouvrez le cache PC/Mac des prises de raccordement en le soulevant légèrement au niveau de l’en- coche, puis en le dévissant. 5. À l’aide du câble de charge fourni, branchez le boîtier de charge à la prise USB d’un ordinateur ou à...
  • Page 13: Recharger Les Écouteurs Dans Le Boîtier De Charge

    Dès que l’affichage indique 100% et que l’indication IN reste allumée en permanence, le boîtier de charge est entièrement rechargé. Recharger les écouteurs dans le boîtier de charge Si vous êtes en déplacement, sans accès à une alimen- tation électrique, vous pouvez charger les écouteurs dans le boîtier de charge sans que celui-ci soit branché...
  • Page 14 Lorsque le couvercle est fermé, le témoin de l’écran s’allume pendant environ 60 secondes et indique le niveau de charge du boîtier. Les valeurs 100% – 75% – 50% – 25% s’affichent. Si l’affichage OUT clignote également, cela signifie que les batteries des écouteurs se rechargent. La durée de charge des écouteurs est d’env.
  • Page 15: Mode Veille

    • Afin de préserver le plus longtemps possible la pleine capacité des batteries, même lorsque vous ne les utilisez pas, vous devez recharger complète- ment le boîtier de charge et les écouteurs tous les deux à trois mois. • Chargez le boîtier de charge et les écouteurs à une température comprise entre +10 et +40 °C.
  • Page 16: Connecter Les Écouteurs

    Connecter les écouteurs • Il peut arriver qu’on vous demande de saisir un mot de passe dans votre smartphone. Le cas échéant, tapez les chiffres 0000. • Dans tous les cas, respectez le mode d’emploi de votre appareil mobile. 1. Ouvrez le boîtier de charge.
  • Page 17: Éteindre Les Écouteurs

    Vous pouvez connecter les écouteurs à l’inté- rieur ou à l’extérieur du boîtier de charge. Éteindre les écouteurs Remettez les écouteurs dans les empreintes du boîtier de charge et fermez le couvercle. Les écouteurs s’éteignent automatiquement et se rechargent. Si entre-temps vous avez rangé les écouteurs dans le boîtier de charge, ils se connecteront automatiquement avec l’appareil mobile jumelé...
  • Page 18: Écouter De La Musique

    Écouter de la musique Les écouteurs peuvent lire de la musique dans tous les formats de fichiers courants pris en charge par votre appareil de lecture. Les écouteurs supportent égale- ment le profil de transmission standard A2DP. Ce profil est pris en charge par la plupart des appareils mobiles actuels et a été...
  • Page 19: Démarrer / Interrompre La Lecture

    Démarrer / interrompre la lecture Démarrer la lecture En fonction de votre modèle d’appareil mobile, il se peut que la première lecture via les écou- teurs ne fonctionne pas. Vous devrez alors démarrer la lecture sur l’appareil mobile. Pour lancer la lecture, vous pouvez..
  • Page 20: Régler Le Volume

    Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau 1x brièvement sur la touche de l’un ou de l’autre écouteur. Régler le volume Pour diminuer le volume, maintenez la touche de l’écouteur GAUCHE enfoncée. Pour augmenter le volume, maintenez la touche de l’écouteur DROIT enfoncée.
  • Page 21: Choisir Un Titre

    Choisir un titre Début du titre / titre précédent Pour retourner au titre précé- dent ou au début du morceau, appuyez brièvement 2x sur la touche de l’écouteur GAUCHE (en fonction de l’appareil). Titre suivant Pour sauter au titre sui- vant, appuyez brièvement 2x sur la touche de l’écou- teur DROIT.
  • Page 22 Prendre un appel Lorsque vous recevez un appel, la lecture audio est interrompue et la sonnerie sort des écouteurs. Pour prendre un appel entrant, vous pouvez... appuyer 1x brièvement sur la touche de l’un ou de l’autre écouteur. La conversation est transférée sur les deux écouteurs dans la mesure où...
  • Page 23 Terminer un appel Pour terminer un appel, vous pouvez... appuyer 1x brièvement sur la touche de l’un ou de l’autre écouteur. … terminer normalement l’appel sur votre smart- phone. En fonction de votre modèle de smartphone, la lecture audio reprend automatiquement, ou bien vous devez la relancer de la façon décrite précédemment.
  • Page 24: Piloter Les Fonctions Google & Siri Sur Le Smartphone

    Passer un appel Si vous souhaitez passer un appel depuis votre smart- phone, la conversation sera automatiquement dirigée vers les écouteurs – dans la mesure où vous avez confi- guré votre smartphone à cet effet. Piloter les fonctions Google & Siri sur le smart- phone (uniquement si votre smartphone prend cette fonction en charge) Pour activer la commande vocale, il peut être...
  • Page 25: Utilisation Comme Batterie Externe

    Utilisation comme batterie externe DANGER: risques électriques • L’article doit être chargé ou utilisé comme batterie externe uniquement à l’intérieur, dans un endroit sec. Pour la recharge, utilisez un adaptateur secteur à prise USB approprié (cf. «Caractéristiques tech- niques») ou branchez l’article à votre PC. AVERTISSEMENT: risque de blessures •...
  • Page 26 N’utilisez l’article comme batterie externe que s’il a encore une capacité de charge suffisante. Raccordez votre appareil mobile avec le port USB-A du boîtier de charge via un câble USB approprié. Le chargement démarre automatiquement. La durée de charge dépend de la capacité de la batterie de l’appareil que vous désirez recharger.
  • Page 27: Problèmes / Solutions

    Problèmes / solutions Pas de son. • Le réglage du volume est-il trop faible? ® • Connexion luetooth établie? Le cas échéant, reconnectez les écouteurs avec l’appareil mobile à appairer (voir le chapitre «Connecter les écouteurs»). • Batterie vide ou charge faible? Le cas échéant, mettez les écouteurs dans les empreintes du boîtier de charge (voir le...
  • Page 28 Pas de • Votre appareil mobile est-il compa- ® connexion tible luetooth ? Respectez le mode ® luetooth d’emploi de votre appareil mobile. ® • La fonction luetooth de votre appa- reil de lecture est-elle désactivée? Vérifiez ses réglages. Activez si néces- ®...
  • Page 29 Le couplage des écouteurs a échoué … Si les écouteurs ne fonctionnent pas de façon synchro- nisée, par exemple si un seul des écouteurs diffuse de la musique, effectuez une connexion manuelle: Appuyez brièvement sur les deux écouteurs 3x simultanément: ils s’éteignent et se rallument automatiquement, puis se reconnectent.
  • Page 30: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Modèle: 389 302 Version logicielle: Boîtier de charge Batterie: Lithium-ion 3,7 V / 3500 mAh Énergie nominale: 12,95 Wh (test selon UN 38.3) Entrée: Sortie: (Le symbole signifie courant continu) Durée de charge: env. 2,5 h Capacité de la batterie externe: env.
  • Page 31 Niveau de puissance: < 10 dBm Protocoles pris en charge: HSP/HFP/A2DP/AVRCP Température ambiante: +10 à +40 °C Fabriqué par: Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, The Netherlands (Pays-Bas) Sous réserve de modifications techniques et esthé- tiques de l’appareil dues à l’amélioration des produits.
  • Page 32: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Par la présente, la société Lenco Benelux BV déclare qu’à la date de la mise sur le marché, ce produit est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/CE. La déclaration de conformité complète est consultable sous www.lenco.com/389302...
  • Page 33 The luetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Lenco Benelux BV is under license. Android, Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google Inc.
  • Page 34: Élimination

    Élimination L’article, son emballage et les batteries intégrées sont produits à partir de matériaux précieux pouvant être recyclés afin de réduire la quantité de déchets et de soulager l’environnement. Éliminez l’emballage selon les principes de la collecte sélective en séparant le papier, le carton et les embal- lages légers.
  • Page 35 Attention! Cet appareil contient des batteries qui, pour des raisons de sécurité, sont non amovibles et ne peuvent pas être retirées sans détruire le boîtier. Tout démontage non conforme comporte un risque pour votre sécurité. Par conséquent, rapportez l’appa- reil non ouvert au centre de collecte qui se chargera d’éliminer l’appareil et la batterie comme il se doit.
  • Page 36 Référence: 389 302...

Table des Matières