Liens rapides

MODE D'EMPLOI
Plastifieuse A3
OL 300-C
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour monolith OL 300-C

  • Page 1 MODE D’EMPLOI Plastifieuse A3 OL 300-C...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Vue d’ensemble ........................3 Utilisation ..........................4 Contenu de l’emballage/Composants de l’appareil ............5 Généralités ..........................6 Lire et conserver le mode d’emploi ..................6 Légende des symboles ........................6 Sécurité ..........................7 Utilisation conforme à l’usage prévu ..................7 Consignes de sécurité .........................7 Première mise en service ....................12 Vérifier la plastifieuse et le contenu de l'emballage ............
  • Page 3: Vue D'ensemble

    Vue d’ensemble Vue d’ensemble...
  • Page 4: Utilisation

    Utilisation Utilisation Fig. A Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E...
  • Page 5: Contenu De L'emballage/Composants De L'appareil

    Contenu de l’emballage/Composants de l’appareil Contenu de l’emballage/Composants de l’appareil Indicateur Ready Fente d’insertion pour feuilles de plastification Support pour papier et feuilles de plastification (amovible) Marquage pour formats standard Interrupteur ON/OFF Interrupteur ABS (système anti-blocage) Sortie de feuilles de plastification Barre de coupe Tête de coupe (en position initiale) Unité...
  • Page 6: Généralités

    Généralités Généralités Lire et conserver le mode d’emploi Ce mode d’emploi fait partie de cette plastifieuse A3 (ci-après appelé « plastifieuse »). Il contient des informations importantes sur la mise en service et le maniement. Avant d'utiliser la plastifieuse, lisez attentivement le mode d'emploi, en particulier les consignes de sécurité.
  • Page 7: Sécurité

    Sécurité connexion de sécurité à la mise à la terre (masse). Les pièces métalliques de la plastifieuse ne peuvent pas être touchées. En cas d’erreur, ces pièces peuvent provoquer des tensions. N'utilisez la plastifieuse qu'à l'intérieur. Sécurité Utilisation conforme à l’usage prévu La plastifieuse est exclusivement conçue pour la plastification et la découpe de papier.
  • Page 8 Sécurité − N’utilisez pas la plastifieuse si elle présente des dommages visibles ou si le câble secteur ou la fiche secteur sont défec- tueux. − Si le câble secteur de la plastifieuse est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou son service clientèle ou par une personne techniquement qualifiée.
  • Page 9 Sécurité − Ne pliez pas le câble secteur et ne le posez pas sur des arêtes vives. − N'utilisez la plastifieuse qu'à l'intérieur. Ne la faites jamais fonctionner dans des pièces humides ou sous la pluie. − Ne rangez jamais la plastifieuse de manière à ce qu'elle puisse tomber dans une baignoire ou un évier.
  • Page 10: Risque D'endommagement

    Sécurité physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partiellement handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et men- tales), ou manquant d’expérience et de connaissances (par exemple des enfants plus âgés). − Cette plastifieuse peut être utilisée par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expé- rience et de connaissances, à...
  • Page 11 Sécurité dommager. − Installez la plastifieuse sur une surface ou plan de travail facilement accessible, plane, sèche, résistante à la chaleur et suffisamment stable. Ne placez pas la plastifieuse sur le bord du plan de travail. − Évitez l'accumulation de chaleur en ne plaçant pas la plasti- fieuse directement contre un mur, sous des armoires murales ou similaires.
  • Page 12: Première Mise En Service

    Première mise en service − La plastifieuse dispose de fentes de ventilation. Ne couvrez jamais celles-ci, par exemple avec des magazines, couvertures, etc. − Ne versez jamais de liquide dans la plastifieuse. − N’immergez jamais la plastifieuse dans l'eau pour le net- toyage et n’utilisez pas un nettoyeur à...
  • Page 13: Exploitation

    Exploitation Une fois la bonne température de plastification atteinte, l’indicateur Ready passe du noir au rouge. Le temps de chauffe peut varier en fonction de la température ambiante et de l’hu- midité de l’air. 2. Pour éteindre la plastifieuse, commutez l'interrupteur ON/OFF OFF.
  • Page 14: Utilisation Du Support Pour Papier Et Feuilles De Plastification Pendant La Plasti- Fication

    Exploitation Utilisation du support pour papier et feuilles de plastifi- cation pendant la plastification AVERTISSEMENT ! Risque d’écrasement possible ! Risque d’écrasement possible lors de la mise en place du support pour papier et feuilles de plastification dans la plastifieuse ! AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure ! La plastifieuse devient chaude pendant son fonctionnement.
  • Page 15: Plastification

    Exploitation 3. Appuyez en même temps la broche de blocage dans le logement (plastifica- tion) jusqu’à ce que celle-ci s’engage dans les 3 logements. 4. La plastifieuse est maintenant opérationnelle. Si vous n’avez plus besoin du support pour papier et feuilles de plastification, vous pouvez le retirer du logement.
  • Page 16: Retirer Une Feuille De Plastification Bloquée

    Exploitation Retirer une feuille de plastification bloquée La plastifieuse dispose d’un système anti-blocage. Si vous n’avez pas inséré la feuille de plastification droite ou si celle-ci se bloque dans la plastifieuse, procédez comme suit : 1. Faites glissez l’interrupteur ABS en direction de la fente d’insertion pour feuilles de plastification et maintenez-le enfoncé.
  • Page 17 Exploitation INDICATION ! Risque d’endommagement ! Une manipulation non conforme de la plastifieuse peut l’endom- mager. − Ne posez aucun objet sur le support pour papier et feuilles de plastification. Il est conçu uniquement pour le guidage de documents à plastifier ou pour la coupe de papier. INDICATION ! Risque d’endommagement ! Ne coupez pas de feuilles de plastification avant la plastification.
  • Page 18: Remplacement De La Tête De Coupe

    Exploitation Coupe AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure ! La plastifieuse devient chaude pendant son fonctionnement. Vous risquez de vous brûler ! − Laissez d’abord la plastifieuse refroidir avant de mettre/ retirer le support pour papier et feuilles de plastifica- tion. 1. Assurez-vous que la plastifieuse est éteinte. Débranchez la fiche secteur. 2.
  • Page 19: Remplacement De La Tête De Coupe

    Remplacement de la tête de coupe AVERTISSEMENT ! Risque de brûlure ! La plastifieuse devient chaude pendant son fonctionnement. Vous risquez de vous brûler. − Laissez la plastifieuse complètement refroidir avant de rem- placer la tête de coupe. 1. Assurez-vous que la plastifieuse est éteinte. Débranchez la fiche secteur. 2.
  • Page 20: Nettoyage Du Rouleau De Chauffe

    Nettoyage − Ne plongez jamais la plastifieuse dans l’eau ou dans d’autres liquides. − Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’eau ou d’autres liquides qui pé- nètre(nt) dans le boîtier. INDICATION ! Risque d’endommagement ! Une manipulation non conforme de la plastifieuse peut l’en- dommager.
  • Page 21: Rangement

    (Lisez à cet effet le chapitre « Utilisation du support pour papier et feuilles de plastification pendant la plastification »). − Utilisez l'emballage d'origine pour le rangement. Données techniques Modèle : OL 300-C Tension réseau : AC 220–240 V / 50 Hz Puissance absorbée : 600 W; 2,6 A / 100 W; 0,5 A Classe de protection :...
  • Page 22: Déclaration De Conformité

    Déclaration de conformité Déclaration de conformité La déclaration de conformité UE peut être demandée à l’adresse indi- quée sur la carte de garantie. Recyclage Recyclage de l’emballage Éliminez les emballages selon leur composition. Jetez-les dans les conteneurs appropriés. FEUILLE ÉTUI À...
  • Page 23: Bon De Garantie - Plastificateur Ol 300-C

    Bon de garantie – Plastificateur OL 300-C Plastificateur OL 300-C N‘oubliez pas de joindre à l‘appareil le justificatif d‘achat ainsi que cett carte de garantie dûment remplie ! Fiche Client Nom, prénom: Rue, n° d‘immeuble: Code postal/Ville: Pays: Numéro de téléphone avec indicatif national: Type de panne: Date d‘achat:...
  • Page 26 Importeur : monolith Global GmbH Gewerbestr. 11 44866 Bochum Allemagne support@monolith-global.com www.monolith-global.com...

Table des Matières