Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

NOTICE GRUNDFOS
CONLIFT1 LS
Notice d'installation et de fonctionnement
CONLIFT1 LS
Installation and operating instructions
Other languages
http://net.grundfos.com/qr/i/98491876

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Grundfos CONLIFT1 LS

  • Page 1 NOTICE GRUNDFOS CONLIFT1 LS Notice d'installation et de fonctionnement CONLIFT1 LS Installation and operating instructions Other languages http://net.grundfos.com/qr/i/98491876...
  • Page 3 CONLIFT1 LS Français (FR) Notice d'installation et de fonctionnement ............4...
  • Page 4 Traduction de la version anglaise originale ..dans les consignes de sécurité et les instructions de maintenance Grundfos. Informations générales ..... . 4 Mentions de danger .
  • Page 5 Conseils et astuces pour faciliter les opérations. 3. Présentation du produit 3.1 Description du produit L’unité Grundfos CONLIFT1 LS est une petite station de relevage compacte avec clapet anti-retour intégré. 3.2 Usage prévu L'unité CONLIFT est conçue pour le pompage des condensats provenant des installations suivantes : •...
  • Page 6 S'il n'est pas déjà intégré, un piège à eau (piège à émissions) doit Les accessoires suivants sont disponibles auprès de votre être installé à chaque entrée. distributeur Grundfos local. L’unité CONLIFT n'est pas conçue pour une utilisation en extérieur. 6. Installation mécanique Accessoire/pièce...
  • Page 7 7. Branchement électrique Le câble d'alarme peut être connecté de deux façons différentes, en fonction de l'application : DANGER • Fermeture de la source de condensats Choc électrique Le capteur de trop-plein peut être connecté à un circuit basse Mort ou blessures graves tension Classe II.
  • Page 8 Lorsque le moteur est revenu à température normale, la pompe redémarre automatiquement. Informations connexes 10. Maintenance 10. Maintenance Pour assurer un fonctionnement sécurisé et fiable, toujours utiliser des pièces détachées d'origine Grundfos. AVERTISSEMENT Choc électrique Mort ou blessures graves ‐ Avant toute intervention sur le produit, couper l'alimentation électrique.
  • Page 9 Pour une maintenance prise en charge par Choc électrique Grundfos, contacter Grundfos en spécifiant le liquide pompé avant Mort ou blessures graves de retourner le produit. Dans le cas contraire, Grundfos peut refuser ‐ Avant toute intervention sur le produit, couper de réparer le produit.
  • Page 10 Le câble d'alimentation est endommagé. • Réparer ou remplacer le câble. Ce travail doit uniquement être effectué par Grundfos ou un atelier de réparation agréé. Le thermorupteur s'est déclenché : • Le moteur n’a pas suffisamment refroidi. Nettoyer les fentes de refroidissement du couvercle du moteur.
  • Page 11 1. Utiliser le service public ou privé de collecte des déchets. plein. Le câble supporte une tension de 250 V CA, 2,5 A. 2. Si ce n'est pas possible, contacter Grundfos ou le réparateur agréé le plus proche. Longueurs des câbles Câble d'alimentation : 2 m.
  • Page 12 Annexe A A.1. Appendix CONLIFT1 LS...
  • Page 13 Dimensions, Conlift1 LS 258.5...
  • Page 14 Unit 1, Ground floor, Siu Wai industrial Turkey www.ba.grundfos.com Centre GRUNDFOS Pumps NZ Ltd. GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti. E-mail: grundfos@bih.net.ba 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam 17 Beatrice Tinsley Crescent Gebze Organize Sanayi Bölgesi Street, Cheung Sha Wan...
  • Page 15 98491876 1124 ECM: 1401738 www.grundfos.com...