Page 1
MP3/ PCM RECORDER • MP3/WMA PLAYER • 8GB INTERNAL MEMORY MANUALE D’USO USER MANUAL QUICK REFERENCE FRA DEU ESP POR * Per informazioni integrative e aggiornamenti di questo prodotto vedi: www.trevi.it * For additional information and updates of this product: www.trevi.it...
Page 2
Qualora l’attuale messa a punto o l’uso di questo apparato fosse diversa da quanto scritto sul presente manuale, vi consigliamo di consultare le nostre pagine web www.trevi.it per ottenere informazioni più aggiornate. Il presente documento non può essere riprodotto o trasferito, neppure parzialmente, in alcun modo e con nessun mezzo, elettronico o meccanico, né...
Page 3
- Non ostruite le feritoie di ventilazione. - Non utilizzare l’apparecchio per scopi illegali. - Trevi non è responsabile per i dati persi durante il normale uso o in una eventuale riparazione. Si consiglia di effettuare copie di Back-up ripetute nel tempo.
Page 4
DR 437 SA2 DIGITAL NOTEMANAGER Descrizione dei comandi MIC interno Selettore Avvio/Salvataggio registrazione Presa USB type-C Selettore memoria interna/memoria esterna Slot Micro SD card Tasto , spostamento selezione in basso Tasto , per la regolazione del Volume e cambio cartella...
Page 5
DR 437 SA2 DIGITAL NOTEMANAGER Descrizione display LCD indicazione cartella (riproduzione file musicali, riproduzione file registrazione) Numero file selezionato/numero totale file Indicazione stato della batteria batteria scarica Spettro di registrazione/nome file Indicatore funzione lunghezza del file, tempo totale riproduzione/ registrazione Bit rate/formato audio In modalità...
Page 6
DR 437 SA2 DIGITAL NOTEMANAGER Indicatore stato della batteria L’indicatore dello stato della batteria mostra la carica residua ancora disponibile: 100% carica disponibile 50% carica disponibile 25% carica disponibile batteria in fase di esaurimento File e cartelle Cartella Cartella File Audio principale La cartella “Record”...
Page 7
DR 437 SA2 DIGITAL NOTEMANAGER per qualche secondo il tasto (10) per uscire dalla videata di collegamento ed utilizzare l’apparecchio. Accensione e spegnimento Per iniziare ad utilizzare il vostro digital recorder tenere premuto per 3 secondi il tasto (9). Per spegnerlo tenere premuto nuovamente il tasto (9) per 3 secondi.
Page 8
DR 437 SA2 DIGITAL NOTEMANAGER • Modalità VOR: Selezione modalità Normale o con funzione VOR (in questo caso selezionare il livello di sensibilità). • Tempo registrazione: funzione di registrazione programmata (attivarla), impostare, poi, il tempo di partenza o quello di arresto della registrazione.
Page 9
DR 437 SA2 DIGITAL NOTEMANAGER confermare; premere il tasto M (10) per tornare alla pagina precedente e uscire dal Menu. Lingua: Utilizzare i tasti (6) o (8) per selezionare la lingua desiderata e confermare con il tasto (9). Data e Ora: Selezionare se regolare Data o Ora.
Page 10
DR 437 SA2 DIGITAL NOTEMANAGER Registrazione Le registrazioni effettuate verranno salvate sulla cartella RECORD. Dopo aver acceso l’apparecchio: Portare il selettore (4) sull’indicazione della memoria che si desidera utilizzare; Portare il selettore Avvio/Salvataggio registrazione (2) verso l’alto per avviare la registrazione, automaticamente verrà...
Page 11
DR 437 SA2 DIGITAL NOTEMANAGER sione e all’attivazione/disattivazione del monitor. Bit rate (Kbps) Memoria interna (ore) Micro SD card (ore) 23.5 1024 27.5 1536 3072 Note: - in fase di registrazione, sul display, viene visualizzata la sigla della qualita’ scelta (8).
Page 12
DR 437 SA2 DIGITAL NOTEMANAGER ”Operazione su File”; Premere il tasto (9) per entrare e utilizzare i tasti (8) per selezionare”Elimina file”; Premere il tasto (9) per entrare e utilizzare i tasti (8) per selezionare “Si” o “No”; Premere il tasto (9) per confermare la cancellazione.
Page 13
DR 437 SA2 DIGITAL NOTEMANAGER Ingresso Usb Ingresso Usb-type-C Trasferimento delle registrazioni Una volta collegato al PC, il registratore viene visto come un archivio rimovibile; e’ quindi possibile selezionarlo e navigare nella sua memoria per visionarne il contenuto. Attraverso le normali operazioni di copia/incolla e’...
Page 14
DR 437 SA2 DIGITAL NOTEMANAGER Recording conversations without the interlocutor’s consent may be punishable by law To prevent possible hearing damage, limit the time at high volumes...
Page 23
- Ne pas obstruer les fentes de ventilation. - N’utilisez pas l’appareil à des fins illégales. - Trevi n’est pas responsable des données perdues en temps normal utiliser ou dans une réparation possible. Il est recommandé d’effectuer Copies de sauvegarde répétées dans le temps.
Page 24
DR 437 SA2 DIGITAL NOTEMANAGER Allumage / Éteint Pour commencer à utiliser votre enregistreur numérique maintenez le bouton (9) enfoncée pendant 3 sec. Pour l’éteindre, appuyez de nouveau sur le bouton (9) pendant 3 sec. Enregistrement Les enregistrements seront sauvegardés dans le archives RECORD.
Page 25
DR 437 SA2 DIGITAL NOTEMANAGER Mode enregistrement / lecture MP3 Une fois le périphérique allumé, appuyez sur la touche pour passer du mode d’enregistrement de fichier au mode de lecture de fichier audio MP3. L’icône (1) sur l’écran vous indi- quera le type d’opération sélectionné...
Page 26
Feldern umgeben sind magnetisch. - Blockieren Sie nicht die Lüftungsschlitze. - Verwenden Sie das Gerät nicht für illegale Zwecke. - Trevi ist nicht verantwortlich für Datenverlust während des normalen Betriebs Verwendung oder in einer möglichen Reparatur. Es wird empfohlen, durchzuführen Sicherungskopien im Laufe der Zeit wiederholt.
Page 27
DR 437 SA2 DIGITAL NOTEMANAGER Einschalten / Ausschalten Halten Sie die Taste (9) 3 Sekunden lang gedrückt, um den Digitalrekorder zu starten. Zum Ausschalten halten Sie erneut gedrückt die Taste (9) für 3 Sekunden. Aufnahme Die vorgenommenen Aufnahmen werden im Ordner RECORD gespeichert.
Page 28
DR 437 SA2 DIGITAL NOTEMANAGER Wiedergabemodus zu wechseln. Das Symbol (1) auf dem Display zeigt Ihnen die Betriebsart an, die anhand des Symbols ausgewählt wurde. Stornieren Sie eine Registrierung Drücken Sie die -Taste (10), um das Aufnahmeeinstel- lungsmenü aufzurufen, und wählen Sie mit den Tasten (6) oder (8) “File Operate”...
Page 29
- No obstruya las ranuras de ventilación. - No utilice el aparato con fines ilegales. - Trevi no se hace responsable por la pérdida de datos durante la normalidad uso o en una posible reparación. Se recomienda realizar Copias de respaldo repetidas con el tiempo.
Page 30
DR 437 SA2 DIGITAL NOTEMANAGER Encendido / Apagado Para comenzar a usar su grabadora digital, mantenga presionado el botón (9) durante 3 segundos. Para apagarlo, mantenga presionado nuevamente el botón (9) durante 3 segundos. Grabación Las grabaciones se guardan en la carpeta RECORD.
Page 31
DR 437 SA2 DIGITAL NOTEMANAGER Cancelar la entrada Presione la tecla (10) para ingresar al menú de ajustes de grabación, use las teclas (6) o (8) para seleccio- nar “File operate”; Presione la tecla (9) para ingresar y use las teclas (8) para seleccionar “Delete file”;...
Page 32
- Não obstrua as ranhuras de ventilação. - Não use o dispositivo para fins ilegais. - Trevi não é responsável pela perda de dados durante o uso normal ou em um possível reparo. Recomenda-se executar backups repetidos ao longo do tempo.
Page 33
DR 437 SA2 DIGITAL NOTEMANAGER Ligar / Desligar Para começar a usar o gravador digital, mantenha pressionado o botão por 3 segundos. Para desligá-lo, pressione e segure o botão (9) novamente por 3 segundos. Gravação As gravações são salvas na pasta RECORD.
Page 34
DR 437 SA2 DIGITAL NOTEMANAGER Cancelar Inscrição Pressione a tecla M (10) para entrar no menu de confi- gurações de gravação, use as teclas (6) ou (8) para selecionar “File operate”; Pressione a tecla (9) para entrar e use as teclas (8) para selecionar “Excluir arquivo”;...
Page 35
DR 437 SA2 DIGITAL NOTEMANAGER INFORMAZIONI AGLI UTENTI ai sensi del Decreto Legislativo N° 49 del 14 Marzo 2014 “Attuazione della Direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di appa- recchiature elettriche ed elettroniche (RAEE)” Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatu- ra indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
Page 36
DR 437 SA2 DIGITAL NOTEMANAGER Recommandations pour l’élimination correcte du produit. Le symbole figurant sur l’appareil indique que le produit fait l’objet d’une “collecte séparée“. C’est pourquoi, le produit ne doit pas être éliminé avec les déchets urbains. L’utilisateur doit remettre le produit auprès de “décharges spécialisées de collecte séparée“...
Page 37
DR 437 SA2 DIGITAL NOTEMANAGER Advertencias para la correcta eliminación del producto. El símbolo que aparece en el aparato indica que el residuo debe ser objeto de “recogida selectiva” por tanto el produc- to no se debe eliminar junto con residuos urbanos.
Page 39
FR Si vous ne trouverez pas votre langue sur le mode d’emploi, veuillez vous visiter sur notre site Web www.trevi.it de le trouver DE Wenn Sie Ihre Sprache auf die Bedienungsanleitung nicht finden, gehen Sie bitte auf unsere Webseite www.trevi.it zu finden...
Page 40
Internet: https://www.trevi.it/dms/zidi/TREVI/DOCDR437SA2.pdf SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby TREVI Spa declares that equipment type DR 437 SA2 is in compliance with directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://www.trevi.it/dms/zidi/TREVI/DOCDR437SA2.pdf Trevi S.p.A.