Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 46
RODENT 604 W
ES
EN
FR
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual do operador
PT
Libretto d'instruzioni
IT

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Garland RODENT 604 W

  • Page 45 English NOTES 45/84...
  • Page 46 Français TABLE DE MATIERES 1. INTRODUCTION 1. Introduction Merci d’avoir choisi cette machine Garland. Nous sommes sûrs que vous apprécierez la qualité et les 2. Normes de sécurité performances de cette machine, ce qui facilitera votre tâche pendant une longue période. Nous vous 3.
  • Page 47: Sécurité Personnelle

    Français et aux choses. Le fabricant ne sera en aucun cas ATTENTION: Ne prêtez cette machine qu’aux responsable des dommages causés par une utilisation personnes qui connaissent ce type de machine incorrecte ou incorrecte de cette machine. et savent comment l’utiliser. Fournissez toujours le manuel d’instructions avec la machine afin 2.
  • Page 48: Sécurité De La Zone De Travail

    2.4. SÉCURITÉ ÉLECTRIQUE Lors du transport de la tronçonneuse, tenez la Utilisez uniquement des batteries Garland pour tronçonneuse par la poignée avec la machine éteinte cette machine. Utilisez uniquement le chargeur et éloignée des parties du corps. Lors du transport ou Garland pour charger les batteries Garland.
  • Page 49 Français la terre telles que des tuyaux, des radiateurs, des une température entre 0º C et 40º C. N’essayez pas d’altérer ou d’ouvrir la batterie et / cuisinières électriques et des réfrigérateurs. Il y a un risque accru de choc électrique si votre corps est mis ou le chargeur.
  • Page 50: Utilisation Et Entretien De Cette

    Français avant d’effectuer tout entretien sur la machine. conditions susceptibles d’affecter le fonctionnement Manipulez cette machine uniquement lorsqu’elle est de cette machine. Chaque fois que cette machine est déconnectée endommagée, réparez-la avant utilisation. De nombreux accidents sont causés par des machines mal entretenues.
  • Page 51: Tirer Vers L'avant

    Français propulsant la barre vers le haut et vers l’arrière l’arrière et causer des lésions corporelles graves. vers l’opérateur appelé REBOND. Un rebond de la Chacune de ces réactions peut vous faire perdre le tronçonneuse peut se produire si un objet est touché contrôle de la scie, ce qui peut entraîner de graves par la chaîne de coupe dans la zone de l’extrémité...
  • Page 52 Français trouve l’extrémité du guide-chaîne. • Faites attention à ce que la pointe de la barre ne touche aucun objet. • Ne coupez pas les branches avec la pointe de la barre. • Assurez-vous qu’il n’y a pas de clous ou de morceaux de métal dans la zone de coupe et portez une attention particulière aux clous ou aux morceaux de fer qui peuvent se trouver...
  • Page 53: Icônes D'avertissement

    Français 3. ICÔNES D’AVERTISSEMENT N’approchez pas les ciseaux des câbles ou des objets chargés électriquement. Les icônes sur les étiquettes d’avertissement qui apparaissent sur cette machine et / ou dans le manuel Conforme aux normes européennes indiquent les informations nécessaires pour une utilisation sûre de cette machine.
  • Page 54: Description De La Machine

    Français 5. DESCRIPTION DE LA MACHINE 5.1. CONDITIONS D’UTILISATION Cette machine est conçue pour couper des branches et des grumes jusqu’à Ø 30 mm. Il est recommandé de travailler à des températures comprises entre -5 ºC et 55 ºC, à une humidité inférieure à 50%. 5.2.
  • Page 55: Caractéristiques Techniques

    Français 5.3. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Description Tronçonneuse à batterie Marque Garland Modèle RODENT 604 W-V21 Puissance maximale (W) Classe de protection Degré de protection IP IPX0 Pompe à huile Capacité du réservoir d'huile (ml) Longueur de la barre (mm) Diamètre de coupe maximum (mm) Pas de chaîne...
  • Page 56: Instructions Pour La Mise En Service

    Français Avant de monter le guide-chaîne avec la chaîne, 6. INSTRUCTIONS POUR LA MISE vérifiez le sens de coupe des dents. La position EN SERVICE correcte de la chaîne aura les tranchants des dents dans le sens de rotation de la chaîne: 6.1.
  • Page 57: Installer La Batterie

    Français chargeur et qu’elle est chargée, le chargeur s’éteint - Évitez de décharger complètement la batterie. La automatiquement au bout de 2 heures, la LED durée de vie de la batterie sera plus longue si vous la continue de s’allumer en vert. rechargez lorsque vous constatez que la puissance de votre machine diminue et ne la laissez pas se décharger complètement.
  • Page 58: Huile De Chaîne

    Français 6.3.1. HUILE DE CHAÎNE 2. Desserrez les écrous de capuchon de tige (6) sans retirer le capuchon. N’utilisez que de l’huile spéciale pour les chaînes de tronçonneuse. N’utilisez pas d’huiles usées ou d’huiles 3. À l’aide du tournevis, tournez contenant des impuretés car cela pourrait endommager dans le sens des aiguilles d’une la pompe à...
  • Page 59: Vérification Du Graissage Automatique

    Français Ne démarrez pas et n’arrêtez pas la machine à Cette tronçonneuse n’est pas conçue pour les travaux plusieurs reprises en quelques secondes, cela mettra forestiers (abattage en forêt). beaucoup de travail sur le moteur, générera beaucoup Éloignez-vous de la chaîne de la tronçonneuse lorsque de chaleur et diminuera la durée de vie de votre le moteur tourne.
  • Page 60: Maintien Et Guidage De La Machine

    Français Soyez prudent lorsque vous coupez de fines branches Ne coupez pas avec la pointe de la barre. Il y a un ou des buissons. risque élevé de rebond dans les coupes avec la pointe De fines branches peuvent s’accrocher à la chaîne et de la barre donc elles ne devraient jamais être faites.
  • Page 61: Couper Avec La Tronçonneuse

    Français 7.3. COUPER AVEC LA TRONÇONNEUSE de la bûche par le bas (1), puis terminez la coupe par le haut (2). Nous vous recommandons de vous entraîner avec de petites branches dans une position facile pour acquérir de l’expérience avant d’entreprendre des coupes plus compliquées.
  • Page 62: Maintenance Et Service

    Français De cette façon, vous faciliterez l’ouverture de la coupe 8.1. SORTIE DE L’HUILE DE CHAINE et que la branche ne se fissure pas, endommageant l’arbre. Démontez la barre et vérifiez que l’orifice de lubrification n’est pas bouché. 7.3.5. COUPE DE BRANCHES OU PETITS TRONCS Lorsque vous coupez branches ou petits troncs, utilisez toujours un appui solide comme un tréteau.
  • Page 63: Entretien Du Guide De La Chaine

    Français les points (A) et (B) et poussez vers l’avant en tenant Toujours utilisez des pièces détachées adéquates, a toujours un angle de 30º. fin d’obtenir un rendement approprié du produit et éviter des dommages et risques à la machine et à l’utilisateur.
  • Page 64: Resolution Des Pannes

    Français 9. RESOLUTION DES PANNES Selon les symptômes que vous observez il est possible détecter la cause probable et résoudre le problème. Erreur Cause Action La batterie n’est pas connectée Connecter la batterie correctement Le moteur ne démarre pas Vérifiez le frein de la chaine et Frein de la chaine actionné...
  • Page 65: Recyclage

    Français 12. RECYCLAGE 10. TRANSPORT Débarrassez-vous de votre appareil de Avant de transporter la tronçonneuse, débranchez la façon écologique. On ne doit pas nous machine. débarrasser des nos machines avec des déchets domestiques. Les composants en Toujours transportez la machine avec le moteur arrêté plastique et métal peuvent être reclassés selon leur et le fourreau de guide mis.
  • Page 66: Période De Garantie

    13.1. PÉRIODE DE GARANTIE 13.3. TERRITOIRE - La période de garantie (Loi 1999/44 CE) - La garantie Garland assure une couverture de conformément aux termes décrits ci-dessous est service sur tout le territoire national. de 2 ans à compter de la date d’achat, en ce qui 13.4.
  • Page 67: Déclaration De Conformité

    Le signataire ci-dessous, Carlos Carballal , autorisé par Productos McLand S.L., dont l’adresse est C/ La Fragua 22, 28933, Móstoles, España , déclare que les machines Garland modèles RODENT 604W-V21 avec numéro de série de l’année 2021 en avant (l’année de fabrication est clairement indiqué sur la plaque d’identification de la machine suivi du numéro de série) et dont la fonction est “Outil motorisé...
  • Page 89 Português NOTES 89/84...
  • Page 112 Italiano NOTES 112/84...
  • Page 113 TARJETA DE GARANTÍA Italiano WARRANTY REGISTRATION CARD Nº. CARTE DE GARANTIE CERTIFICADO DE GARANTÍA TIPO DE MÁQUINA MODELO TYPE OF MACHINE MODEL TYPO DE Máquina MODELO TYPE DE MACHINE MODÈLE NOMBRE DEL CLIENTE FECHA DE COMPRA CUSTOMER NAME DATE OF PURCHASE NOME DO CLIENTE DATA DE COMPRA NOM DU CLIENT...
  • Page 114 Español 114/84...

Table des Matières