M
'
ODE D
EMPLOI
A
F
B
UTO
ER À
OUCLER
s
• s
a
-V
eRViCeCenteR
eRViCe
pRÈs
ente
a
p
-V
847134
ssistenZa
ost
endita
b
s
i
HoFeR / aldi sUisse F
.
itte Wenden
ie siCH an
HRe
iliale
V
aldi sUisse.
eUilleZ VoUs adResseR À VotRe Filiale
l
aldi (sUisse).
a pRegHiamo di RiVolgeRsi alla sUa Filiale
m
/m
/m
:
odell
odÈle
odello
sC-1
06/2025
o
o
b
b
· m
'
· i
'
Riginal
Riginal
edienUngsanleitUng
edienUngsanleitUng
ode d
emploi oRiginal
stRUZioni d
Uso oRiginali
1 g
énéral
Ce manuel d'utilisation appartient à ce produit. Il contient des informations importantes sur la mise en service et
la manipulation. Lisez attentivement les instructions d'utilisation, en particulier les consignes de sécurité, avant
d'utiliser le produit. Le non-respect de ces instructions peut entraîner des dommages au produit. Conservez le manuel
d'utilisation pour une utilisation ultérieure. Si vous transmettez le produit à des tiers, assurez-vous d'y inclure ces
instructions d'utilisation.
2 s
écurité
2.1 e
XpliCation des mots de signalisation
Les mots de signalisation suivants sont utilisés dans ce manuel, sur le produit et/ou sur l'emballage :
DANGER !
» Ce mot de signalisation indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT !
» Ce mot de signalisation indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures
graves.
ATTENTION !
» Ce mot de signalisation indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures mineures ou
modérées.
REMARQUE
» Ce mot de signalisation est utilisé de préférence pour des conseils et des pratiques qui ne sont pas liés à des blessures corporelles.
2.2 e
XpliCation des sYmboles
The following symbols are used in this manual, on the product, or on the packaging.
Lisez le manuel.
Déclaration de conformité (voir chapitre « Déclaration de conformité UE ») : Les produits marqués
de ce symbole sont conformes à toutes les réglementations communautaires applicables de l'Espace
économique européen.
Les produits portant ce symbole doivent être utilisés uniquement en intérieur.
Les produits avec ce symbole disposent d'une isolation supplémentaire ou renforcée et sont
conformes à la classe de protection II.
Les produits marqués de ce symbole fonctionnent avec du courant alternatif.
1
AVERTISSEMENT ! RISQUE D'INCENDIE !
» Il existe un risque d'incendie en cas de manipulation incorrecte du produit.
• Rangez le produit et ses accessoires dans un endroit inaccessible aux enfants.
• Placez le produit à une distance suffisante des autres objets et du mur.
• Ne couvrez pas le produit.
• Ce produit ne doit pas être utilisé avec une minuterie externe ou un système de commande
à distance, tel qu'une prise télécommandée.
• Ne placez pas d'alimentations électriques, de multiprises portables ou d'autres produits
électriques derrière le produit.
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE !
» Une manipulation incorrecte peut entraîner des dommages à votre produit et à votre
santé. Veuillez suivre attentivement ces instructions :
• L'utilisation de produits de chauffage électrique génère des températures élevées pouvant
causer des blessures, comme des surfaces chaudes, de la vapeur chaude et un boîtier
chaud ! Ne touchez le produit chaud qu'au niveau de son corps principal ou de la pointe
froide. Avertissez également les autres utilisateurs de ces dangers.
• ATTENTION : Le produit ne peut être utilisé que si l'insert du filtre est en place et que le
verrou est correctement fermé.
• ATTENTION : Ne touchez pas les accessoires lorsque la surface ou le boîtier est chaud. Cela
peut entraîner des brûlures !
• ATTENTION : L'accessoire devient très chaud pendant le fonctionnement ; ne touchez la
surface qu'une fois qu'elle a complètement refroidi. Risque de brûlures !
• Le produit ne doit être utilisé qu'avec l'accessoire fourni. Pour éviter tout danger, utilisez-le
uniquement lorsque l'accessoire est correctement fixé !
• Laissez le produit refroidir complètement avant de le nettoyer ou de le ranger. Risque de
brûlures !
• Assurez-vous qu'aucun liquide n'atteigne les contacts du boîtier principal du produit.
• Nettoyez le produit comme décrit dans le chapitre « Nettoyage ».
• Utilisez le produit uniquement pour l'usage prévu et avec les accessoires et composants
recommandés. Une utilisation incorrecte ou inappropriée est dangereuse.
• Risque de brûlures ! L'élément chauffant et la surface du produit restent chauds même
après l'arrêt. Ne touchez pas les surfaces chaudes.
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne constitue pas un risque de trébuchement –
n'utilisez pas de rallonges.
• En cas de défaillance du produit due à des décharges statiques ou à des fluctuations de
courant, effectuez un redémarrage.
4
N'utilisez pas ce produit dans une baignoire, une douche ou un récipient rempli d'eau.
Ce symbole vous fournit des informations supplémentaires utiles pour l'assemblage ou l'utilisation.
2.3 C
onsignes de sÉCURitÉ
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE !
» Une utilisation incorrecte du produit peut entraîner un risque accru de blessure.
• Rangez le produit et ses accessoires dans un endroit inaccessible aux enfants.
• Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant
d'expérience et de connaissances, si elles sont surveillées ou si elles ont reçu des
instructions sur l'utilisation sécurisée du produit et comprennent les dangers encourus.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.
• Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants,
sauf s'ils sont âgés de 8 ans ou plus et sous supervision.
• Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart du produit et du cordon
d'alimentation.
• Ne laissez pas le cordon d'alimentation pendre pour éviter qu'il ne soit tiré.
DANGER ! RISQUE DE BLESSURE !
» Il existe un risque d'étouffement dû à l'ingestion ou à l'inhalation de petites pièces ou
de films.
• Ne stockez aucun matériau d'emballage utilisé (sacs, morceaux de polystyrène, etc.) à
portée des enfants.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec les matériaux d'emballage.
AVERTISSEMENT ! RISQUE D'ÉLECTROCUTION
» Il existe un risque d'électrocution ou de court-circuit dû à des pièces sous tension.
• Utilisez des prises de courant situées à proximité de l'emplacement d'utilisation. Assurez-
vous que la prise reste librement accessible afin que la fiche d'alimentation puisse être
débranchée sans obstruction en cas de danger.
• Avant d'utiliser le produit, vérifiez si la spécification de tension indiquée sur le produit
correspond à la tension secteur locale.
2
REMARQUE ! RISQUE DE DOMMAGES !
» Risque de dommages au produit en raison d'un placement ou d'une utilisation
incorrects.
• Ne placez pas le produit sur le bord d'une table ; il pourrait basculer et tomber.
• Placez le produit sur une surface solide et plane.
2.4 U
tilisation pRÉVUe
Le produit est conçu exclusivement pour le coiffage des cheveux afin de créer des boucles ondulées. Il est destiné uniquement à un usage
privé et n'est pas adapté à des fins commerciales. N'utilisez le produit que comme décrit dans ce manuel d'utilisation. Toute autre utilisation
est considérée comme inappropriée et peut entraîner des dommages matériels.
Le fabricant ou le revendeur décline toute responsabilité en cas de dommages causés par une utilisation inappropriée ou incorrecte.
3 p
'
arties De l
appareil
1
3
2
4
5
6
7
8
Rainure de bouclage
Bouton de rotation vers la gauche
Tige chauffante
Bouton de rotation vers la droite
Cône à boucles
Bouton de réglage de la température
Cordon pivotant à 360°
Bouton d'alimentation
5
• Lors du débranchement de la fiche d'alimentation, tenez toujours la fiche elle-même et ne
tirez pas sur le câble.
• Ne pliez pas et n'écrasez pas le cordon d'alimentation.
• Déroulez complètement le câble pendant l'utilisation.
• Éteignez toujours le produit et débranchez le cordon d'alimentation de la prise avant de
changer les accessoires ou de toucher des pièces mobiles.
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation n'entre pas en contact avec des objets ou des
surfaces chaudes (par ex. une plaque de cuisson).
• N'utilisez pas le produit si celui-ci ou le cordon d'alimentation présente des dommages
visibles ou si le produit est tombé.
• Les produits connectés au secteur peuvent être endommagés pendant un orage.
Débranchez donc toujours la fiche d'alimentation pendant un orage.
• Vérifiez l'état du produit et du cordon d'alimentation avant la première utilisation et après
chaque utilisation.
• N'utilisez pas le produit si celui-ci ou le cordon d'alimentation présente des dommages
visibles.
• En cas de dommages dus au transport, contactez immédiatement le service après-vente.
• Ne modifiez en aucun cas le produit et n'essayez pas d'ouvrir ou de réparer une partie du
produit par vous-même.
• N'utilisez pas le produit si le cordon d'alimentation est endommagé. Si le cordon
d'alimentation de ce produit est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou une personne qualifiée afin d'éviter tout danger.
• Exigences de sécurité
• Le produit ne doit pas être immergé dans l'eau ou d'autres liquides, maintenu sous l'eau
courante ou utilisé dans des environnements humides, car cela pourrait provoquer une
électrocution.
• Débranchez le cordon d'alimentation de la prise lorsque vous :
• nettoyez le produit,
• le produit est devenu humide ou mouillé,
• n'utilisez plus le produit.
• Évitez tout contact avec l'eau ou d'autres liquides. Gardez le produit et le cordon
d'alimentation éloignés des éviers, lavabos ou similaires.
• Ne placez pas d'objets remplis de liquides (par ex. vases ou boissons) sur ou à proximité du
produit ou du cordon d'alimentation.
• Ne touchez jamais le produit ou le cordon d'alimentation avec les mains mouillées.
• Utilisez le produit uniquement en intérieur.
3
4 a
ssemBlage et mise en serVice
•
Après le déballage, vérifiez que le produit est complet et qu'il n'a subi aucun dommage pendant le transport afin d'éviter tout danger. En
cas de doute, ne l'utilisez pas et contactez notre service client. Vous trouverez l'adresse du service client dans nos conditions de garantie
sur la carte de garantie.
•
Retirez soigneusement le produit de son emballage de vente et enlevez tous les matériaux d'emballage.
•
Placez le produit près d'une prise de courant, en veillant à ce qu'elle soit facilement accessible
5 m
ise en route
5.1 p
RÉpaRation
1. Assurez-vous que vos cheveux sont secs avant de les coiffer.
2. Branchez le produit sur une prise compatible avec la tension spécifiée.
5.2 m
/
ise soUs
HoRs tension
1. Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation
pendant 2 secondes jusqu'à entendre un bip. Le témoin lumineux d'alimentation
s'allume.
2. Le produit entre en mode préchauff age. Attendez 90 à 120 secondes.
3. Après utilisation, maintenez le bouton d'alimentation
enfoncé pendant 2 secondes. Débranchez l'appareil de la prise.
L'appareil doit être éteint après utilisation.
5.3 s
ÉleCtion de la tempÉRatURe
•
Appuyez sur le bouton de réglage de la température
pour parcourir les réglages : 140°C, 160°C, 180°C et 200°C.
•
Sélectionnez une température adaptée à votre type de cheveux.
5.4 b
oUCleR Vos CHeVeUX
1. Divisez vos cheveux en petites sections.
2. Placez une section dans la rainure de bouclage
.
3. Appuyez sur le bouton de rotation gauche ou droite
/
pour enrouler automatiquement les cheveux autour de la tige chauff ante
4. Maintenez pendant environ 15 secondes jusqu'à entendre un bip.
5. Relâchez le bouton
/
et faites glisser doucement le boucleur. La mèche coiff ée tombera naturellement.
6 n
r
ettoYage et
angement
6.1 n
ettoYage
AVERTISSEMENT !RISQUE DE DOMMAGE !
» L'eau ou d'autres liquides qui pénètrent dans le boîtier peuvent provoquer un court-circuit.
•
Assurez-vous que l'appareil est débranché et complètement refroidi avant le nettoyage.
•
N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, d'ustensiles de nettoyage tranchants ou métalliques tels que des couteaux, des
spatules dures, etc., qui pourraient endommager les surfaces.
•
Veillez à ce qu'aucune eau ne pénètre dans le boîtier.
6
.